Somogyi Néplap, 1954. augusztus (11. évfolyam, 181-205. szám)
1954-08-03 / 182. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1954 augusztus 3. A Li Szin Man-klikk újabb provokációi Phenjan (TASZSZ). Július 31-én a délkoreai rendőrség a koreai fegyverszünet meghiúsítására irányuló két újabb provokációt követett el. Inosonban provokátorok egy csoportja megpróbált behatolni abba az épületbe, amelyben a semleges ellenőrző bizottság ügyeleti csoportja tartózkodik. Pu- szanban fegyveres támadást szerveztek egy másik ügyeleti csoport tagjai ellen, akik szintén arra ügyelnek fel, hogyan hajtja végre az amerikai parancsnokság a fegyverszüneti egyezmény feltételeit. Von Jon Duk, a délkoreai rendőrség főnöke július 30-án azt követelte, hogy az ügyeleti csoportok csehszlovák és lengyel tagjai hagyják el azokat a pontokat, amelyeken keresztül fegyvert és hadianyagot szállítanak az amerikai és délkoreai csapatoknak. Von Jón Duk egyenesen kijelentette, hogy a tagok ott tartózkodása »katonai meggondolásokból nem kívánatos«. A délkoreai rendőrfőnök nyíltan azzal fenyegetőzött, hogy ha a semleges bizottság csehszlovák és lengyel képviselői nem engedelmeskednek követelésének, »megfelelő intézkedéseket foganatosít ellenük.« Nyugatnémet kémtevékenység a béketábor országai ellen Berlin (MTI). Gerhard Kapahn- ke, a Gehlen volt náci tábornok vezetésével működő nyugatnémet kémszolgálat nyugatberlini fiókszervezetének volt helyettes vezetője, aki nemrégiben önként jelentkezett a Német Demokratikus Köztársaság hatóságainál, újabb adatokat közölt az amerikai pénzen fenntartott nyugatnémet kémszervezet tevékenységéről. A többi között elmondotta, hogy a Gehlen-féle kémszervezet az utóbbi időben a Német Demokratikus Köztársaság elleni aknamunkáját a Szovjetunió és egyes népi demokratikus országok elleni kémtevékenységgel bővíti ki. NEMZETKÖZI SZEMLE Új szovjet békekezifeményezés A Genf után következő napokban ismét napnál fényesebben megmutatkozott: a Szovjetunió előre akar lépni, további tárgyalások útján, a békés együttélés elvén alapuló megegyezés, a béke biztosítása felé, Amerika urai pedig hátra: a nemzetközi feszültség kiélezése, a hidegháború »begyújtása« felé. A béketábor országaiban és a világ népeinek százmilliói körében osztatlan örömet keltett az indokínai fegyverszünet. Az óceán túlsó partján pánik tört ki a newyorki tőzsdén, a Wall-Streeten zuhanni kezdett a fegyvergyárak, a hadimonopóliumok részvényeinek ára. Ea örülnek az egyszerű emberek Párizsban és Hanoiban, Moszkvában és Londonban, — és tegyük hozzá: Amerikában —, akkor Washington és New York börzéin »fekete« napok járják. Mi volt a béketábor vezető hatalmának első lépése Genf után? Ha meg lehetett egyezni az indokínai problémában, miért ne lehetne megegyezni a további égető kérdésekben: Korea és Németország ügyében is? Ha enyhült a nemzetközi feszültség, észszerű, hogy további lépéseket tegyenek a feszültség eloszlatására. A szovjet kormány július 24-én a három nyugati nagyhatalomhoz intézett jegyzékében javasolta: tárgyalják meg az európai kollektív biztonság rendszerének kérdését, vegyen részt ezen az értekezleten bármely európai állam, mely hajlandó csatlakozni a kollektív biztonság gondolatához, vegyen részt a tárgyaláson az Egyesült Államok is, s küldjön erre a nagy- horderejű megbeszélésre megfigyelőt Kína. A Szovjetunió tehát tovább akarja fejleszteni Genf eredményeit, új perspektívát tár Európa és a világ elé. ... 