Somogyi Néplap, 1953. július (10. évfolyam, 152-178. szám)

1953-07-21 / 169. szám

* SOMOGYI NÉPLAP Kedd. 1953 július 21. Mm: „i Német DemÉaius Köztársaság ij iráiíjzalánal egyik fontos célia a németek közli politikai és emberi iapcsolalgk szorosabbra fűzése“ Berlin. Berlinben vasárnap be­fejeződött a demokratil ua nemet sajtó és rádió dolgozóinak negye­dik országos küldöttértekezlete. yDtto Grotewoflil miniszterelnök az 'értekezlet részvevőihez intézett beszédében felszólította a sajtó és a rádió képviselőit, hogy a német nép létét érintő kérdések nyílt, őszinte és lelkiismeretes megvilá­gításával segítse elő a Német De­mokratikus Köztársaság új irány­zatának teljes §s eredményes meg­valósítását. Otto Grotewohl a töb­bi között ezeket mondotta­— A Német Demokratikus Köz­társaság új irányzatának ^ egyik fontos célja a németek közötti po­litikai és emberi kapcsolatok szo­rosabbá fűzése. Ez az út vezet az ellenség uözító propagandájának hatástalanításához. A sajtó na";-.! iés a rádiónak egyforma őszinteség­gel kell beszámolnia a sikerekről és a’ balsikerekről, erényekről és hibákról, mert csalt ez- esetben vív­hatja ki az olvasók és a hallgatók bizalmát. A démostratikuis német sajtónak állandóan szem előtt kell tartania a Német Demoitratiku»- Köztársaság új irányzatának leg­főbb céljait. Németország újra­egyesítését, valamint a belső és nemzetközi béke biztosítását. Az egységért és a békéért vívott küz­delmünket győzelmesen fogjuk be­fejezni. Népünk életszínvonalának! megjavítása, valamint egész poli­tikai, gazdasági1 és társadalmi éle­tünk gyógyulása, útján gyors ütem­ben haladunk előre és ezzel nagy hazafias tettet viszünk véghez. DÁN-SZOVJET KERESKEDELMI SZERZŐDÉST ÍRTAK ALÁ Kopenhácfa. (TASZSZv) Eredmé­nyes előzetes megbeszélések után július 11-én Koipenhágában aláír­ták a Szovjetunió és Dánia között létrejött kölcsönös szállítási egyez­ményt. Az egyezmény 1953 július 1-től 1954 június 30-ig érvényes. Az utóbbi évek kereskedelmi színvonalához viszonyítva az egyez­mény jelentős mértékben megnöve­li a Szovjetunió és Dánia közötti kereskedelmet. Az egyezményben foglaltak eze' rint a kölcsönös szállítás keretében a Szovjetunió búzát, olajpogácsát, kőanyagokat, nyersvasait és egyéb árukat szállít Dániának, vaj, ser­tés,, zsir, és hasonló áljuk ellenében. Ezenkívül Dánia egy hűtőhajót is épit a ^Szovjetuniónak, valamint elvégzi több szovjet hajó javítását. Szovjet részről Sztyepa.pov, a dá­niai szovjet kereskedelmi megbí­zott, dán részről pedig Egger ke­reskedelmi megbízott írta alá az egyezményt. Nagy lendülettel halad a népi demokratikus országokban a betakarítás ALBÁNIA Nagy lendülettel folyik Albániá­ban a betakarítás. Korcsában, Pee- kopiban, Kukesben, Albánia hegy­vidéki körzeteiben az őszi vetést takarítják be. A magángazdaságok az őszi vetés ötvon százalékát, a termelőszövetkezetek pedig a július 12-i adatok szerint az őszi vetés hetvenegy százalékát takarították be. ­A parasztság megkezdte a, csép- 1 ést is. Az aratással1 és csépléseel egyidejűleg szállítják a begyűjtő- helyekre a gabonát. CSEHSZLOVÁKIA