Somogyi Néplap, 1954. június (11. évfolyam, 128-153. szám)
1954-06-26 / 150. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1954 jtuiius 26. A szovjet JkoFiftány jegyzéke az Egyesisit Államok kormányához A tabi járás DISZ-bizottsága az 1954—55-ös ohtitási év előkészítéséért »Ä szovjet kormány szükségesnek tartja, hogy az Egyesült Államok kormányának kijelentse a következőket: Ez év június 23-án, a feketetengeri hajózáshoz tartozó »Tuapsze« szovjet tartályhajót — amely világításra szolgáló petróleumszállítmánnyal haladt — helyi idő szerint négy órakor Taivan szigetétől délre a nyílt tengeren feltartóztatta egy torpedóromboló mintájú hadihajó a 19 fok 55 perc északi szélességi és 120 fok 23 perc keleti hosszúsági fokkal korrdinált helyen és a hajót fegyverhasználat fenyegetésével útvonalának megváltoztatására, valamint arra kényszerítette, hogy kövesse. A tartályhajó kapitánya a torpedóromboló mintájú hadihajó támadásáról még jelentést adott, de ezután rádióösszeköttetés a tartályhajóval megszakadt. A szovjet hajónak és legénységének további sorsa ismeretlen. Teljesen nyilvánvaló, hogy a szovjet tartályhajó elrablása egy hadihajó által, az Egyesült Államok hadiSzombaton és' vasárnap a labdarúgó világbajnokság küzdelmeinek második szakaszára, a negyeddöntőkre kerül sor. A részletes műsor a következő: Június 26, szombat: Basel, 18 óra. Anglia—Uruguay, jv. Steiner (Ausztria). Lausanne, 18 óra, Ausztria— Svájc, jv. Faultless (Skócia). Június 27, vasárnap: Bern, 18 óra, Magyarország—Brazilia, jv. Ellis (Anglia). Genf, 18 óra, Jugoszlávia— Nyugat-Németország, jv. Zsolt (Magyarország). * * * A magyar válogatott világbajnoki szereplésével kapcsolatban különösképpen a magyar-brazil mérkőzésre tekintettel, a svájci lapok sokat írnak a két magyar csapat, a Bp. Honvéd és a Bp. Vörös Lobogó nyári délamerikai vendégszerepléséről. Akárhogy is végződik a vasárnapi találkozó — írják — a magyar klubcsapatok vendégjátékát soha nem tapasztalt hatalmas érdeklődés előzi meg Rio de Janeiroban, Sao Paolo- ban, Montevideoban, Buenos Airesben és a többi nag3* délamerikai városban. * *• * A negyeddöntő szombaton és vasárnap lejátszásra kerülő rendes játékidőben, majd a 2x15 perces hoszflottája által ellenőrzött vizeken, csak az Egyesült Államok haditengerészeti erői által történhetett. A szovjet kormány elvárja, hogy az Egyesült Államok kormánya a szovjet kereskedelmi hajó ellen nyílt tengeren elkövetett támadással kapcsolatban intézkedéseket tesz a hajón 'lévőjszállítmány és a legénység haladéktalan visszaszármaztatására. A szovjet kormány egyúttal ragaszkodik a szóbanfor- gó törvényellenes aktus megszervezésében részes hivatalos amerikai személyek megbüntetéséhez és olyan intézkedések hozatalához, amelyek kizárják a nyílt tengeri szabad hajózást durván megsértő hasonló cselekedetek megismétlésének lehetőségét. A szovjet kormány szükségesnek tartja kijelenteni, hogy nem mehet el az ilyen megengedhetetlen akciók mellett és kénytelen lesz megfelelő intézkedéseket tenni a szovjet kereskedelmi hajók e térségében való hajózásának biztonsága érdekében.« szabbítás után is döntetlenül végződő mérkőzést hétfőn délután — magyar idő szerint 19 órakor — kell megismételni. A rendezőbizottság ezért — ha arra szükség lesz — vasárnap este összeül, kijelöli a mérkőzések színhelyét, játékvezetőit és ellenőreit. * * * Szombaton a Kossuth-rádión 19.10- től 19.40-ig az Anglia—-Uruguay mérkőzésről lesz közvetítés. Beszél: Gulyás Gyula. Vasárnap 18 órától a Kossuth- és Petőfi-rádiókban helyszíni közvetítést adnak a Magyarország—Brazilia mérkőzés mindkét félidejéről. Beszél: Szepesi György. 