Somogyi Néplap, 1954. október (11. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-31 / 258. szám

SOMOGYI NÉPLAP .-M*-^ütóaaapp,a*s ^ssteatsaomm* Vasárnap, 1954. október 31. AZ ÉPÜLŐ KOMMUNIZMUS ORSZÁGÁBÓL Épülő Moszkva A képen: épülő 15 emeletes lakóház Moszkvában, a Jaroszlav szkij-úton A Moldvai SZSZK földjein a mezőgazdasági gépek ezrei dolgoznak ;T >>,*$*■' -S.^^r-vij A képen: traktorral vontatott vetőgépek végzik az őszibúza vetését az Ut a kommunizmushoz kolhozban. Akikről az áüam gondoskodik Grigorij Ivanovics Kljancev 70 évig dolgozott Moszkva üzemeiben. Most 88 éves. Természetesen már nem dolgozik. Felesége régen meg­halt. Gyermekei nincsenek. Grigo­rij Ivanovics öregségére egyedül maradt. Jevdokija Filippovna Bulanovának sincsenek hozzátartozói, 92 éves. Kö­zel félévszázadon át mint fonónő dolgozott a kombinátban. Hói és hogyan élnek a munka veteránjai? Ki gondoskodik róluk? A »Trjohgcrnaja Manufaktúra« kombináttól nem messze nagy, ár­nyas fáktól körülvett, kastélyszerű, emeletes épület áll. Az aggok háza. Itt él Grigorij Ivanovics Kljancev, Jevdokija Filippovna Bulanova és még 39 munkás és munkásnő. Kel­lemesen, nyugodtan töltik életüket. Teljes ellátásban részesülnek, az ál­lam költségére mindent ingyen kap­nak. Ox-vosok és ápolónők vigyáz­nak egészségükre. A kombinát nagy segítséget nyúj­tott az aggok házának. Gondosko­dott a bútorokról. A szakszervezet ajándékozta a televíziós készüléket és a rádiót. A padokat, a díványhu­zatokat a komszomolisták készítet­ték. A ház lakói esténként a televíziós készülék körül gyűlnek össze. A házba sokszor ellátogatnak a kul- túrcsoport tagjai és a gyermekott­hon lakói, műsorral szórakoztatják az öregeket. Eljönnek a politikai és tudományos ismereteket terjesztő társaság előadói is. A ház lakói rendszeresen látogatják a múzeu­mokat. — Nagyszerűen élünk — mondja Marija Vasziljevna Burmán, a kul­turális bizottság tagja. — Úgy érez­zük magunkat, mintha üdülőben lennénk. A Szovjetunióban sokszáz rok- kantotthon és aggok háza van. Csu­pán az OSZSZSZK-ban 450 ilyen otthont találunk. Vannak közöttük olyanok is, amelyekben több mint ezer ember lakik. Jelenleg sok új rokkantotthon és aggok háza épül, kényelmesen bú­torozott szobákkal, központi fűtés­sel, vízvezetékkel, villanyvilágítás­sal, rádióval, orvosi rendelőkkel stb. Idén több mint 7 ezer rokkant és agg költözik be új otthonéiba. A moszkvai, voronyezsi területen és az ország számos más területén már felépítették ezeket az otthonokat. »Vidnoje« telepen most adták át rendeltetésének a moszkvai városi társadalombiztosító intézet 300 férő­helyes aggoKházát. A SOMOGYI NÉPLAP POSTÁJÁBÓL Méltóan köstüntjiik november 7 diadalmas ünnepét \ Nagy Októberi Szocialista Forradalom 37. évfordulójának tiszteletére indított munka verseny a balatonú j helyi állami gazdaságot is eredményekben gazdagította. Az állattenyésztés dol­gozói a fialási átlagot 10-ről 10.2-re emelték és minden biztosíték megvan arra, hogy november 7-ig elérjék a 10.5-es fialási átlagot. Őszi vetéseink szépen zöldülnek, 130 kh búzát vetettünk keresztso- rosan, ami jövőévi termésátlagunkat nagymértékben emeli majd. Lelkes verseny folyik a silózást végző két munkacsapat között, hogy melyik fejezi be előbb ezt a munkát. A gazdaság vezetője együtt harcol a dolgozókkal a vállalások teljesítéséért, hogy méltón köszönthessük azt a napot, melyet 1917- ben a hős szovjet nép avatott diadalmas ünneppé. Szűcs Ferenc. * * * „Tengeri“ ingajárat a terménybegyüjtő raktár és a% italbolt köaött N' ' emrég az inkei földművesszövetkezet terménybegyüjtő rak­tárában jártam és a következő eset történt velem. Reg­gel 8 óra