6s amerikai kalóztámadás És hogyan akarja az amerikai kormány felhasználni Genf eredményeit? A kérdést rosszul tettük fel, helyesebb így felvetni a kérdést: hogyan szeretné »visszacsinálni?« Eisenhower sajtóértekezletén még megválogatta szavait, amikor azt mondta, hogy a genfi megegyezés »nincs ínyére«, de a »szókimondó« szenátorok és tábornokok száján keresztül már megszólalt a fogvicsorító düh, a gyújtogató eszelősség hangja. Minél hamarabb /»ellensúlyozni« Genf »megbékítő« hatását! — Ez vezette az amerikai diplomácia irányítóit. Megpróbálták, hogy gyorsan összeüssék a »délkeletázsiai védelmi rendszer«-nek elkeresztelt háborús tömböt, de kiderült, hogy fő szövetségeseik — nem is beszélve az elsősorban érdekelt ázsiai nemzetekről — vonakodnak és nem sietnek lelkesedni semmiféle újból felmelegített Dulles-módi »közös akcióért«. .. S Dulles úrnak a múlt héten kapóra jött egy sajnálatos incidens. Egy angol repülőgépet Haj- nan-sziget közelében, Taivan térségében egy kínai repülőgép lelőtt. (Tudni kell, hogy Taivan térsége — állandó Kína-ellenes provokációk színtere.) A kínai kormány nyomban sajnálkozását fejezte ki és felajánlotta a kártérítést. Nyilvánvaló volt, hogy a szerencsétlen incidens két országra: Kínára és Angliára tartozik és a jelek arra mutatnak, egyikük sem akarja, hogy a véletlen incidens megrontsa a javuló angol-kínai kapcsolatokat. Nem így Amerika! A washingtoni háborús uszítok provokációra használták ki az esetet. Azzal az ürüggyel, hogy résztvesznek a »mentési munkálatokban«, az angolok hátamögött re- pülőgépanyahajókat és repülőgépeket küldtek a hajnani vizekre. S hogy milyen »mentési« utasításokat adtak ezeknek az amerikai erőknek, KÜLFÖLDI HÍREK Montevideo (TASZSZ). Július 28-án Montevideoban fizetési egyezményt írtak alá a Szovjetunió Állami Bankja és az Uruguay Köztársaság bankja között. Egyidejűleg megállapodás történt a kölcsönösen szállítandó áruk jegyzékére vonatkozóan. A Szovjetunió ásványolajat és ásványolaj termékeket, fűrészelt Árut, újságpapírt, kőszenet, vegyi árut, mezőgazdasági gépeket, ipari felszerelést és vaskohászati termékeket exportál. Uruguay a Szovjetuniónak húst, húskonzervet, gyapjút és bőrnyersanyagot szállít. Az egyezmény, amely két évre szól, a felek hozzájárulásával meghosszabbítható. * =£ * (TASZSZ). I. A. Benyegyiktov, a Szovjetunió mezőgazdasági minisztere, a kiállítási főbizottság elnöke augusztus 1-én az össz-szö- vetségi mezőgazdasági kiállítás megnyitása után fogadást adott. «ír ’ír (MTI). Vasárnap reggel helyi idő szerint 8 órakor életbe lépett a fegyverszünet' Közép-Vietnam- ban. kitűnt a következményekből: az amerikai repülőgépek megtámadtak egy kínai hajót a nyílt tengeren, behatoltak Hainan légiterébe és orvul lelőttek két őrjáratát végző kínai repülőgépet. A légigengszterek felháborító kalóztámadásával az Egyesült Államok ismét kimutatta a foga fehérét: a provokáció célja félreismerhetetlen. Mint utóbb kiderült, Stump tengernagy, az amerikai csendesóceáni flotta főparancsnoka cinikus parancsot adott ki: pilótái »előbb húzzák meg a ravaszt«, ha kínaiakkal találkoznak. És ezután volt képe a liainani kalóztámadásokról valamiféle sajnálkozó sajtónyilatkozatot adni. Nyilatkozata szerint — »úgy kezdődött, hogy a kínaiak vissza- lőttek...