60 évvel ezelőtt írta V. I. Lenin »Kik azok a népbarátok és hogyan hadakoznak a szociáldemokraták ellen?« című halhatatlan művét Moszkva (TASZSZ). V. I. Lenin, a kommunista párt és a szovjet állam nagy megalapítója 60 évvel ezelőtt fejezte be »Kik azok ar népbarátok és hogyan hadakoznak a szociáldemokraták ellen?« című művének megírását. Ezekben a napokban a V. I. Lenin könyvtár sok látogatója ismerkedik e mű kiadásának történetével. ilöVl D KÜLFÖLDI HÍREK NEW YORK Csütörtökön mintegy 400 tüntető vonult fel az ENSZ központja előtt. A tüntetők azt követelték, hogy tartsák tiszteletben a Biztonsági Tanácsnak a guatemalai vérontás megszüntetésére irányuló javaslatát. (MTI) A guatemalai hadsereg főparancsnoksága csütörtökön újabb közleményt adott ki a guatemalai hadihelyzetről. Közleményében a többi között bejelenti, hogy »a kor- niánycsapatok által elfogott sok fogoly között különböző nemzetiségű külföldiek vannak és csak igen kis számban vannak guatemalaiak«. A hadműveleti területeken »újabb sikereket értek el a zsoldos erők által elárasztott nemzeti terület megtisztításában. A zsoldosok súlyos veszteségeket szenvedtek halottakban«. Puerto Barrios vidékét már teljesen megtisztították az ellenséges erőktől és a város lakossága Visszatért rendes életmódjához. A közlemény azzal a bejelentéssel zárul, hogy »a főparancsnokság végleges csapást készít elő, amelyet nehézfegyverekkel akar végrehajtani, hogy 1 végetvessen a betolakodók utolsó ellenállásának is«. RÓMA Az olasz képviselőház pénzügyi bizottsága legutóbbi ülésén felszólalt Assennato kommunista képviselő az »európai védelmi közösség« szerződés ratifikálására vonatkozó törvény- javaslat megvitatásában. A képviselő hangsúlyozta, hogy az »európai védelmi közösség«-ről szóló szerződés előírja nemcsak a katonai vonatkozású nemzeti előjogok, hanem a gazdasági erőforrások átadását is külföldi szervnek. Ilyen körülmények között az olasz parlament csupán másodrendű szerepet, töltene be és gyakorlatilag elismernék külföldiek olyan jogát, hogy még a termelési folyamatba és az elosztásba is beavatkozzanak, sőt, hogy a »közrend« biztosítása céljából megszüntessék vagy korlátozzák a sztrájkokat. NEW YORK Guatemala Cityből érkező jelentések szerint a guatemalai külügyminisztérium nyilatkozatot tett közzé, amelyben határozottan megcáfolja a hondurasi kormánynak azt az állítását, hogy guatemalai repülőgép átrepülte a határt és bombát dobott Honduras területére. LONDON (MTI) A guatemalai kormány csütörtökön felkérte a hondurasi kormányt, hogy fegyverezze le és internálja a Guatemalát megtámadó fegyveres erők jelenleg Hondurasban tartózkodó valamennyi tagját. A táviratot, amelyet Toriello guatemalai külügyminiszter írt alá, elküldték az ENSZ főtitkárának. Az 1953—54-es' DISZ oktatási év véget ért. Járásukban a DISZ-fia- talok oktatási munkája nem volt kielégítő az elmúlt oktatási évadban, a foglalkozások színvonalában volt a legtöbb hiányosság. A múlt ősszel beindított 11 politikai kör és 22 politikai iskola közül jelenleg mindössze 6 politikai körben kb. 120 fiatal fejezte be sikeresen az oktatási évet. Ezek a súlyos hiányosságok nagyrészt abból adódtak, hogy a járási DISZ-bi- zottság nem foglalkozott kellőképpen az oktatással, nem adott megfelelő módszerbeli segítséget a propagandistáknak. A propagandista szemináriumokat az év folyamán mindössze 40—50 százalékban sikerült megtartani, s a legtöbb esetben ezek is szürkék, unalmasak, tartalmatlanok voltak. Ez abból adódott, hogy a propagandisták nagyrésze nem volt megfelelő, s készületlenül jelentek meg a szemináriumokon. Járásunk