Somogyi Néplap, 1955. augusztus (12. évfolyam, 179-204. szám)
1955-08-14 / 191. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1955. augusztus 14. Az amerikai és angol atomtudósok elismerik, Hogy máris sokat tanultak az oroszoktól... Hága (TA3ZSZ). A Hetvrije Volk I című hollanwElap genfi külöotudósí- Utója írja a genfi nemzetközi atom- 'WőértekezQettel-v kapcsolatban: * »-Az oroszok messze jutottak (!), ezt a tényt a nyugati tudósok, .most nyíltan elismerik, miután tanulmányozták az orosz .kiállítást, a reak- tormodellekkel és' megismerkedtek az orosz dokumentumokkal. Természetesen van néhány olyan dolog, amellyel a Nyugat rendelkezik, és , ami nincs az oroszoknak. Az oroszok azonban a maguk részéről olyan típusú, reaktorral dolgoznak, amelyet igen kevéssé ismer a Nyugat. .. Kétségtelen, hogy az oroszok mindazonáltal számos új értesülést visznek haza Genfből. Az amerikai és angol tudósok viszont elismerik, hogy ők már sokat tanultak az oroszoktól. A Szovjetunió december 15-ig 640 ezerrel csökkenti fegyveres erőinek létszámát Moszkva (TASZSZ). Az utóbbi idők tényei, különösen pedig a genfi négyhatalmi kormányfői értekezlet eredményei arról tanúskodnak, hogy a nemzetközi viszonyokban fennálló feszültség bizonyos mértékben csökkent. A. szovjet kormány a nemzetközi feszültség további csökkentése, valamint az államok közötti bizalom megteremtése érdekében elhatározta, hogy 1955. december 15-ig 040 ezer fővel csökkenti a Szovjetunió fegyveres erőinek létszámát. A fegyveres erőknek a hadseregből és a hajóhadból elbocsátott személyi állománya számára lakóhelyükön a vállalatoknál, a szovhozokban és a kolhozokban munkát biztosítanak. Adenauer szeptember 9-én utazik Moszkvába Berlin (MTI). Lapközlések szerint Maltzan, a Német Szövetségi- Köztársaság párizsi nagykövete pénteken átnyújtotta Vimogradovnak, a Szovjetunió párizsi nagykövetének a bonni kormány válaszát a Szovjetunió augusztus 3-i jegyzékére. A bonni kormány válaszában közölte, hogy Adenauer szeptember 9-én szándékozik Moszkvába utazni és kérte a szovjet kormány hozzájárulását látogatásának ehhez az időpontjához. A nyugatnémet jegyzék szövegét a jövő héten hozzák nyilvánosságra. Meghalt Thomas Mann Zürich (MTI). Thomas Mann, a nagy német író, 1955. augusztus 12-én 20 órakor, 80 éves korában a zürichi katonai kórházban meghalt. Themas Mann érgyulladásiban szenvedett. Betegsége eleinte normális lefolyású volt. Pénteken reggel váratlanul keringési zavarok léptek fel. Az orvosok eredménytelenül próbálták megakadályozni állapotának kritikussá válását. A .halál órájában az író betegágyánál felesége és két gyermeke volt jelen. Az ADN hírügynökség Thomas Mann halála alkalmából ezt írja: »Themas Mannban a német nép a humanizmus és a -béke nagy íróját vesztette el. Thomas Mann a német irodalmat örökbecsű művekkel gazdagította, élete végéig bátran küzdött az oszthatatlan német kultúráért és hitet tett az egységes, békeszerető Németország mellett«. Thomas Mann életrajza Thomas Mann 1875. június 6-án Lübeckben született, régi patrícius családból, 1893-ban Münchenbe költözött, ahol egyideig a Simplizissi- mus szerkesztője volt. majd egész munkásságát az irodalomnak szentelte. 1901-ben jelent még »A Budr denbrock-ház« című regénye, amely- lyel egycsapásra a német írók első sorába emelkedett és külföldön Is híressé vált. 1903-ban »Tristan« című novellás kötete, 1913-ban »Királyi fenség« című regénye, 1913- ban »Halál Velencében« című nagy elbeszélése jelent meg. Az első világháború után, 1924-ben fejezte be »A varázshegy« című regényét, 1929-ben Nobel-díjat kapott. A háború után következetesen "síkraszállt a köztársasági és demokratikus eszmékért és szembekerült a náci mozgalommal, amelynek uralomrajutásakor elhagyta Németországot. 