Somogyi Néplap, 1952. október (9. évfolyam, 230-256. szám)
1952-10-15 / 242. szám
V/t/ÍG PROLETÁRJA!EGYESÜLJETEK/ A MfiGYAR ÜOIGOZÓK PÁRTJA IX évfolyam, 242, szám. ÁRA 50 FILLÉR Tab község a megye ötvenedik termelőszövetkezeti községe Ne késlekedjenek a vetéssel Lad községben sem Dudás József szerelő mindig példát mutat a termelésben fiw 4?Vjassk will ®“j» Szerda, 1952 október 15, FOKOZZUK A SZÁNTÁS-VETÉSI MUNKÁT Pártszervezeteinknek és tanácsa-j gezte, egy holdról átlagosan 12 irrknak legfontosabb feladata. moz-j mázsa termést takarított be. Idén gósítani a dolgozókat az őszi mező-j a tavalyi tapasztalatok alapján még gazdasági munkák: a szántás-vetés betakarítás mielőbbi elvégzésére. Ezeknél a munkáknál figyelembe kell venni a minisztertanács határozatát, am«lynek végrehaj tásáért pártszervezeteink és tanácsaink felelősek. A határozatban megszabott határidőket pontosan be kell tartani, mert ez biztosíték arra, hogy a jövő évben bőséges terményt takarítunk be. Pártszervezeteinkre, tanácsainkra, de megyénk valamennyi dolgozójára nagy feladatok várnak. Megyénk lemaradt az őszi műm kákban, A kommunisifáknak az eddiginél sokkal jobban szorgalmazni kelj á munkát, példamutatásukkal kell elősegíteni, hogy megyénk az elmaradását behozhassa és az élenjáró megyék közé zárkózhasson fel. Falusi pártszervezeteink munkájától függ elsősorban a minisztertanácsi határozat végrehajtása. Személyes példamutatással, jó népnevelő munkával gyorsítsák meg a munkát. Ezekben a napokban központi kérdés dolgozó népünk előtt a gyors vetés, mert ettől függ jövő évi kenyerünk. Az őszi mezőgazda- sági munkákat az egyre élesedő osztályharc közepette kell végrehajtani. ez mind nagyobb erőfeszítést, helytállást követel pártszervezeteinktől és tanácsainktól. A harcot csak úgy tudjuk sikeresen megnyerni, ha a falu kommunistái ingadozás nélkül következetesen harcolnak minden olyan megnyilvánulás ellen, amely a szántást és a vetést akadályozza. A tartalmas egyéni agitáció fokozása, az ellenség leleplezése, az őszi munkák meggyorsításának fel. tétele. Az ellenség hangja megyénk több községében érvényesül, vetőmaghiányról beszélnek a ezzel nem egy esetben sikerült befolyásolni a dolgozó parasztok egy részét is. Lad községben például arról beszélt az ellenség, hogy nem érdemes vetni, meg kell várni azt, amíg az állam biztosít vetőmagot. Ezzel sikerült is néhány dolgozó parasztot befolyásolni. Nem véletlen, hogy a községben súlyos lemaradás van az árpa- és rozsvet esnél, pedig a tanács megállapította: a községben nincs vetőmaghiány. Hibát követett el a' pártszervezet, mert nem mozgósította tagjait, a népnevelőket, az ellenséges agitáció visszaverésére, hibát követett el a tanács is, amelynek vezetői csak akkor tettek intézkedést a vetés meggyorsítására, amikor erre^a felsőbb szervek felhívták figyelmüket. Ugyanez a helyzet Babócsán. Görgetegen, Kutason és még jó néhány községben, ahol a pártszervezet és a tanács gyenge munká ja mellett az ellenségnek sikerült talajra találni. A járási tanácsoknál sem tettek, meg minden intézkedést annak érdekében, hogy felszámolják a vetőmaghiányró] szóló ellenséges nézetet. Több járásnál ölhetett kezekkel nézték az ellenség aknamunkáját. Ugyan így akadályoz, za a szántás és a vetés munkáját a maradiság. a régihez való ragaszkodás. Gyakori az a nézet, hogy „ráérünk, apám is későn vetett gabonát, mégis jó volt á termés”. Az ilyen helytelen, maradi nézettel szemben pártszervezeteinknek, tanácsainknak fel kell venni a harcot, meg kell magyarázni a dolgozó parasztoknak, hogy a korai őszi munkával saját magukat erősítik, a békét védik. lerakva alapját a jövő évi gazdag termésnek. A késedelem terméscsökkenést jelent, az pedig egyetlen dolgozó paraszt számára sem közömbös, hogy jövőre' 8—9 mázsát, vagy 12 mázsát takarít be holdanként. Sólyom János bolliási hét holdas dolgozó paraszt tavaly a rozsot és a búzát a megadott határidőre elvékorábban vetett, a községben elsőnek fejezte be ezt a munkát. De ennél Sokkal jobb eredményt értek el állami gazdaságaink, termelőcsoportjaink, ahol a korai vetés mellett alkalmazták az élenjáró szovjet tapasztalatokat. Minden községben a példák so kasága bizonyítja a korai munka előnyét, ezeket a példákat használják fel népnevelőink agitációs munkájukban. Tanácsaink ne tűrjenek meg lazaságot, mulasztást a munkában, vonják felelősségre azokat. akik valamilyen formában gátolják az