területén azonban egykét példa azt bizonyítja, hogy a fiatalok szívesen tanulnak, ha jólképzett propagandista vezeti a szemináriumokat. A fiatalok részéről megvan az érdeklődés a tanulás, a fejlődés iránt. A feladatunk az, hogy tanulási vágyukat az új oktatási évben teljes egészében kielégítsük. Az elmúlt oktatási évben azt tapasztaltuk, hogy a fiatalok különösképpen hazánk, népünk, pártunk fejlődéséről, küzdelmeiről szeretnének tanulni, többet hallani. Különösen érdekli őket a haladó hagyományaink feltárása. Erre pedig az idei oktatási évben mód és lehetőség van. Az 1954—55-ös DISZ-oktatás egész rendszerében, módszerében komoly változás van. Az idén sokkal érdekesebben, színesebben foglalkoznak a tananyagok a fiatalokat érintő problémákkal. A DISZ-fiatalok az idei oktatási év alatt megismerhetik hazánk nagyjait, a törökverő Hunyadit, II. Rákóczit, Dózsa György parasztfelkelését, stb. A tabi járás fiataljai megismerhetik majd az 1919-es Tanácsköztársaság tabi hőseit, mártírjait s járásunk, megyénk haladó hagyományait. Mit tett eddig bizottságunk a jövő oktatási év sikeréért? Megvalósítottuk, hogy a járási DISZ-bizottság egésze fontos feladatának tartja a propaganda- munkát és rendszeresen foglalkozik vele. Megszüntettük az oktatási munka utolsó percben való »rohamszervezését«, a többi feladattal összehangolva, tervszerűen végezzük ezt a rendkívül fontos munkát. A szervezés túlnyomó részét ímár megvalósítottuk. \Járá- sunk területén 14 helyen indítunk DISZ Petőfi-iskolát. Szigorúan betartjuk az önkéntesség elvét. Iskolákat csak ott indítunk, ahol a fiatalok kérik és ahova megfelelő propagandistát tudunk biztosítani. Ahhoz azonban, hogy a fiatalok minél több helyen kérjék a DISZ Petőfi-iskolák megszervezését, beindítását, jó felvilágosító munkára van szükség, előre meg kell ismertetni velük a Petőfi-iskolák jelentőségét, értékességét. Falusi alapszervezeteinkben szervezünk Petőíi-esteket. ahol a fiatalok megismerik Petőfi legszebb költeményeit, Petőfi életét. A propagandisták mind a 14 helyen biztosítva vannak. 10 propagandistánk pedagógus, 4 pedig régi, tapasztalt propagandista, akik az elmúlt oktatási évben kiváló eredményeket értek el. Propagandistáink szívesen vállalták e szép megbízatást. Most az a tervünk, jhogy rövidesen összehívjuk a propagandistákat, ahol közösen megbeszéljük a feladatokat, a problémákat, erre a megbeszélésre meghívjuk a propaganda-szemináriumok vezetőit is. A propagandisták nagyrésze — különösen a pedagógusok — egyéni tanulásban vesz részt. Gondoskodunk arról, hogy június közepéig minden egyes propagandistánk megkapja az egyéni tanulás tematika-anyagát, a propagandisták másik részét pedig az augusztusi propagandista továbbképzőre mozgósítjuk. A jövő évi oktatás sikerének fontos előfeltétele a hallgatók kiválogatása? jó előkészítése. Az elkövetkező napokban, hetekben taggyűléseken, csoportos és egyéni beszélgetéseken a fiatalokkal mindenütt megbeszéljük, hogy milyen oktatási formában akarnak résztvenni. Azokat a fiatalokat, akik nem vesznek részt a DISZ Petőfi-iskoláin, havonta megtartandó előadások meghallgatására mozgósítjuk. Kiss Lajos, tabi járási DISZ-bizottság. •r—- Az Angol—Szovjet Kulturális Társaság meghívására júniusban Léningrádból Londonba utazott a Szovjetunió Állami Központi Bábszínházának kollektívája. Charles Bohlen megígérte, hogy a jegyzéket eljuttatja az Egyesült Államok kormányához. A labdarúgóvilágbajnokság hírei Kizöldültek a kopár hegyoldalak Egy kínai termelőszövetkezet megalakításának története A régi kínaiak azt tartották, hogy a világmindenség öt elemből áll, s ezek: a föld, a