Morvaországban a strietzi egysé­ges földművesiszövetkeziet termő­földjein a jó időjárás következtében korán beérett a len. Július 11-én, csütörtökön ünne­pélyesen- megkezdődött a Un beta­karítása. Elsőízben 'kezdték meg a len-begyűjtést az új. tökéletesített Unkombájnnal. Az új gép kiszag­gatja és automatikusan magtala.nít- ja a lent,' míg a régi típusú kom­bájnoknál a lenszárafcat kézzel rak­ták zsákokba. Kis hírek a nagyvilágból PÁRIZS A francia fémipari munkások székhazának előcsarnokában szer­dán ravatalozzák fel a július 14-i véres rendőri provokáció hat algíri munkáshalottjának holttestét, hogy Párizs népe hódolhasson a rendőri önkény hősi áldozatai emlékének. A OGT felhívást intézett az egész francia munkásosztályhoz, hogy a' temetés napját avassa a kormány térrorpolitil- ája elleni, ün­nepélyes tiltakozás, valamint az alccióegység megszilárdításának napjává, egyben pedig fejezze ki szolidaritását az áldozatok hátra­maradottjai és az_aigiri nép iránt. A francia munkásosztály — hang­zik a- felhívás — a temetés naipj án egyperces néma tiszteletadással hó­doljon a rendőri önkény áldozatai emlékének, a párizsi üzemek mun­kásai pedig népes (küldöttségeikkel vegyenek részt az utolsó tisztelet- adáson. PHENJAN Szöulból érkezett jelentések ar­ról számolnak be, hogy az eddig a lis-zinmanista hadseregbe fcény- szerített délkoreaiak száma nem is egészen egyharmada az eredetig so- rozási tervnek. Ez annak tulajdo­nítható, hogy Dél-Korea lakossága erős ellenállást tanúsít Li Szin Mannák a zsoldoshadsereg növelé­sére irányuló tervével szemben. Li Szín Man kormánya április 8-án ..önkéntes katonai -szolgálati rendelet“-et adott ki. megkísérel­ve a 17—55 éves férfilakosságot „munkáshadosztályba -besorozni, ahonnét azután mint katonákat, az arcvonásra küldi őket. Utasították a rendőrség minden egyes^ tagját, hogy egy bizonyos számú .,épkézláb embert’1 szedjenek össze. A délkoreai ifjúság -általában szökéssel, életkoránál1 -eltitkolásá­val, nevének megváltoztatásával, vagy a kötelező nyilvántartás el­mulasztásával harcol a sorozás el­len. PÁRIZS Madridi jelentés szerint Artajo spanyol, külügyminiszter kijelentet­te, hogy befejezésükhöz közelednek a spanyol-amerikai katonai egyez­mény megkötésével kapcsolatos tárgyalások. KÍNEVEZÉSEK A Népköztársaság Elnöki Ta­nácsa Bíró Ferenc, Eock Jenő, Hi­dasi Ferenc, Karádi Gyula és Kin­cses István elvtársikat a kohó- és gépipari miniszter helyetteseivé, Bese Vilmos elvtá-rsát a nehézipari miniszter helyettesévé, Ajtái Mik­lós és Csikós-Nagy Béla eivtársa" kaf a könnyűipari miniszter he­lyetteseivé, Koczor Lajos és Senk­itek Gyula eívtársa-kat a földmű­velésügyi miniszter helyetteseivé kinevezte. . A somogyaszalói Latinka tsz DISZ-szervezetéhen szilárdítsák meg a vezetési Pártunk Központi Vezetősége a DIISZ megalakulásakor lévelet in­tézett pártszervezetein'Iiez, amely­ben 'felhívta a pártszervezetek«' tit­kárainak a figyelmét az előttük álló feladatokra az ifjúsági szö­vetség vezetésével kapcsolatosan. ..Rendszeresen irányítsak, segít­sék és ellenőrizzék a hozzájuk tar­tozó ifjúsági