felé érkeztem a raktárhoz, tengeribeadási kötelezettsége­met akartam teljesíteni. Bíró István terménybegyüjtő azonban még nem volt a raktárnál, pedig akkor már vagy 20—25 kocsi várakozott rá. 11 óra tájban ő is megérkezett és megkezdte az átvételt. A tengeri lemázsálása után azt az utasítást adta, hogy rakjam vissza a kocsira és vúgyem az FMSZ italboltjának a padlására. Így csele­kedtem. Az italboltnál megkérdeztem, hova hordjam a kukoricát? Ott azt válaszolták, vigyem vissza raktárhoz. Visszavittem. Bíró István újra visszaküldte és így ment ez egy jó darabig, míg a tengerit mégis csak az italboltnál raktározták el. Most, amikor a nagy őszi munkák idején a dolgozó parasztoknak minden percet ki kell használniuk a vetésre, a betakarításra, nem tölthet fél és egész napokat a terményraktárnál. Ügyelni kell a terményraktáraknál a vételjegyek kiállítá­sára is. Pl. lemértek négy zsák burgonyát, 206 kg volt, a vételjegy­re pedig csak 106 kg-ot vezettek rá. Hosszas vita után javították csupán ki a helyes mennyiségre. Elképzelhető, hogy négy zsák bur­gonya csak 106 kg? Bíró István és a hozzá hasonló terménybe- gyüjtők végezzék gondosabban munkájukat, úgy, ahogy azt tőlük a dolgozó parasztság elvárja. Horváth József inkei dolgozó paraszt. * * * Jó mulatság a jó munka után A somogymeggyesi termelőszövetkezetek szorgalmasan végzik az őszi betakarítási munkát. A Jó Gazda és az Előre tsz már betakarította és elszállította a cukorrépáját, a Rákóczi tsz most szállítja. A holdankénti átlagtermés cukorrépából kb. 160 mázsa, bőven lesz cukorosztalékuk a tsz tagjainak. A szorgalmas munka mellett a kultúráról sem feledkeznek meg Somogymeggyesen. Az MNDSZ a pedagógusokkal együtt műsorral egybekötött szüreti mulatságot rendezett a napokban. A kultúrott­hon nagytermét zsúfolásig megtöltötte a község népe, az előadás szép anyagi és erkölcsi sikerrel járt. A bevételből egyforma táncru­hát kapott a népitánccsoport. A Rákóczi tsz tagjai kedves, derűs perceket szereztek a községnek, előadták: Móricz Zsigmond „Egér­fogó“ c. vígjátékát. A szereplők napi munkájuk után, fáradságot nem ismerve, készültek fel az előadásra, de dicséret és elismerés illeti az MNDSZ és a pedagógusok munkáját is. Bérénji István Somogymeggyes. l^VV%^WW< ÖREGEK Részlel Borisz Bednij: „Felnőtt kor" című elbeszéléséből Borisz Bednij bemutatja elbeszélésé­ben, hogyan élnek a szovjet ország­ban az öregek, akik már felnevelték gyermekeiket. Szemjon Grigorjevics és felesége ma­gánosai! lakik Moszkvában. Négy fiúk közül csak egy él a fővárosban a töb­biek szerte az ország különböző sar­kain. Szemjon Grigorjevies egy moszk­vai gépgyár művezetője. Szerető gond­dal foglalkozik a fiatalokkal, infnf sa­ját gyermekeivel. Legkedvesebb tanít­ványa a Kirjuska gyerek, aki már megtanult két gépen dolgozni, s most már a harmadikat követeli. Az alábbiakban azt a részt közöl­jük, amikor Szemjon Grigorjevics megbetegszik, s akarata ellenére ágy­ban tartják. Az öreg művezető a be­tegágyban Verne1 V.Granl kapitány gyermekei« című regényét olvassa, s várja Kirjuska látogatását. K irjuska csak nem jött aznap sem. Ellenben úgy estefelé váratlanul betoppant Szemjon Gri­gorjevics egy öreg barátja, Zikov, aki minden jeles ünnepen meg szo­kott jelenni a háziban egy fiaskó pálinkával, hogy együtt kocintsanak az ünnep tiszteletére. Szemjon Gri­gorjevics amint meglátta barátját, sietve párnája alá dugta a könyvet, nehogy még kicsufolja a gyereknek való olvasmány miatt. Zikov szokása szerint .ráérős moz­dulatokkal, szótlanul levetette 'be­kecsét az előszobában, ujjaival el­simította őszülő haját, szakállát és bement a beteghez. Szótlan komoly­sággal, óvatosan