Somogyi Néplap, 1953. július (10. évfolyam, 152-178. szám)
1953-07-21 / 169. szám
* SOMOGYI NÉPLAP Kedd. 1953 július 21. Mm: „i Német DemÉaius Köztársaság ij iráiíjzalánal egyik fontos célia a németek közli politikai és emberi iapcsolalgk szorosabbra fűzése“ Berlin. Berlinben vasárnap befejeződött a demokratil ua nemet sajtó és rádió dolgozóinak negyedik országos küldöttértekezlete. yDtto Grotewoflil miniszterelnök az 'értekezlet részvevőihez intézett beszédében felszólította a sajtó és a rádió képviselőit, hogy a német nép létét érintő kérdések nyílt, őszinte és lelkiismeretes megvilágításával segítse elő a Német Demokratikus Köztársaság új irányzatának teljes §s eredményes megvalósítását. Otto Grotewohl a többi között ezeket mondotta— A Német Demokratikus Köztársaság új irányzatának ^ egyik fontos célja a németek közötti politikai és emberi kapcsolatok szorosabbá fűzése. Ez az út vezet az ellenség uözító propagandájának hatástalanításához. A sajtó na";-.! iés a rádiónak egyforma őszinteséggel kell beszámolnia a sikerekről és a’ balsikerekről, erényekről és hibákról, mert csalt ez- esetben vívhatja ki az olvasók és a hallgatók bizalmát. A démostratikuis német sajtónak állandóan szem előtt kell tartania a Német Demoitratiku»- Köztársaság új irányzatának legfőbb céljait. Németország újraegyesítését, valamint a belső és nemzetközi béke biztosítását. Az egységért és a békéért vívott küzdelmünket győzelmesen fogjuk befejezni. Népünk életszínvonalának! megjavítása, valamint egész politikai, gazdasági1 és társadalmi életünk gyógyulása, útján gyors ütemben haladunk előre és ezzel nagy hazafias tettet viszünk véghez. DÁN-SZOVJET KERESKEDELMI SZERZŐDÉST ÍRTAK ALÁ Kopenhácfa. (TASZSZv) Eredményes előzetes megbeszélések után július 11-én Koipenhágában aláírták a Szovjetunió és Dánia között létrejött kölcsönös szállítási egyezményt. Az egyezmény 1953 július 1-től 1954 június 30-ig érvényes. Az utóbbi évek kereskedelmi színvonalához viszonyítva az egyezmény jelentős mértékben megnöveli a Szovjetunió és Dánia közötti kereskedelmet. Az egyezményben foglaltak eze' rint a kölcsönös szállítás keretében a Szovjetunió búzát, olajpogácsát, kőanyagokat, nyersvasait és egyéb árukat szállít Dániának, vaj, sertés,, zsir, és hasonló áljuk ellenében. Ezenkívül Dánia egy hűtőhajót is épit a ^Szovjetuniónak, valamint elvégzi több szovjet hajó javítását. Szovjet részről Sztyepa.pov, a dániai szovjet kereskedelmi megbízott, dán részről pedig Egger kereskedelmi megbízott írta alá az egyezményt. Nagy lendülettel halad a népi demokratikus országokban a betakarítás ALBÁNIA Nagy lendülettel folyik Albániában a betakarítás. Korcsában, Pee- kopiban, Kukesben, Albánia hegyvidéki körzeteiben az őszi vetést takarítják be. A magángazdaságok az őszi vetés ötvon százalékát, a termelőszövetkezetek pedig a július 12-i adatok szerint az őszi vetés hetvenegy százalékát takarították be. A parasztság megkezdte a, csép- 1 ést is. Az aratással1 és csépléseel egyidejűleg szállítják a begyűjtő- helyekre a gabonát. CSEHSZLOVÁKIA Morvaországban a strietzi egységes földművesiszövetkeziet termőföldjein a jó időjárás következtében korán beérett a len. Július 11-én, csütörtökön ünnepélyesen- megkezdődött a Un betakarítása. Elsőízben 'kezdték meg a len-begyűjtést az új. tökéletesített Unkombájnnal. Az új gép kiszaggatja és automatikusan magtala.nít- ja a lent,' míg a régi típusú kombájnoknál a lenszárafcat kézzel rakták zsákokba. Kis hírek a nagyvilágból PÁRIZS A francia fémipari munkások székhazának előcsarnokában szerdán ravatalozzák fel a július 14-i véres rendőri provokáció hat algíri munkáshalottjának holttestét, hogy Párizs népe