szervezették mvMkáját. Minden pártbizottságban és párt- szervezetben közvetlenül a titkár, vagy a szervezőtitkár felelős az if­júsági szervezet munkájáért“ — hangzik a felhívás. Pártszervezeteink titkárainak egy része magáévá tette pártunk Központi Vezetőségének útmutatá­sát- és átérzi a felelősségit az ifjú­sági szervezet munkájáért. A so- mogyaszalói Latinba termelőszövet­kezet párttitkára, Tóth elvtársim minden segítséget megad a terme- lőcsoport DISZ szervezetének, hogy az valóban a párt segéd-csapatává válhasson A párttitkár elvtársnő rendszeresen nésztvkez a DUSZ- gyűléseken. segít a ’tit'üár elvtárs­nak a beszámoló összeállításában. A DISZ-gyüléseken felszólal, hogy azzal is segítséget nyújtson. A népnevelőmunkába is rend­szeresen bevonja a fiatalokat. A DlSZ-tagok örömmel vettek részt a népnevelőmunkában. A begyűj­tésnél jó munkát végeztek a fiata­lok. Amikor esős idő volt és nem lehetett ;i mezőr» kimenni, felke­restél.) a dolgozó parasztokat, moz- gósítottáik őket a beadásra. A múlt héten 580 darab tojást, 40 kiló ba­romfit. gyűjtöttek be. Voltak olyan gazdák. • akik már nemcsak három- negyedévi, hanem egész évi tojás* és baromfibeadásuknak eleget tet­tek. Patczai Pálék, Ronga Pálék és Szabó Lászlóéi egész évi beadásu­kat teljesítették. A fiatalok rig­musbrigádjukkal mentiek ki nép­nevelő mu-nkát végezni, ezeket a gazdákat fel-köszörlőtték. A párttitkár elvtársnő a fiatalok népnevelő-műn,káj-át is rendszeresen ellenőrizte. Büszkén mondja el a titkár elvtársnő, hogy a fiatalokra bármilyen feladat megoldásánál bátran lehet számítani. Fe’iádatként szabta meg pártunk Központi Vezetősége a pártti.tká- roknak, hogy gondoskodniuk kell arról, hogy a pártszervezetek veze­tőségébe és a pártbizottságokba be­válasszák az ifjúsági szervezet -tit­kárát, amennyiben az pár tűnik tag­ja, ha -nem is tag, be kell vonni az ifjúsági’ szervezet titkárát a pártvezetőség munkájába. A vezetőségi ülésekre Bognár elvtárSat, a DISZ titkárt mindig meghívták, amikor az ifjúsági szervezetet érintő kérdéseket tár­gyalták meg.»Bognár elvtárs azon­ban az utóbBi időben elhanyagol­ta titkári teendőit. Nem törődik- a fiatalokkal, nem irányítja és nem vezeti a szervezetet. A DlSZ-tfiata- lok becsületesen és lelkesen dolgoz­nak. de hiányzik a vezetés. Bognár elvtárs elszakadt a párttól és a fia­taloktól is. A szervezet fiataljai előtt nincs tekintélye, mindenből kihúzza magát és igyekszik távol lenni a szervezettől — azzal a. kifo­gással, hogy ő úgyis lemond ée ő nem vezeti a DISZ szervezetet. Bognár elvtárs viseTiedéis© azt, mutatja, hogy nem való a DISZ szervezet élére, nem alkalmas arra,' hogy a fiatalok irányítója és veze­tője legyen. A járási DlSZ-bizott- ság vizsgálja meg a somogya,szá­léi DISZ-szérvezetet és a legrövi­debb időn belül váltsák le Bognár elvtáreat és olyan titkárt válassza­nak helyette, aki alkalmas arra, hogy a párt vezetésével és irányí­tásával a fiatalokkal közöeen pár­tunk tartalék- és segédcsapatüvá, j a szocializmus építésének rohanr I csapatává nevelje a fiatalokat. Az „Uj Kína66 hírügynökség külön tudósítójának