« Az »Üj Kína« hírügynökség a napokban adatokat tett közzé a Kína ellen intézett amerikai fegyveres provokációkról. Nem teljes adatok szerint 1950 júniusától 1954 februárjáig amerikai repülőgépek 7632 kötelékben 32.997 bevetést végeztek kínai légi felségterületen és amerikai hadihajók 704 hajóval 336 alkalommal hatoltak be kínai felségvizekre. A mostani hajnani provokáció újabb állomás a gyújtogatok bűnlajstromában: ezzel akarnak új háborús feszültséget teremteni Dél Kelet-Azsiában az indokínai fegyverszünet után. Ez a kihívás világszerte felháborodást és még amerikai vezetőkörökben is meglehetős nyugtalanságot keltett. Miller köztársaságpárti képviselő kijelentette: nem tartja igazolhatónak, hogy amerikai repülőgépek és hadihajók tartózkodjanak a kínai partok mentén. Hozzáfűzte: »Űgylátszik, hogy az Egyesült Államokban egyesek mindent el akarnak követni, hogy harcba keveredjenek«. Valóban — odaát »egyesek« (maroknyiam de elszántan és veszélyesen) mindent megtesznek, hogy harcba keveredjenek, hogy új háborúba döntsék az emberiséget. Mi meg akarjuk akadályozni ezt. Minálunk az »egyesek« (együttesen a, száz- és százmilliók) azt kívánják, hogy a nemzetek ne harcban, hanem békés versengésben mérjék össze erejüket. II Résztvettem a Szovjetunió fogyasztási szövetkezeteinek IV. kongresszusán A Szovjetunió fogyasztási szövetkezetei folyó év június 29 és július 5 között tartották meg Moszkvában IV. kongresszusukat. Engem az a megtiszteltetés ért, hogy — mint a magyar földművesszövetkezetek által küldött delegáció tagja — én is részt vehettem ezen a kongresz- szuson. Nagyon nehéz szavakban elmondani vagy papíron leírni azt az érzést, azt az örömöt, ami elfogott akkor, amikor tudtomra adták, hogy én is tagja leszek a Moszkvába induló delegációnak. Elmondhatom azt is, hogy ezzel egyik leghőbb vágyam teljesült, hiszen amikor arról hallottam, vagy olvastam, hogy a Szovjetunióba utazik valamilyen küldöttség, mindig arra gondoltam, hogy de jó volna köztük lenni. Most végre sikerült. Ez az utazás, illetve a Szovjetunióban tartózkodás egy egész életre szóló feléd- hetetlen élményt jelentett számomra. Igen jó benyomást tett rám már elöljáróban az a kedves fogadtatás, amelyben megérkezésünkkor részesítettek bennünket a szovjet elvtársak a Moszkva melletti repülőtéren. Ez azonban még csak fokozódott bennem az ott tartózkodásom során látottak és a szovjet elvtársak részéről irántunk tanúsított előzékeny, udvarias és vendégszerető magatartás miatt. A kongresszuson résztvettek az összes népi demokra- tikus országok küldöttei: a Kínai Népköztársaság, a Német Demokratikus Köztársaság, Mongólia, Korea, valamint a kapitalista országok közül Olaszország, Svédország, Norvégia, Finnország, Iz- land, Argentina és Izrael —> összesen 17 ország. A Szovjetunióban a párt és a kormány nagy jelentőséget tulajdonít a fogyasztási szövetkezetek munkájának. Ezt bizonyítja többek között az is, hogy a kongresz- szuson a párt és a kormány képviselői közül Malenkov, Vorosilov, időszakban háromszorosára emelték a fogyasztási szövetkezetek.- Ez azonban ez évben és a továbbiakban még fokozódni fog. Vannak olyan cikkek is, mint pl. a rádió, kerékpár, bútor, varrógép, stb., melyeknek a forgalma 8—lőszer esére emelkedett a fent jelzett időszakban. Mindezekből meg lehet állapítani, hogy a Szovjetunióban milyen komoly mértékben segítik elő a fogyasztási szövetkezetek a szovjet dolgozók anyagi és kulturális igényeinek kielégítését, jólétének emelkedését. Hohlov elvtárs az eredmények ismertetése mellett foglalkozott a hiányosságokkal is, amelyek akadályozzák a fogyasztási szövetkezetek