hódolhasson a rendőri önkény hősi áldozatai emlékének. A OGT felhívást intézett az egész francia munkásosztályhoz, hogy a' temetés napját avassa a kormány térrorpolitil- ája elleni, ünnepélyes tiltakozás, valamint az alccióegység megszilárdításának napjává, egyben pedig fejezze ki szolidaritását az áldozatok hátramaradottjai és az_aigiri nép iránt. A francia munkásosztály — hangzik a- felhívás — a temetés naipj án egyperces néma tiszteletadással hódoljon a rendőri önkény áldozatai emlékének, a párizsi üzemek munkásai pedig népes (küldöttségeikkel vegyenek részt az utolsó tisztelet- adáson. PHENJAN Szöulból érkezett jelentések arról számolnak be, hogy az eddig a lis-zinmanista hadseregbe fcény- szerített délkoreaiak száma nem is egészen egyharmada az eredetig so- rozási tervnek. Ez annak tulajdonítható, hogy Dél-Korea lakossága erős ellenállást tanúsít Li Szin Mannák a zsoldoshadsereg növelésére irányuló tervével szemben. Li Szín Man kormánya április 8-án ..önkéntes katonai -szolgálati rendelet“-et adott ki. megkísérelve a 17—55 éves férfilakosságot „munkáshadosztályba -besorozni, ahonnét azután mint katonákat, az arcvonásra küldi őket. Utasították a rendőrség minden egyes^ tagját, hogy egy bizonyos számú .,épkézláb embert’1 szedjenek össze. A délkoreai ifjúság -általában szökéssel, életkoránál1 -eltitkolásával, nevének megváltoztatásával, vagy a kötelező nyilvántartás elmulasztásával harcol a sorozás ellen. PÁRIZS Madridi jelentés szerint Artajo spanyol, külügyminiszter kijelentette, hogy befejezésükhöz közelednek a spanyol-amerikai katonai egyezmény megkötésével kapcsolatos tárgyalások. KÍNEVEZÉSEK A Népköztársaság Elnöki Tanácsa Bíró Ferenc, Eock Jenő, Hidasi Ferenc, Karádi Gyula és Kincses István elvtársikat a kohó- és gépipari miniszter helyetteseivé, Bese Vilmos elvtá-rsát a nehézipari miniszter helyettesévé, Ajtái Miklós és Csikós-Nagy Béla eivtársa" kaf a könnyűipari miniszter helyetteseivé, Koczor Lajos és Senkitek Gyula eívtársa-kat a földművelésügyi miniszter helyetteseivé kinevezte. . A somogyaszalói Latinka tsz DISZ-szervezetéhen szilárdítsák meg a vezetési Pártunk Központi Vezetősége a DIISZ megalakulásakor lévelet intézett pártszervezetein'Iiez, amelyben 'felhívta a pártszervezetek«' titkárainak a figyelmét az előttük álló feladatokra az ifjúsági szövetség vezetésével kapcsolatosan. ..Rendszeresen irányítsak, segítsék és ellenőrizzék a hozzájuk tartozó ifjúsági szervezették mvMkáját. Minden pártbizottságban és párt- szervezetben közvetlenül a titkár, vagy a szervezőtitkár felelős az ifjúsági szervezet munkájáért“ — hangzik a felhívás. Pártszervezeteink titkárainak egy része magáévá tette pártunk Központi Vezetőségének útmutatását- és átérzi a felelősségit az ifjúsági szervezet munkájáért. A so- mogyaszalói Latinba termelőszövetkezet párttitkára, Tóth elvtársim minden segítséget megad a terme- lőcsoport DISZ szervezetének, hogy az valóban a párt segéd-csapatává válhasson A párttitkár elvtársnő rendszeresen nésztvkez a DUSZ- gyűléseken. segít a ’tit'üár elvtársnak a beszámoló összeállításában. A DISZ-gyüléseken felszólal, hogy azzal is segítséget nyújtson. A népnevelőmunkába is rendszeresen bevonja a fiatalokat. A DlSZ-tagok örömmel vettek részt a népnevelőmunkában. A begyűjtésnél jó munkát végeztek a fiatalok. Amikor esős idő volt és nem lehetett ;i mezőr» kimenni, felkerestél.) a dolgozó parasztokat, moz- gósítottáik őket a beadásra. A múlt héten 580 darab tojást, 40 kiló baromfit. gyűjtöttek be. Voltak olyan gazdák. • akik már nemcsak három- negyedévi, hanem egész évi tojás* és baromfibeadásuknak eleget tettek. Patczai Pálék, Ronga Pálék és Szabó Lászlóéi egész