kommentárja Nam ír tábornok nyilatkozatáról Pártszervezeteink mozgósítsanak a tarlóliántás, másodvetés munkáira Keszon. Kiang Nan, az «Uj Kína» hírügynökség különtudósítója írja: A koreai-kínai fél részéről az el­múlt egy hónap alatt kifejtett el­szánt erőfeszítések eredményeként hétfőn újból megindulnak a fegyver­szüneti egyezmény aláírását meg­előző végső előkészületek. Egy hónappal ezelőtt, amikor a fegyverszüneti egyezmény aláírásá­nak előkészületei már befejezésük­höz közeledtek, Li Szín Man az ame­rikaiak közre játszásával, a koreai­kínai fél több mint 27 ezer fogságba- esett harcosát hurcolta el a hadifo­golytáborokból és ezzel megszegte és megszakította az előkészületek foly­tatását. Tekintetter arra a tényre, hogy Li Szin Man nemcsak nagyszámú hadi­foglyot hurcolt el, hanem nyíltan hangoztatta, hogy ellenzi a fegyver- szünetet, a koreai-kínai fél szilár­dan ragaszkodott ahhoz, hogy az amerikai félnek válaszolnia kell ar­ra a kérdésre, vájjon a koreai fegy­verszünet kiterjed-e Li Szin Manra is, vagy sem. Ha kiterjed, hogyan akarja az amerikai fél biztosítani, hogy Li Szin Man nem szegi meg a fegyverszüneti egyezményt? Ha Li Szin Man megszegi a fegyverszüneti egyezményt. milyen magatartást szándékozik az amerikai fél tanúsí­tani? Hogyan akarja az amerikai fél kézrekeríteni a Li Szin Man által elhurcolt hadifoglyok tömegeit? ... Ezekkel a komoly kérdésekkel kap­csolatban, amelyek a koreai fegyver- szünet végrehajtását - érintik, az amerikai fél eleinte felelőtlen és kétértelmű álláspontra helyezkedett. Nam ír tábornok ezért a legutóbbi kilenc nap folyamán ragaszkodott ahhoz, hogy az amerikaiak a pan- mindzsoni értekezleti sátorban tisz­tázzák az említett kérdéseket. A ko- reai-kíöai félnek ezek az erőfeszíté­séi eredményre vezettek. Harrison, az amerikai fegyverszüneti küldött­ség vezetője az ismételt kérdezőslto- désre kénytelen volt a Nam ír tá­bornok által felvetett tíz főbb kér­dés közül kilencre megadni a szük­séges biztosítékokat és felvilágosítá­sokat. Ezek a biztosítékok a következők: Az amerikai fél biztosítja, hogy "az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága — amelyhez a Ko­reai- Köztársaság fegyveres erői is tartoznak — kész megtartani a fegyverszünet feltételeit» és hogy a «Koreai Köztársaság kormánya se- milyen módon* sem akadályozza a fegyverszüneti egyezménytervezet feltételeinek gyakorlati megvalósítá­sát». Az amerikai fél biztosítja, hogy a fegyverszüneti egyezmény aláírása után a «Koreai Köztársaság fegyve­res erői meg fogják szüntetni a tü­zelést és vissza fognak vonulni». Biztosítja az amerikai fél, hogy abban az esetben, ha a délkoreai hadsereg megszegi a fegyverszüneti egyezményt, «akkor a sértett fél — helytálló és elegendő indokok alap­ján — semmisnek nyilváníthatja a fegyverszünet feltételeit és megte­heti azokat a katonai akciókat, ame­lyeket az adott körülmények között szükségesnek tart. Az Egyesült Nem­zetek haderejének parancsnoksága nem fogja támogatni a Koreai .Köz­társaság hadserege egységeinek a fegyverszünet megszegésével elköve­tett semilyen agresszív akcióját». Az