munkáját, a dolgozók igényeinek kielégítését, jólétük emelkedését. A kongresszuson az áruellátáson kívül foglalkoztak a begyűjtéssel és felvásárlással, valamint az épületanyagellátással is. elhangzott beszámolókból és hozzászólásokból világosan elénk tárult a szovjet nép élete és gondolkodása. Egyik legdöntőbb és legtanulságosabb az volt a kongresszuson, hogy a hozzászólásokból kicsendült a párt és a kormány, illetve a szovjet rendszer és a béke iránti nagy szeretet és ragaszkodás.Az eredmények ismertetése mellett általában minden hozzászóló hangsúlyozta azt is, hogy az eredményeket elsősorban a szovjet rendszernek köszönhetik, illetve annak, hogy a párt és a kormány mindenkor helyesen, a dolgozó nép érdekeinek figyelembevételével vezeti és irányítja a szovjet népet. A másik nagyon döntő dolog pedig az volt a kongresszuson, hogy a hazzászólók a hibákat bátran feltárták és kemény, a legtöbb esetben névre szóló bírálatot mondtak (ami bizony nálunk még elég gyengén megy). A CENTROSZOJUZ vezetősége megérkezésünktől egész ott tartóz» mindent A Hruscsov és Mikojan elvtársak is j kodásunk ideje alatt megjelentek, s ott Mikojan elv-jmegtett annak érdekében, hogy társ fel is szólalt. Beszédében, mi és a többi külföldi delegáció hangsúlyozta, hogy a fogyasztási I tagjai jól érezzük magunkat. Vol- szövetkezetek komoly munkát vé- I tunk a Kremlben, a Lenin Sztágeznek a párt- és kormányhatározatok eredményes végrehajtása érdekében, s így hathatósan hozzájárulnak a szovjet dolgozók életszínvonalának emeléséhez. A kongresszuson a Szovjetunió fogyasztási szövetkezeteinek 33 milliós tagságát 539 küldött képviselte, akik igen komoly és tartalmas hozzászólásokkal segítették elő a kongresszus munkáját, a fogyasztási szövetkezetek fejlődését és a falvak dolgozóinak jobb áruellátását. A beszámolót a kongresszuson Hohlov elvtárs tartotta. Beszédében elmondotta, hogy milyen komoly eredményeket értek el a Szovjetunióban a fogyasztási szövetkezetek a III. kongresszus óta. Áruforgalmukat pl. a III. és IV. kongresszus közötti ww a moszkvai és megnéztük lin Mauzóleumban, Nagyszínházban, ezen kívül Moszkva számos más nevezetességét is. Voltunk kint területen is. Mi a Leningrádi Területen voltunk, ahol a gyakorlatban is megnéztünk néhány fogyasztási szövetkezeti üzletegységet és ipari üzemet, valamint felvásárló részleget. TJ^f ej ezésül még annyit: A -*-® kongresszuson tapasztaltak és a Szovjetunióban látottak nagyon sokat jelentenek számomra. Úgy gondolom azonban, hogy ezek a tanulságok csak úgy lesznek eléggé hasznosak, ha azokat a saját földművesszövetkezeteink munkájának megjavítása érdekében felhasználjuk. Brachna János MESZÖV-titkár. i i i inTmvi-imTnr>'Mmm'itK]| MEGYÉNKBŐL Kelemen János doktort még szombaton felrendelték az egészségügyi minisztériumba. Tagja lett a közegészségügyi és helyreállító bizottságnak, amely felmérve a helyzetet, szervezetten irányította a mentési munkálatokat. Kelemen elvtárs elmondja, hogy hetek óta az árvízről beszélnek az emberek, a zabolátlan, megáradt Dunáról, amelynek szennyes árja házakat döntött össze, iszappal borította be a vetéseket. Menyi emberi fáradság veszett kárba! Hány nagyszerű tervet sodort el a víz! De az emberi összetartás mégis győzedelmeskedett. Sikerült megfékezni ia rohanó áradatot. Az elhagyott községek most újból benépesülnek, hogy ismét felvegyék a küzdelmet... az életért. Vasárnap a Szigetköz déli része még mindig csak vízi