évi beadásukat teljesítették. A fiatalok rigmusbrigádjukkal mentiek ki népnevelő mu-nkát végezni, ezeket a gazdákat fel-köszörlőtték. A párttitkár elvtársnő a fiatalok népnevelő-műn,káj-át is rendszeresen ellenőrizte. Büszkén mondja el a titkár elvtársnő, hogy a fiatalokra bármilyen feladat megoldásánál bátran lehet számítani. Fe’iádatként szabta meg pártunk Központi Vezetősége a pártti.tká- roknak, hogy gondoskodniuk kell arról, hogy a pártszervezetek vezetőségébe és a pártbizottságokba beválasszák az ifjúsági szervezet -titkárát, amennyiben az pár tűnik tagja, ha -nem is tag, be kell vonni az ifjúsági’ szervezet titkárát a pártvezetőség munkájába. A vezetőségi ülésekre Bognár elvtárSat, a DISZ titkárt mindig meghívták, amikor az ifjúsági szervezetet érintő kérdéseket tárgyalták meg.»Bognár elvtárs azonban az utóbBi időben elhanyagolta titkári teendőit. Nem törődik- a fiatalokkal, nem irányítja és nem vezeti a szervezetet. A DlSZ-tfiata- lok becsületesen és lelkesen dolgoznak. de hiányzik a vezetés. Bognár elvtárs elszakadt a párttól és a fiataloktól is. A szervezet fiataljai előtt nincs tekintélye, mindenből kihúzza magát és igyekszik távol lenni a szervezettől — azzal a. kifogással, hogy ő úgyis lemond ée ő nem vezeti a DISZ szervezetet. Bognár elvtárs viseTiedéis© azt, mutatja, hogy nem való a DISZ szervezet élére, nem alkalmas arra,' hogy a fiatalok irányítója és vezetője legyen. A járási DlSZ-bizott- ság vizsgálja meg a somogya,száléi DISZ-szérvezetet és a legrövidebb időn belül váltsák le Bognár elvtáreat és olyan titkárt válasszanak helyette, aki alkalmas arra, hogy a párt vezetésével és irányításával a fiatalokkal közöeen pártunk tartalék- és segédcsapatüvá, j a szocializmus építésének rohanr I csapatává nevelje a fiatalokat. Az „Uj Kína66 hírügynökség külön tudósítójának kommentárja Nam ír tábornok nyilatkozatáról Pártszervezeteink mozgósítsanak a tarlóliántás, másodvetés munkáira Keszon. Kiang Nan, az «Uj Kína» hírügynökség különtudósítója írja: A koreai-kínai fél részéről az elmúlt egy hónap alatt kifejtett elszánt erőfeszítések eredményeként hétfőn újból megindulnak a fegyverszüneti egyezmény aláírását megelőző végső előkészületek. Egy hónappal ezelőtt, amikor a fegyverszüneti egyezmény aláírásának előkészületei már befejezésükhöz közeledtek, Li Szín Man az amerikaiak közre játszásával, a koreaikínai fél több mint 27 ezer fogságba- esett harcosát hurcolta el a hadifogolytáborokból és ezzel megszegte és megszakította az előkészületek folytatását. Tekintetter arra a tényre, hogy Li Szin Man nemcsak nagyszámú hadifoglyot hurcolt el, hanem nyíltan hangoztatta, hogy ellenzi a fegyver- szünetet, a koreai-kínai fél szilárdan ragaszkodott ahhoz, hogy az amerikai félnek válaszolnia kell arra a kérdésre, vájjon a koreai fegyverszünet kiterjed-e Li Szin Manra is, vagy sem. Ha kiterjed, hogyan akarja az amerikai fél biztosítani, hogy Li Szin Man nem szegi meg a fegyverszüneti egyezményt? Ha Li Szin Man megszegi a fegyverszüneti egyezményt. milyen magatartást szándékozik az amerikai fél tanúsítani? Hogyan akarja az amerikai fél kézrekeríteni a Li Szin Man által elhurcolt hadifoglyok tömegeit? ... Ezekkel a komoly kérdésekkel kapcsolatban, amelyek a koreai fegyver- szünet végrehajtását - érintik, az amerikai fél eleinte felelőtlen és kétértelmű álláspontra helyezkedett. Nam ír tábornok ezért a legutóbbi kilenc nap folyamán ragaszkodott ahhoz, hogy az amerikaiak a pan- mindzsoni értekezleti sátorban tisztázzák az említett kérdéseket. A ko- reai-kíöai félnek ezek az erőfeszítéséi eredményre vezettek. Harrison, az amerikai fegyverszüneti küldöttség vezetője az ismételt kérdezőslto- désre