amerikai fél biztosítja továb­bá, hogy az Egyesült Nemzetek had­erejének parancsnoksága fenntartja a fegyverszüneti állapotot és sem­miféle támogatást sem nyújt Dél- Koreának — sem felszerelésben, sem utánpótlásban — amennyiben a ko­reai fél kénytelen megtenni a szük­séges lépéseket, hogy szembeszáll­jon a délkoreai hadseregnek a fegy­verszünet megszegésével elkövetett agressziójával. Az amerikai fél kijelenti, hogy «nincs határidő szabva a fegyver­szünet számára». Az amerikai fél vállalja, hogy «azok a személyek, akik mint a sem­leges haaatelepítési bizottság képvi­selőig mint a semleges felügyelőbi­zottság tagjai, vagy mint a koreai­kínai fél küldöttségének megbízottai a fegyverszüneti egyezmény értelmé­ben az ellenőrzésünk (az ENSZ-pa- rancsnokság ellenőrzése) alatt álló területre érkeznek, védelemben ré­szesülnek és biztosítják számukra a munkájuk elvégzéséhez szükséges feltételeket». Szükség esetén «az ENSZ parancs- j noksága — lehetőségeinek keretein belül és ahol szükségesnek mutatko- I zik — katonai biztosítékokat» és «lendőri védelmet» fog adni. Az amerikai fél biztosítja, hogy a koreai-kínai fél még őrizetben lévő, nem közvetlenül hazatelepítendő fogságbaesett harcosait «nem fogják szabadonbocsátani mindaddig, amíg át nem adják őket a semleges nem­zetek képviselőiből álló hazatelepí­tési bizottságnak». Nam ír tábornok, tekintettel ezek­re a biztosítékokra, azt javasolta, hogy folytassák a fegyverszüneti egyezmény aláírásának előkészüle­teit. A koreai-kínai fél erőfeszítéseinek eredményeként újból fokozódik a mielőbbi fegyverszünet reménye. Nam ír tábornok vasárnapi nyi­latkozatában kijelentette: «A délko­reai kormány és fegyveres erői, egé­szen a legutóbbi időkig, nyíltan han­goztatták, hogy Dél-Korea ellenzi a fegyverszünetet és akciószabadsággal rendelkezik». Az Egyesült Nemzetek haderejének parancsnoksága pedig «változatlanul elnéző politikát foly­tat a délkoreai kormány és a fegy­veres erői irányában». A koreai-kínai félnek ezért ki kell jelentenie — folytatja Nam ír tábor­nok: «Azokat a biztosítékokat, amelye­ket az Egyesült Nemzetek haderejé­nek parancsnoka azzal kapcsolatban adott, hogy a délkoreai kormány és fegyveres erői megtartják a fegyver­szüneti egyezmény feltételeit, csak külső értékük szerint lehet elfogad­ni. Ha tovább folytatódik az Egye­sült Nemzetek hadereje parancsnok­ságának ez az elnéző politikája a délkoreai kormány és fegyveres erői irányában, akkor lehetséges, hogy to­vábbra is akadályok gördülnek a ko­reai fegyverszüneti egyezmény* felté­teleinek gyakorlati megvalósítása elé, a fegyverszünet aláírása előtt vagy után. A népeknek és kormányaiknak — különösen a koreai viszályban a két fél részéről érdekelt országok né­peinek és kormányainak — élénk fi­gyelemmel kell ezt kísérniük». Ez a figyelmeztetés teljes mérték­ben jogosult.. Megyén'.