1933-ban Svájcba és öt évvel később az Egyesült Államokba költözött. A második világháború alatt rendszeresen rádióbeszédeket intézett a németekhez. Az emigrációban tette közzé »József és testvérei« című regényciklusának utolsó köteteit, a »Lotte Weimarban« (1939), »Doktor Faus- tus« (1947) és »A választott« (1951) című regényét. 1952-ben Thomas Mann visszatért Európába és Svájcban telepedett le. A háború után először 1949-ben látogatott hazájába, hogy résztvegyen Majnafrankf untban és Weimarban a Goethe-ünnepségeken. Ebben az évben csatlakozik az atomfegyver betiltását követelő amerikai személyiségekhez. Európába való visszatérése után jelent meg »A megtévesztett« című novellája és »Egy szélhámos naplója« című, részben már közölt regényének teljesebb kötete. Regényeken és elbeszéléseken kívül számos tanulmányt írt. Schiller halálának 150. évfordulója alkalmából ünnepi beszédet mondott Stuttgartban és Weimarban és ezzel síkraszállt a német nép és kultúra egysége mellett. Június elején 80. születésnapját az egész haladó emberiség megünnepelte. Thomas Mannt a magyar irodalomhoz is eleven szálak fűzik. Majdnem minden műve megjelent magyarul, némelyik előbb, mint németül. Novelláinak most megjelent magyar gyűjteményéhez előszót írt. Irodalmunkat nagyra becsülte, amiről Kosztolányi Dezső hagyatékában talált levele tanúskodik. Ismerte Kosztolányit, Babits Mihályt, Lukács Györgyöt, József Attilát, Móricz Zsigmondot, Bartók Bélát. Többször járt Magyarországon. A MÁSIK TÁBORBAN: OLASZORSZÁG Egy a hatszáz közül.. . Irta: M. Barbato T40MENICO egyike volt a vi■“t dék 600 munkanélkülijének. 27, éve nős és két, csaknem egykorú fia van. Nyomorúságos viskóban lakait; egész bútorzatát egyik kezén megszámolhatta: két szék, egy kis asztal, egy ágy és egy láda. Ezenkívül néhány szög a falban, a szögeken serpenyők és lábosok; az asz- talíiókban pedig három kanál, két villa és három bádogtányér. Domenjco minden reggel hajnalban ébredt, mintha munkába kellett volna sietnie, de azután eszébe jutott, hogy munkanélküli, megpróbált újból elaludni, vagy legalábbis elszenderedni. Szemére azonban nem jött álom és kedvetlenül felkelt. Nemcsak munkája nem volt, hanem reggelije sem. Nem várta meg, míg a nap felkel, hanem kiment az utcára; iszonyodott hallgatni az éhes gyermekek sírását. Füvet szedett és halászott, hogy táplálja gyermekeit. De nem mindig talált ehető füvet, a hal pedig, mintha csak bosszantani akarta volna, elillant valamerre. Nehogy éhen- vesszen a család, koldulni ment... Kész lett volna bármilyen, akár alkalmi munkára is; hajlandó lett volna kocsibafogni magát, mint a szamarat, csak legyen valami munkája. De még erre sem gondolhatott; a szamár előnyösebb volt a gardáknak, kevesebbe került a tartása és több terhet lehetett rárafcni. Másfél éve él így.:. Nem, Domenico nem élhet így tovább, mint ahogy mem élhet a vidék többi 599 munkanélkülije sem, akik épp oly szegények, mint ő. Domenico, ha találkozott velük, lesütötte a szemét: ha rájuk nézett úgy rémlett neki, hogy magát látja egy összekarcolt tükörben. Még asszonyaik és gyermekeik is hasonlítottak egymásra: csont és bőr, éhes tekintetű mind ahany. .. Egyszer az egyik munkanélküli összeesett a téren. Kórházba vitték. Az ügyeletes orvos kijelentette: »Nincs nagyobb