megszorította Szem­jon Grigorjevics kezét és leült egy székre. Nem is gondolt arra, hogy vi­gasztalja beteg barátját, hogy köze­li gyógyulásáról szívderítő jóslatokat mondjon. Mindez talán helyénvaló lett volna halmi fnissensült barát­ság esetén, ám Zikov már több mint 40 esztendeje ismerte Szemjon Gri- goirjevicset és barátságuk nem szo­rult semmiféle külsőségre. Sok­kal mélyebbről jövő források táp­lálták ezt a barátságot. Szavak nélkül is megértették egy­mást és nagyra ás tartották ezt a megértést. Előfordult, hogy néha, mikor más-más műszakiban dolgoz­tak, hónapszám nem láttáik egymást, de ilyesmi nem jelenthetett elhide- güiést a két barát között. Mindket­tőjüknek elegendő volt az a tudat, hogy van egy igazi barátja, akire biztosan számíthat az élet nehéz perceiben. Zikov látta, hogy Szemjon Gnigor- jevics ez alkalommal sem készülő­dül még beadni a kulcsot és remél­te, hogy még sokszor kivágják ma­gukat a bajiból mindketten, de ugyar mi szükség lett volna beszél­ni mindezekről, ha egyszer úgyis tudják jól mindketten ... — Mi a helyzet a gyárban: még mindig fölfelé száll a füst a kémé­nyekből? — kérdezte Szemjon Grigorjevics nagy kerülővel igye­kezvén a műhelyibeli dolgokra te­relni a szót. — Füstölögnek ... — Hát az én kis komiszamolistám, a Kirjuska? — Működik, mint mindig ... Szemjon Grigorjevics türelmetle­nül félkönyékre támaszkodott. — No, ne végy ki a türelemből! Mi van Kirjuskával? Szégyenbe ma­radt a három géppel vagy megbir­kózik vele? Zikov erre szótlanul kivett zse­béből egy összehajtogatott üzemi lapot. A lap első oldalán egy fény­kép díszelgett: Kirjuska büszke tar­tással állt az egyik marógép mel­lett, a műhely főnöke pedig elége­dett mosollyal nézegetett ká a válla mögül. Szemjon Grigorjevics rög­tön megértette: semmiféle kudarc nem érte Kirjuskát, boldogul a há­rom gépperi is. — Tegnap Kirjuska beszámolt a rádióban tapasztalatairól, ma meg egyenesen a műhelyben vették hír- adófümre... — Zilkov megpihent itt kissé a számára szókatlanul S hosszú beszéd után és még hozzá­tette: — jól fordult a sorsa a tanít­ványodnak, Szenya! zemjon Grigorjevics mérge­sen szívta az orrát, de nem szólt semmit. Restelte volna beval­lani öreg barátjának, hogy ez a hír­neves Kirjuska már két napja nem tud szakítani magának néhány percet, hogy -meglátogassa beteg mesterét. Köziben Zikov nézegetni kezdte az asztalon heverő gyógyszereket, gú­nyosan elhúzta a száját és becsmér­lő hangon megkérdezte: — Gyóigyítgatnak? Szemjen Grigorievics csak le­gyintett. — Pedig én is hoztam neked egy kis orvosságot... — szólt Zikov so­katmondó hangsúllyal és kigombol­ta kabátját. Belső zsebéből, akár valami -meleg fészekből egy lapos kis üveg kandikált ká. — Gondol­tam, iszunk egyet az egészségedre. — Hát ráfér... — felelt röviden a beteg, aki egészen élérzékenye- dett, hogy az ő felgyógyulásának napját Zikov már a jeles ünnepek közé sorolja, azokhoz, amit pálin­kával szoktak megünnepelni. Mit is balasztgatnák a dolgot, Szemjon Grigorjevics csöndesen felkelt, kiöblítette az egyik gyógy­szeres poharat, tartalmát ráöntötte a fikuszra, szívből remélve, hogy a csodabalzsam azért, csak a növény­nek sem árt meg. Ám a két barát egészen megfeledkezett Jékatyerina Zaharovnáról, aki a — szerinte — «iszákos Zikov« megérkezése óta ál­landóan résen volt és figyelte, mi történik a beteg körül. Óvatosan mögéjük került és hirtelen mozdu­lattal elkapta az asztalról a pálin- 'kásüveget. — Kátya-mama, csak egy ici-pici- két iszunk! — rimáhkodott Zikov, de Jekatyerina Zaharovna hajtha­tatlan maradt. Megcsóválta a fejét, megfordult és már vitte is kifelé zsákmányát a konyhába. Zikov megvakarta