kénytelen volt a Nam ír tábornok által felvetett tíz főbb kérdés közül kilencre megadni a szükséges biztosítékokat és felvilágosításokat. Ezek a biztosítékok a következők: Az amerikai fél biztosítja, hogy "az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága — amelyhez a Koreai- Köztársaság fegyveres erői is tartoznak — kész megtartani a fegyverszünet feltételeit» és hogy a «Koreai Köztársaság kormánya se- milyen módon* sem akadályozza a fegyverszüneti egyezménytervezet feltételeinek gyakorlati megvalósítását». Az amerikai fél biztosítja, hogy a fegyverszüneti egyezmény aláírása után a «Koreai Köztársaság fegyveres erői meg fogják szüntetni a tüzelést és vissza fognak vonulni». Biztosítja az amerikai fél, hogy abban az esetben, ha a délkoreai hadsereg megszegi a fegyverszüneti egyezményt, «akkor a sértett fél — helytálló és elegendő indokok alapján — semmisnek nyilváníthatja a fegyverszünet feltételeit és megteheti azokat a katonai akciókat, amelyeket az adott körülmények között szükségesnek tart. Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága nem fogja támogatni a Koreai .Köztársaság hadserege egységeinek a fegyverszünet megszegésével elkövetett semilyen agresszív akcióját». Az amerikai fél biztosítja továbbá, hogy az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága fenntartja a fegyverszüneti állapotot és semmiféle támogatást sem nyújt Dél- Koreának — sem felszerelésben, sem utánpótlásban — amennyiben a koreai fél kénytelen megtenni a szükséges lépéseket, hogy szembeszálljon a délkoreai hadseregnek a fegyverszünet megszegésével elkövetett agressziójával. Az amerikai fél kijelenti, hogy «nincs határidő szabva a fegyverszünet számára». Az amerikai fél vállalja, hogy «azok a személyek, akik mint a semleges haaatelepítési bizottság képviselőig mint a semleges felügyelőbizottság tagjai, vagy mint a koreaikínai fél küldöttségének megbízottai a fegyverszüneti egyezmény értelmében az ellenőrzésünk (az ENSZ-pa- rancsnokság ellenőrzése) alatt álló területre érkeznek, védelemben részesülnek és biztosítják számukra a munkájuk elvégzéséhez szükséges feltételeket». Szükség esetén «az ENSZ parancs- j noksága — lehetőségeinek keretein belül és ahol szükségesnek mutatko- I zik — katonai biztosítékokat» és «lendőri védelmet» fog adni. Az amerikai fél biztosítja, hogy a koreai-kínai fél még őrizetben lévő, nem közvetlenül hazatelepítendő fogságbaesett harcosait «nem fogják szabadonbocsátani mindaddig, amíg át nem adják őket a semleges nemzetek képviselőiből álló hazatelepítési bizottságnak». Nam ír tábornok, tekintettel ezekre a biztosítékokra, azt javasolta, hogy folytassák a fegyverszüneti egyezmény aláírásának előkészületeit. A koreai-kínai fél erőfeszítéseinek eredményeként újból fokozódik a mielőbbi fegyverszünet reménye. Nam ír tábornok vasárnapi nyilatkozatában kijelentette: «A délkoreai kormány és fegyveres erői, egészen a legutóbbi időkig, nyíltan hangoztatták, hogy Dél-Korea ellenzi a fegyverszünetet és akciószabadsággal rendelkezik». Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága pedig «változatlanul elnéző politikát folytat a délkoreai kormány és a fegyveres erői irányában». A koreai-kínai félnek ezért ki kell jelentenie — folytatja Nam ír tábornok: «Azokat a biztosítékokat, amelyeket az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoka azzal kapcsolatban adott, hogy a délkoreai kormány és fegyveres erői megtartják a fegyverszüneti egyezmény feltételeit, csak külső értékük szerint lehet elfogadni. Ha tovább folytatódik az Egyesült Nemzetek hadereje parancsnokságának ez az elnéző politikája a délkoreai kormány és fegyveres erői irányában, akkor lehetséges, hogy továbbra is akadályok gördülnek a koreai fegyverszüneti egyezmény* feltételeinek gyakorlati megvalósítása elé, a fegyverszünet aláírása előtt vagy után. A népeknek és kormányaiknak — különösen a koreai viszályban a két fél részéről érdekelt országok népeinek és kormányainak — élénk figyelemmel kell ezt kísérniük». Ez a figyelmeztetés teljes mértékben jogosult.. Megyén'.