baj, ez a kimerültségtől van«. Domenico a fogát esi- Kongatta, amikor hallotta. — össze kell fognunk és cseleked nunk kell. Nem várhatjuk be az éh haliéit. — A munkanélküliek cselekvésre szánták el magukat. — A telep mögött egy nagy darab föld állt üresen, amelyen néha juhokat legeltettek. — Ha megművelnénk azt a földet, akkor hozzájutnánk valamihez — mondták többen is. Valaki megkérdezte: — Kié ez a föld? Egyhangúlag válaszolták: — Azt mondják, hogy valamilyen társaságé, amelynek a színét se látjuk. Ide csalc vagy száz juhot hajtanak ki, azt is csak néhány hónapra. — Ezen a földön csak juhok legelnek — kiáltott fel valaki a tömegből — itt meg hatszáz ember meghal éhen! Talán kevesebb jogunk van, mint a juhoknak? Nincs igazam? Ezek a szavak lázbahozták az embereket. Mind a hatszázan egyem- berként elhatározták, hogy holnap haladéktalanul kimennek a mezőre. Azzal hazatértek. Domenico miután előkereste a lapátot, megsimogatta feleségét és ráír osolygott kisebbik fiára, aki mellette állt. Reggel már pirkadat előtt talpon volt. Olyan hangulat fogta el, mint a mennyegzője napján. Izgalmában még az éhségét is elfelejtette. S LÁM mind a hatszázan útnak indultak. Az egész vallásos körmenetre hasonlított, csupán keresztek helyett lapátokat vittek. Még énekelte^ is. Valamennyien azonnal munkához 'attak. A lapát nyele égette a munkától elszokott kezüket. Domenico- nak hamarosan felhólyagzott a tenyere, de mit számított ez most? Domenico nagyon izgatott volt. Úgy tetszett neki, hogy minden lapát földdel könnyebb lesz a lelke és megtelik szeretettel a világ iránt. Munka közben csábító gondolatok motoszkáltak fejében. Jó lenne Rt gabonát vetni. Jó lenne szőlőt ültetni, azon a részen pedig — gyümölcsfákat: narancs-, vagy körtefákat. Előbb azonban meg kell művelni a földet. A nagy munkában senki sem hallotta meg a motorzúgást. Domenico az elsők között vette észre a rendőrökkel megrakott teherautókat. Az egyik teherautóról lekiabáltak: — Hagyjátok abba a munkát, semmirekellők! Hagyjátok abba, vagy mindnyájatokat letartóztatunk. Ki engedte meg, hogy idegyertek? Mind a hatszázan a földbevágva lapátjukat, felegyenesedtek. Szemük dühtől szikrázott. Domenico még- egyszer beledöfte a földbe a lapátot. — Mi dolguk van velünk? Éhesek vagyunk. Meg akarjuk művelni ezt a parlagon heverő földet, hogy enni adhassunk gyermekeinknek és feleségünknek — kiáltotta szomszédja. — Miért akarnak elkergetni bennünket? — méltatlankodott egy mindig nyugodt paraszt. — Nem loptunk el semmit. Csak dolgozni akarunk. Domenico újból munkához látott. Senki sem űzheti el innen. Maga előtt látta, amint a reggeli nap sugarai megvilágítják a földet, érezte illatát, amely olyannak tűnt neki, mint a kenyér illata. Kenyeret és tejet fog adni gyermekeinek. ... A lövés akkor érte, amikor a gyermekeire gondolt. Nem emlékezett, hogyan került a kórházba. Amikor két társa eljött, hogy meglátogassa, mindent elmeséltek neki: — Idefigyelj, Domenico, tíz embert .börtönbe zártak^ ezzel szemben most van földünk. Nem sok, de van. Gabonát vetünk, szőlőt és gyümölcsfákat ültetünk ... Mindenfélét... Hailed, Domenico? 