a tarkóját és tiszteletteljes hangon így szólt: — Ugyancsak komoly feleséged van neked, Szenya! Aztán iábujjhegven odalopódzott az ajtóhoz, ráfordította a kulcsot, majd még a biztonság kedvéért a reteszt is rátolta. Ezzel aztán szótla­nul kihúzott a másik zsebéből egy hasonló üveget. Gyorsan, minden fölösleges ceremónia nélkül kiütötte belőle a dugót és óvatosan pohárba töltötte a hűvösen bugyborékoló pá­linkát. A világosság felé tartotta az üveget, hogy a drága nedűt ponto­san kétfelé mérje. — Igyál te először, — szólt Szem­jon Grigorjevics — lehet, hogy va­lami ragadós nyavalyám van. — A pálinka semmiféle ragályt nem enged hozzáférkőzni az ember­hez! — szólt meggyőződéssel Zikov barátjának nyújtva a poharat. Ám Kátya-mama úgylátszik meg­sejtette a kópéságot és dörömbölni kezdett a bezárt ajtón. — össze ne törd azt az ajtót, Kátya- mama: megisszuk ezt a kicsit, aztán úgyis kinyitjuk — tanácsolta Ziikov szelíd türelemmel. Később, amikor kinyitották az ajtót, a dühös Kátya-mama beron­tott a szobába, s alaposan összete­remtette őket. Zikov és Szemjon Grigorjevics ebben a pillanatban különösen érezték barátságuk erős szálait. A zuhogó szidalmak alatt csak egymásra tekintettek, hallgat­tak szerényen, méltósággal, s nem tartották célszerűnek, hogy válaszol­janak. A hogy a végre elcsendesülő Jekatyerina Zaharovna ma­gukra hagyta őket, Zikov oldalt ta­lált fordulni és ebben a pillanatban a beteg úgy látta, hogy barátja kí­sértetiesen hasonlít Verne Gyula ké­pére. Nem is állhatta meg, hogy szóvá ne tegye a dolgot, már csak azért is, hogy némi elégtéteJit szol­gáltasson neki az elszenvedett szi­dalmakért: — Van egy külföldi író, hallod, aki tengeri utazásokról ír a köny­veiben, annak pont olyan a képe. amilyen te vagy így oldalt. — Lehetséges ... — felelte Zikov, ’egkevésbbé sem csodálkozva a dol­gon, mintha csak egész életében va­lami hasonlót gyanított volna. Aztán búesúzkodni kezdett. Már a bekecsét is felvette, ami­kor hirtelen még megkérdezte: — Nem tudod véletlenül, mikor ünnepeljük az önkényuralom meg­döntését? — A februári forradalmat gondo­lod? — Azt... Nem emlékszel hánya­dikán történt? Elfelejtettem már ... — Ha egyszer februári, hát ak­kor februárban — válaszolt Szem­jon Grigorjevics oktató hangon. — Igen, de meg kell tudnunk pontosan — szólt Zikov és Szemjon Grigorjevics ebből rögtön sejtette, hogy barátjának megint szűk lett a jeles ünnepek meglévő köre és új­ból tágítani akar rajta. ... Jékatyerina Zaharovna egész nap zsörtölődött a szigorú rendsza­bályok önkényes megszegése miatt. És este szándékosan korábban lefe­küdt, hogy végetvessen az örökös olvasásnak is. Szemjon Grigorjevics megpróbált ugyan tiltakozni, de egyetlen életpárja ma egyáltalán nem volt engedékeny kedvében, el­oltotta a lámpát. Szemjon Grigorjevics sokáig nem tudott elaludni, de tudta, hogy az asszony sem alszik. Hirtelen úgy érezte, valamiképpen meg kellene örvendeztetni az örökös házi gon­dokban elmerült asszonyt, aki nem ér rá könyveket olvasni. Gondolta valami tanulságos históriát elmond neki az olvasottakból. — Tudod, mama — kezdte és már előre Ízlelgette az örömet, hogyan elcsodálkozik majd az asszony, ha végighallgatja: — Van a tengeriben egy nagy ragadozó halfajta — a cá­pa. Olyanforma, mint a csuka, csakhogy százszor nagyobb annál... De lehet, hogy kétszázszor is na­gy óbb! Egyszer az történt, hogy ki­fogtak egy cápát, felvágták a hasát, aztán tudod mi volt venne, — egy fiaskó! N eked csak folyton a fiaskókon jár az eszed — mormogott szemrehányóan az asszony. Szemjon Grigorjevics zavartan krákogott egy sort és a fal fellé for­dult. ■ ■ < i - L-

Next

/
Thumbnails
Contents