fém, a fa, a víz és a »tűz köve« (szén), Erre ia régi hiedelemre alapították még 20—30 évvel ezelőtt Szikou falu dolgozó parasztjai azt a mondást, hogy »Nálunk minden jó volna, még az élet is, ha Szikouban nem hiányozna öt dolog: a föld, a fém, a fa, a viz és a tűz köve . . . « SZIKOU kis falu, mintegy 450 kilométernyire Pekingtől, a Pinszun 'hegység vidékén, Sanszi tartományban. Már évszázadokkal ezelőtt 15 ezer mu (mintegy 1000 hektár) föld tartozott a faluhoz! de ennek a földnek sem értéke, sem gazdája nem veit. Bárki, bárhonnan is érkezett, foglalhatott belőle magának annyit, amennyit akart — természetesen azonnal fizetnie kellett a súlyos adókat. Ha meghalt, az igénybevett földet örököseire hagyhatta —• az időközben felgyülemlett adósságokkal és adóterhekkel együtt. Mert a föld bizony inkább csak adósságot termett. A falu lakóinak ősei évszázadokkal ezelőtt telepedtek itt le, amikor a nagybirtokosok kapzsisága elűzte őket a Sárga-folyó termékeny völgyéből. Nyolc család telepedett itt le, nyolc család kezdett harcot a természet mostohasága ellen. Teltek az évek és szaporodtak az apró parcellák. Hamarosan 473- mun (csaknem 30 hektár) indult meg a munka, de ez a 30 hektár 2700 darabkában volt szétszórva. A parasztok emberfeletti munkát végeztek, hihetetlen nyomorban éltek. A föld még a legszerencsésebb időjárás mellett sém adott többet hektáronként 5 mázsánál. »Majd eljön még az idő, amikor visz- szatérhetünk a Sárga-folyó termékeny völgyébe, amikor többé már nem parancsolnak a népnek a földesurak! . . . « — ez a remény éltette a szikouiakat nemzedékről- nemzedékre. 1942-ben úgy látszott, hogy ez a remény valóraválik. Pinszun vidéke felszabadult és Szikouban megalakult az időszakos kölcsönös segítő csoport. Háromszor művelték meg közösen a földet, háromszor arattak vállvetve és ekkor a kölcsönös segítő csoport állandó jelleget öltött. Minden munkát egyesült erővel végeztek. Ebben az időben láttak hozzá az állattenyésztéshez, amellyel a -múltban sohasem boldogultak, ugyanis hiába szereztek némi jószágot az év elején, jött az aszály, a kis legelők kiégtek s a jószágot le kellett vágni, vagy el kellett adni. 1947-ben a néphadsereg egységei rövidebb időre visszahúzódtak Pinszun vidékéről és a Kuomintang- bandák Szikout is kifosztották. Aztán végre ütött a felszabadulás órája, a szikoui dolgozó parasztok újra megkezdték a harcot a szebb, boldogabb életért. Két kommunista vezette őket: Li Szun-ta és Lu Uan- csuafi. Mindketten már csaknem tíz éve voltak a párt tagjai és jó munkára serkentették a »kis családot« — ahogy a szikouiak állandó kölcsönös segítő csoportjukat nevezték. Állandóan emelkedett a terméshozam, egyre szebb napok virradtak fel a szikouiakra. MINTHA a faluban már mindenki megfeledkezett volna arról az álomról, amelyet nemzedékről-nemzedék- re tápláltak és örököltek, mintha már senki sem vágyott volna vissza a Sárga-folyó termékeny völgyébe. De mégsem! Egy napon Lu Uan- csuan furcsa agitációt kezdett a dolgozó parasztok között. Arra akarta rábírni őket, hogy térjenek vissza őseik szülőföldjére, a Sárga-folyó völgyéiben elterülő kövér földekre. Li Szun-ta azonnal igyekezett meggyőzni Lu Uan-csuant tervének helytelenségéről. de eredménytelenül. A faluban megindult a vita, Lu Üan- csuan szavai megbolygatták az embereket. Szikou falu két részre szakadt, egyesek mielőbb költözni akartak, mások meg hallani sem akartak erről» ABBAN az időben — 1950-et írtak — a faluban három kommunista volt, Li Szun-ta, Lu Uan-csuan és Szin Ci-lan, az alapszervezet titkára. Szín Ci-lan, ez a fiatal parasztlány -nem sokáig nézte tétlenül a másik két kommunista vitáját, összeültek hárman, hogy megvitassák a kérdést. Elsőnek Lu Uan-csuan sorolta fel érveit.