4 BETEG azonban nem értet- te, mit mondanak neki. Csak egyes szavak hatoltak öntudatáig: szőlőskertek, gabona, föld, tej..: Kissé kinyitotta az egyik szemét. — Domenico, hogy érzed magad? — kérdezték barátai. — Élek? — Élsz, élsz! Mielőtt újból elvesztette volna öntudatát, ezt mormogta: — Holnap, ha eljöttök, hozzatok nekem lapátot. Kérlek, adjatok egy kis tejet a gyerekeknek és kenyeret a feleségemnek;;; J Hirosimáiéi Genüg Augusztus 6-án múlt tíz éve, hogy Hirosima japán kikötővárosra ledobták az első atombombát. Mint ismeretes, a bomba csaknem a földdel tette egyenlővé a virágzó várost és mintegy kétszázezer embert pusztított el. Hirosimát követte Nagaszaki, s a két városra ledobott atombomba még ma is szedi áldozatait. A bombarobbanas következtében megcscmikult, a rádióakt ivítás hatására súlyosan, meg-' betegedett japánok az emberiség élő lelkiismereteként figyelmeztetnek rá: mindent meg kell tennünk azért, hogy a veszedelmes tömeg- pusztító fegyvert örökre száműzzék földünkről. Soha többé Hirosimát! Ez volt a vezérgondolata az első atombomba-robbanás tizedik évfordulóján Hirosimában megnyílt nemzetközi értekezletnek. Több minit száz japán szervezet és maga a japán kormány is támogatta az értekezlet összehívását. Részt vettek azon az Egyesült Államok, Anglia, Kína, India, Korea, Ausztrália, Kanada, Uj-Zeland küldöttségei, a Béks-Világtanács képviselői és megfigyelők a világ minden részéből. Az értekezlet résztvevői határozatot hoztak, amelyben követelik nemzetközi értekezlet összehívását a feszültség enyhítésére irányuló intézkedések kidolgozására, az Egyesült Államok, Anglia, Francia- ország, a Szovjetunió, a Kínai Népköztársaság és India képviselőinek részvételével. Gyűjtési mozgalmat hirdettek olyan alap létesítésére, amely az atombembázások áldozatainak és családtagjainak segélyezését szolgálja. Ezenkívül törvény hozatalát követelték az atom- sugárzástól sújtott személyek támogatására. A hirosimai értekezlet küldöttei felszólították a népeket, hogy »zárják szorosabbá^ soraikat, szélesítsék az atom- és hidrogénfegyver eltiltását követelő mozgalmat, hogy a hirosimai és a nagaszaki tragédia soha többé ne ismétlődhessék meg.« Genfben, annyi történelmi konferencia színhelyén, augusztus 8-án, a hirosimai évfordulóval csaknem egyidőben megnyílt egy másik értekezlet is. Hetvenkét ország tudósai jöttek össze, hogy kicseréljék az atomerő békés felhasználására vonatkozó tudományos és műszaki ismereteiket. Hirosimára emlékezik, s Genfre tekint most ismét a világ Hirosimától Genfig hosszú volt az út. Az atombomba a háborús erők kezében csaknem egy évtizeden át a zsarolás eszköze, az erőpolitika híveinek egyik ütőkártyája volt. Az atommonopólium megszűnése, a Szovjetunió nagy előretörése az atomkutatásban, továbbá az a tény, hogy szintén birtokában van az atom- és hidrogénfegyvereknek, az atom-és hidrogén fegyver továbbra is megmarad mint súlyos fenyegetés a világ békéjére és maga az emberiség, az emberi kultúra fennmaradására nézve. A Szovjetunió rendelkezett és rendelkezik az atom- és hircgénfegyverrel. E fegyverek birtokában azonban mindent megtett eltiltásukért, az ezekből felhalmozott készletek megsemmisítéséért. Ez létéből, jellegéből, külpolitikai elveiből következik. A Szovjetunió kezében az atomfegyver nem a zsarolás, hanem a váratlan meglepetések elleni jogos védelem fegyvere volt és jelenleg is az. De emellett kezdettől fogva nagy gondot fordított az atom- erő békés felhasználására. Ezt beszédesen bizonyítják a szovjet állam világraszóló sikerei, amelyeket az atomerő békés felhasználása terén elért. Nyugaton az atomerőt bombákba gyömöszölték, nem igen gondoltak annak békés célú felhasználására. A Szovjetunióban betegeket ás gyógyították, üzemeket is irányítottak atemerö segítségével. 