járművekkel volt megközelíthető, melyekkel egészségügyi szervek, orvosok, higiénikusok járták az árvízsujtotta községeket, hogy megkezdjék egészség- védelmi munkájukat. A kutak, a föld színével egymagasságban megteltek szennyes, fertőzött vízzel. Azokban a községekben, amelyek cAz Metévt napokig víz alatt álltak, most minden csepp tiszta víz drága lett. Megkezdték a kutak fertőtlenítését, klórral. Most — a még víz alatt álló 4—5 község kivételével — már mindenhol van 1—2 tisztavízű kút. Az utakat és hídfőket oltó-brigád állja el a visszaköltözők előtt. Oltással védik a lakosságot egy újabb pusztító vésztől, a járványtól. NYOMASZTÓ ÉRZÉS bemenni egy-egy faluba. Nemrég még viruló élet folyt itt, mint nálunk, a szigetközi dolgozó parasztok lázas munkára készülődtek: az aratásra. Most sehol egy lélek... A szürke, sáros vízben egy csomó liba úszik, lassan, nesztelenül. Mintha valami bosszús óriás húzta volna végig pusztító kezét a vidéken. Óriás volt, pusztító óriás a Duna, mikor áttörve a gátat, 3—400 méteres sebes folyóvá dagadva tört a szigetközi községekre. Érintésére kártyavárként omlottak össze a házak. Ásványráró, Hé- dervár, Dunaremete községben a házak kétharmada romokban, vagy életveszélyes állapotban van. Ásványrárón például 6—700 azoknak a hajléktalanná vált embereknek a száma, akik sátorba kényszerültek. A Szigetköz déli részén mintegy 3000 ház dőlt össze. A visszatérők azt sem tudják, mihez kezdjenek. De nem keseregnek a pusztuláson, hozzáfogtak a munkához. Ha térdig vízbe gázolva is, de arattak. Az árvízsujtotta községek megsegítésére egyszerre mozdult meg az egész ország. Honvédek, rendőrök, munkások, fiatal lányok, asszonyok dolgoztak a töltéseken, míg elhárult a veszély. Az országnak nincs olyan része, ahonnan ne küldtek volna terményt, vagy pénzbeli segítséget. Végtelenül 'boldog, megnyugtató érzés, hogy nincsenek egyedül a bajban. VELÜK VAN az egész ország. A kaposvári kórház dolgozói egy brigádot indítottak útnak, hogy segítsenek a romot eltakarítani és építeni. A forintok mellett szükség van most minden dolgos kézre a Szigetközben. Egy újabb erőpróba előtt állnak, nincs vesztegetnivaló idő: építeni, építeni, építeni! (Vinczéné) Városunk kultúrcsoportjai segítsék az árvízkárosultakat ^Tehezen találom a szavakat, a kifejezést a megindultságtól; melyet az árvízpusztította vidékek nehéz helyzete miatt érzek. Csak azt szeretném itt elmondani, s mint egy riadót a kultúr- munkások fülébe harsogni, álljunk csatasorba: a rendelkezésünkre álló erőkkel segítsük, szolgáljuk, enyhítsük az árvízsujtotta területek lakóinak helyzetét. Tegyük félre a közömbösséget, törődjünk egymással, csak egy lebegjen szemünk előtt: minél többel segíteni testvéreinket, népünket, önmagunkat. Azt írtam: önmagunkat Igen, mert ha odaállunk az árvízsujtotta területek lakói mellé, azzal az egész közösséget, saját magunkat is segítjük. Nekünk, akik a veszélyt elkerültük, szíwel-lélekkel s tettekkel melléjük kell állni. S azzal, hogy kultúrcsoportjaink falun és városon egyaránt rendeznek előadásokat, kettős célt szolgálunk: a mezőgazdasági munkák hősi időszakában felüdítjük, szórakoztatjuk a dolgozókat, s a jövedelemmel, bármily csekély legyen is az, az árvízkárosultakat segítjük. Bízom benne, hogy ez a cikk nem talál süket fülekre, s Kaposvár kultúrcsoportjai is részt kémek népünk nagy erőfeszítéséből, hogy az árvíz által okozott károkat mielőbb helyrehozhassuk. Horváth Jenő népm. ea. h,