-T- A Sárga-folyó völgyében van föld, víz, fa . . . és így tovább — kezdte. —■ Sőt, a völgyben az öt elem mellett már van egy hatodik is, amely feltétlenül szükséges a falu boldogulásához és ez á »Tho-la-ci«! »Tho-la-ci«, ez a szó valósággal megbabonázta a szikouiak nagyré- szát. Áhítattal emlegették ezt a szót, amely kínai nyelven traktort jelent. — Hát Li elvtárs, ugyan miként akarod idehozni a traktort a hegyek közé? — kérdezte Lu Uan-csuan kissé gúnyosan. — A traktor csak a síkságon tud dolgozni. Li Szun-ta azonban nem engedett. Hangsúlyozta, hogy őket a párt erre a posztra állította, nekik Szikouban kell harcolniok a mezőgazdaság fellendítéséért. Szó szót követett és Lu Uan-csuan egyre ingerültebb lett. — Ti cselekedjetek saját belátásotok szerint — csattant fel a hangja. — Öt család mellettem áll, mi elindulunk. A völgyben jó földet kapunk, amelyeket majd traktorok művelnek meg ... Én pedig értek az asztalosmesterséghez, nyitok egy kis műhelyt, tanulókat fogadok . . . — Szóval elsősorban önmagadra gondolsz, Lu elvíárs? — szólalt meg nyugodt hangon Li Szun-ta, bár bel- seljében forrt a felháborodás. Ezen aztán végleg elmérgesedett a vita. Szín Ci-lan elérkezettnek látta a pillanatot, hogy közbelépjen. '— Nem hozunk határozatot, elvtársak, hagyjátok abba a meddő vitát. Nekem az a véleményem, hogy Li Szun-ta elvtársnak, igaza van. De mégis azt tanácsolom, menjetek el a megyei pártbizottsághoz. Mondjátok el ott terveiteket . . . NÉHÁNY nappal később Li Szun- ta és Lu Uan-csuan elgondolkozva tértek vissza Szikou faluba. Éppen hogy lemosták az út porát és máris Szín Ci-lanhoz siettek. — Ostoba voltam — kezdte Lu Uan-csuan. — Egyéni érdekeimet néztem és nem láttam a helyes utat. Megtévedtem és másokat is igyekeztem megtéveszteni. ■— Szóval te is maradsz, Lu elvtárs? —- kérdezte csendes mosollyal Szin Ci-lan. — Én viszont, megyek! — szólalt meg váratlanul Li Szun-ta, majd mosolyogva hozzátette: — Megyek, de nem a völgybe, hanem sokkal mesz- szebbre. A Szovjetunióba utazom egy parasztküldöttséggel . . . Csaknem négy esztendő telt el azóta. Ez a négy év gyökeres változásokat hozott Szikou falu életében is. Megalakult a termelőszövetkezet és kizöldültek a kopár, köves hegyoldalak. Lu Uan-csuan büszkén mutogatja a gyorsan fejlődő facsemetéket. — Néhány év múlva már ezekből a fákból építjük termelőszövetkezetünk gazdasági épületeit, a gyümölcsfák pedig már tavaly termést hoztak. Li Szun-ta, a termelőszövetkezet elnöke viszont a vetéssel büszkélkedik. És joggal,- hiszen a környéken még sohasem értek el olyan szép eredményeket, mint a szikoui termelőszövetkezet. Huszonnyolc, harminchat mázsa kukorica hektáronként. Sőt a kísérleti parcellán 88 mázsa szemeskukorica termett! Ilyen termésről azelőtt még csak nem is álmodtak a szikouiak. Li Szun-ta alaposan kihasználta a Szovjetunióban töltött hónapokat. Fáradhatatlanul jegyezgetett, tanúit, könyveket hozott haza magával és két év alatt kikeresztezte a vidék éghajlati viszonyainak legjobban megfelelő kukoricafajtát, a legalkalmasabb növényápolási eljárásokat. LU UAN-CSUAN álma is teljesült: a termelőszövetkezet asztalosműhelyét irányítja. A szikouiak nem települtek vissza a gazdag völgybe; hanem a párt vezetésével a völgyet költöztették az egykori terméketlen hegyoldalakra. Moszkva (TASZSZ). V. A. Zorin, a Szovjetunió külügyminiszterhelyettese június 24-én magához kérette Charles Bohlen úrat, az Egyesült Államok moszkvai nagykövetét és átadta neki a következő jegyzéket: , i