1954. június 27-én pedig üzembe helyezték a világ első ipari atom- villanytelepét. A Szovjetunió készséggel megosztotta a békés célú atemkutatás- ban elért eredményeit más államokkal. A demokratikus országokkal, köztük hazánkkal is, egyezményt írt aló, amelynek keretében átadja tudományos, technikai tapasztalatait és kísérleti atomreaktort szállií ezeknek az országoknak. Különös jelentősége van annak, hogy a genfi atomerő-értekez- letre két nappal a hirosimai évforduló után került sor. Szimbolikus jelentősége van annak is, hogy éppen abban a városban ülésezik, amelyben a megelőző hetekben a megegyezés szelleme, a genfi légkör uralkodik ezen a tanácskozáson is. A világ atomtudósai most a tárgyalóasztal mellett baráti beszélgetésekben ismerkednek egymással, cserélik ki tapasztalataikat. A szovjet küldöttség, miként a másik genfi értekezleten, ezúttal is az érdeklődés középpontjában áll. Az értekezlettel egyidőben rendezett atomkiállítást nagy tömegek látogatják. Az erről szóló •nyugati újságcikkek nem fukarkodnak a dicsérő jelzőkkel. így William Saxton, a United Press genfi tudósítója például így ír: »Oroszország atomeszközeinek bemutatásával az első nap egész dicsőségét learatta ... A gyanakvás, a bizalmatlanság, valamint a titkolódzás nyilvánvalón megszűnik, amikor az oroszok tüzetes magyarázatokkal szolgálnak a kiállítást látogató amerikaiaknak, angoloknak, franciáknak és németeknek.« Hatalmas érdeklődést keltett D. Blohincev és N. Nyikolajev szovjet tudós beszámolója a világ első atomvülanytelepének működéséről. A ■vállanytelep eddig tizenötmillió kilowattóra viHamosenargiát szolgáltatott. Működése egyszerűbbnek bizonyult a szénnél fűtött hőerőtelepénél. Blohincev elmondta még azt is, hogy a Szovjetunióban különböző típusú, ötvenezer, százezer kilowattos és még nagyobb atcm-villanytelepet terveznek. A nagy atom-villarnytelepeken egy kilowattóra villamosenergia előállítása 10—20 kopejkába kerül majd. A »világtörténelem egyik legrendkívüldibb tanácskozása« — ahogyan a Páris Presse Intransigeant az értekezletet nevezi, újabb reményekkel tölti el az emberi szíveket. Mint a Monde című francia lap hangsúlyozta, a -genfi értekezlet „a béke útjára irányítja az atomenergiát". Földünk két legnagyobb hatalma, az Egyesült Államok és Oroszország — írta a France Soir — erősíti az enyhülésnek a légkörét, amely tizenöt nappal ezelőtt ugyancsak Genfben a kormányfői értekezleten kezdett kialakulni. Féliebbentik azt a függönyt, amely mindmáig eltakarta az általuk elért haladást és kiterítik kártyáikat^ az asztalra.« Az atomerő mérhetetlen fejlődési lehetőségeket nyit meg szinte valamennyi tudományág előtt. Éppen a genfi értekezleten került napvilágra az Egyesült Nemzetek Szervezetének a világ 1975-től 2000 évig terjedő időszakában való energiaszükségletéről szóló jelentése. Eszerint a század végén a világ évi energiaszükséglete az 1952. évinek nyolcszorosa lesz. Az energiaszükségletnek ez a növekedése nemzetközi méretekben felveti az energiaforrások kérdését. Századunkat, korunkat már előszeretettel nevezik az atomkorszak kezdetének. Ez az atomkorszak azonban lehet a romboló, a gyilkoló és Iahe: a gyógyító, az ember szolgálatába állított atomkorszaka. Az emberiség válaszúira érkezett. Az egyszerű embereik százmillióinak erején és elszántságán múlik, hogy a világ melyik útra lép: az atomháború, a mérhetetlen pusztulás, az esetleges teljes megsemmisülés, vagy az atombéke, az atomerő nyújtotta beláthatatlan fejlődés és felemelkedés útjára. XXXXXXXXXXXDOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXXXXXXXXSOOOCXXXX^DOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCXXXJOOOOCXOOOOOOOOOOOOOOr