(beüli súlyos lemaradás van a tarléihántás, másodvetés m u 11 ká Ib a n. Pú r tsz e rvez<e t eink n ek. népnevelőinknek egyik fontos fel­adata; felszámolni a tarlóliántás és a máisednövényvetés területén mutatkozó lemaradást. Jó felvilá­gosító munkával meg kell magya­rázniuk dolgozó parasztságunknak, hogy a tarló-hántásnak hatalmas jelentősége van. Az idejében vég­zett tarlóhántá-s nagymértékben hozzájárul a jövő évi jó termés biztosításához. Elhanyagolása pe­dig súlyos károkat okozhat. Az ide­jében és jól elvégzett tarlóhántás, holdanként több mázsa terméstöbb- ktet eredményez, megőrzi a talaj nedvességét lehetővé teSzi az idejében való őszi vetést és ugyan­akkor a gyomokat i-s irtja. A másodnövények vetése ugyan­csak nagy jelentőséggel bír- a me­zőgazdaságban, különösképpen fej­lődő állatállományunk takarmányo­zását segíti elő. A másodnövények vetése nagy előnyöket biztosít dol­gozó parasztságunknak. A learatott gabonafölde'en, ahol csak a jövő tavasszal vetnek hosszabb tenyész­idejű növényeket, az Mén még egy termést arathatnak le. A raás-odnö- vényekkel elvetett terület után nincs beadási kötelezettség. Tehát a (dolgozó paraszt teljesen szabadon ijendelkezik a másodnövények veté­séből származó terméshozammal. Pártszervezeteinknek harcot keli indítaniok a lemaradás felszámolá­sára, különösen a csurgói, tahi és barcsi járásokban. A csurgói já*- rásban még mindössze 5 százalékát végezték eí a tarlóhántáenak. A másodnövényvetésben előirányzott tervet pedig csak 4 százalékra tel­jesítették. Még a megye'' legjobb járásában, a fonyódi járásban is csak 20 százalékra állnak a tarló- hántással, 11 százalékra pedig a másodnövényvetéstsel. V annak olyan községek, amelyek csupán egyikét százalékra teljesítették a tarló-hántást és a má'scdnövényve" tést. Ezek közé tartozik Csokonya- visonta, Tarany község is. A hiá­nyosságokért a tanácsok mellett ko­moly felelősség terheli a járási pártbizottságokat és községi párt- szervezeteket. Holota elvtárs, a csurgói JB titkára és Daru elv­társ, a barcsi járási, pártbizottság titkára mit tett annak érdekében., hogy e szégyenteljes lemaradást felszámolják? íMegengedhetefclen az a közöm­bösség, . amellyel egyes pártbizott­ságok éis pártszervek tekintik a tarlóliántás és másodvetés kérdé­sét. Több járásban, mint például a tabi és a ceurgói járásban még ezideig semmit sem tettek a párt- iszervek a munkák megjavításának érdekében. A legsürgősebben számolják fel ezeket a lazaságokat és haladékta­lanul kezdjék meg a mozgósítást a tarlóhántás és másodnövény ve­tésének érdekében. Népnevelőink foglalkozzanak megfelelően a tar- lóhántás7 és másodnövényvetés kér­désével. Ez ai feladat is, mint min­den egyéb munka a mezőgazdaság­ban, politikai harci kérdés, amelyet csak szívós, felvilágosító munkával lehet végrehajtani. Ebben a munkában nagy feladat hárul gépállomásainkra is. Ezért a gépállomások kommunistáinak és dolgozóinak fokozniuk kell a tarló- hántásban végzett munkát. Ezzel biztosíthatják már jóelőre azt is, hogy a jövő évben nagyobb termés- eredményt tudunk; elérni. BULGÁRIA A bolgár földművelésügyi minisza tórium jelentése szerint július 15- ig bezárólag országos viszonyfet- ban az aratást 75.4, a csápíésf 12.7, a tarlóhántást 22 százalékban vé­gezte el a Bolgár Népköztársaság parasztsága. <

Next

/
Thumbnails
Contents