(beüli súlyos lemaradás van a tarléihántás, másodvetés m u 11 ká Ib a n. Pú r tsz e rvez<e t eink n ek. népnevelőinknek egyik fontos feladata; felszámolni a tarlóliántás és a máisednövényvetés területén mutatkozó lemaradást. Jó felvilágosító munkával meg kell magyarázniuk dolgozó parasztságunknak, hogy a tarló-hántásnak hatalmas jelentősége van. Az idejében végzett tarlóhántá-s nagymértékben hozzájárul a jövő évi jó termés biztosításához. Elhanyagolása pedig súlyos károkat okozhat. Az idejében és jól elvégzett tarlóhántás, holdanként több mázsa terméstöbb- ktet eredményez, megőrzi a talaj nedvességét lehetővé teSzi az idejében való őszi vetést és ugyanakkor a gyomokat i-s irtja. A másodnövények vetése ugyancsak nagy jelentőséggel bír- a mezőgazdaságban, különösképpen fejlődő állatállományunk takarmányozását segíti elő. A másodnövények vetése nagy előnyöket biztosít dolgozó parasztságunknak. A learatott gabonafölde'en, ahol csak a jövő tavasszal vetnek hosszabb tenyészidejű növényeket, az Mén még egy termést arathatnak le. A raás-odnö- vényekkel elvetett terület után nincs beadási kötelezettség. Tehát a (dolgozó paraszt teljesen szabadon ijendelkezik a másodnövények vetéséből származó terméshozammal. Pártszervezeteinknek harcot keli indítaniok a lemaradás felszámolására, különösen a csurgói, tahi és barcsi járásokban. A csurgói já*- rásban még mindössze 5 százalékát végezték eí a tarlóhántáenak. A másodnövényvetésben előirányzott tervet pedig csak 4 százalékra teljesítették. Még a megye'' legjobb járásában, a fonyódi járásban is csak 20 százalékra állnak a tarló- hántással, 11 százalékra pedig a másodnövényvetéstsel. V annak olyan községek, amelyek csupán egyikét százalékra teljesítették a tarló-hántást és a má'scdnövényve" tést. Ezek közé tartozik Csokonya- visonta, Tarany község is. A hiányosságokért a tanácsok mellett komoly felelősség terheli a járási pártbizottságokat és községi párt- szervezeteket. Holota elvtárs, a csurgói JB titkára és Daru elvtárs, a barcsi járási, pártbizottság titkára mit tett annak érdekében., hogy e szégyenteljes lemaradást felszámolják? íMegengedhetefclen az a közömbösség, . amellyel egyes pártbizottságok éis pártszervek tekintik a tarlóliántás és másodvetés kérdését. Több járásban, mint például a tabi és a ceurgói járásban még ezideig semmit sem tettek a párt- iszervek a munkák megjavításának érdekében. A legsürgősebben számolják fel ezeket a lazaságokat és haladéktalanul kezdjék meg a mozgósítást a tarlóhántás és másodnövény vetésének érdekében. Népnevelőink foglalkozzanak megfelelően a tar- lóhántás7 és másodnövényvetés kérdésével. Ez ai feladat is, mint minden egyéb munka a mezőgazdaságban, politikai harci kérdés, amelyet csak szívós, felvilágosító munkával lehet végrehajtani. Ebben a munkában nagy feladat hárul gépállomásainkra is. Ezért a gépállomások kommunistáinak és dolgozóinak fokozniuk kell a tarló- hántásban végzett munkát. Ezzel biztosíthatják már jóelőre azt is, hogy a jövő évben nagyobb termés- eredményt tudunk; elérni. BULGÁRIA A bolgár földművelésügyi minisza tórium jelentése szerint július 15- ig bezárólag országos viszonyfet- ban az aratást 75.4, a csápíésf 12.7, a tarlóhántást 22 százalékban végezte el a Bolgár Népköztársaság parasztsága. <