őszi munkát. A kommunisták: legyenek élharcosai az őszi munkának, bátran, nyíltan tárják fel a hibákat, harcoljanak következetesen a munka megjavításáért. Pártszervezeteinknek minden erőt mozgósítani kell az elkövetkezendő napokban, hogy a rnag minél előbb a földbe kerüljön. Nikla községben a pártszervezet vezetői, a kommunisták, helyesen vetették fel a dolgozó parasztok felé azt, hogy a múlt rendszerben az^-t vetettek a dolgozó parasztok, hogy az urak kenyerét biztosítsak, ha felesleges gabonájuk volt. azt potom áron tudták értékesíteni. Most saját maguk számára, a dolgozó nép számára biztosítják a korai vetéssel a jövő évi kenyeret. A jó munka minden dolgozó parasztnak becsületbeli ügye, legszentebb kötelessége, mert az ország, a dolgozó nép felemelkedését szolgálja. Megyénkben az eddigi őszi munkák tapasztalatai azt igazolják, hogy dolgozó parasztságunk többsége átérezte a fontos feladat jelentőségét. a pártra hallgatva, időben végezte el a vetést. Megyénk termelőszövetkezetei az idén a tavalyi évhez hasonlóan példát mutatnak egyénileg dolgozó parasztságunknak a mezőgazdasági munkák végzésénél. Pé'dáu! a nagyatádi járásba^ a bakházai ..Pető- fi” térin főcsoport síz ősziárpát szeptember 18-ra, a rozs vetését, szeptember 28-ra, a búza vetését október 5-re befejezte. A csurgói ,,Uj élet”, a berzencei ,.Uj barázda” termelőcsoportok szintén a minisztertanács határozatának megfelelően végezték el az őszi munkákat. Szegerdő. Főnyed községek dolgozó parasztjai is jól állták meg a helyüket az őszi mezőgazdasági munkák során. Ez azt mutatja, hogy ahol pártszervezeteink harci feladatnak tekintették az őszi vetés határidőre való elvégzését, ahol a kommunisták élenjártak, ott a dolgozó parasztok követték a vezetőket és maguk is tiszteletben tárt- iák a dolgozó nép törvényeit. Egyetlen községben sem lehet a lemaradást semilyen természeti körülményekkel magyarázni. Egyes községekben mutatkozó lemaradás alapvető oka a község vezetőjének, elsősorban a tanácsnak megalkuvó, !aza munkája. A tanács orra előtt Kutason egyetlen kulák sem végezte el a vetést. A tanács azzal, hogy feljelentette őket, mindent elihtézettnek vélt, de egy lépést sem tesz annak érdekében, hogy a kulákok el is vessenek. A pártszervezet sem vonta felelősségre a tanácsnál dolgozó communistákat súlyos mulasztásaidért. A csurgói járásban például 33 kulák közül mindössze 19 végez- ;e el a vetést. Nem véletlen, hogy i csurgói járás az ősziárpa és a rozs vetésében az utolsók között ha. ad.! Ezekben a napokban, amikor i Szovjetunió Kommunista Pártja SIX. Kongresszusát tartja, megyénk minden kommunistájának az >ddiginél sokkal fokozottabban kell íelytállni. Pártszervezeteink kommunistái nerítsenek erőt a XIX. pártkongresszus anyagából, az elkkvetke- ;endő feladatok sikeres végrehajtálához. 90 Öreglak község dolgozó parasztjai szocialista fogadalmat tettek november 7-e tiszteletére Öreglak község dolgozó paraszt-! szereket alkalmazzuk. Minden népiét 'bebizonyították hazasze et. a Szovjetunió iránti hűjai isme retetüke ségüfyet: fogadalmat tettek november 7-re, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 35. évfordulójának tiszteletére. A dolgozó parasztok vállalták, hogy november 7-re, egész évi beadási terveiket teljesítik, illetve túlteljesítik és versenyre hívják ki a megye ősz. szes községeit. A verseny szempont, jai a következők; kukoricabeadási tervünket október 19-ig 100 százalékra teljesítjük, hogy megkaphassuk a szabadpiac értékesítésének jogát. November 1-re 105 százalékos túlteljesítést vállalunk. Burgonyabeadásunkat 145 százalékra emeljük. Napraforgóbeadási kötelezettségünket 145 százaiéira teljesítjük. A IV. negyedévi hízott- sertésbeadásunkat november 7-re 100 százalékra teljesítjük. Egész évi baromfibeadásunknak nővért: bér 7-re 100 százalékig eleget teszünk, Egész évi tojásbeadási kötelezettségünket 110 százalékra teljesítjük, a havi tejbeadást pedig állandóan 120 százalékra teljesítjük. Szénabeadási kötelezettségünknek 120 százalékra teszünk eleget. Nemcsak a beadás teljesítéseve; akarunk élenjárni, hanem vállaljuk, hogy november 7-e tiszteletere az összes őszi vetést október 20-ra befejezzük. Munkánkban a következő módnevelő még fokozottabb politikai felvilágosító munkát végez, mint eddig, a dolgozó parasztok közül bevonjuk a népnevelő munkába az élenjárókat. Azok a népnevelők mennek csak ki népnevelő munkát végezni, akik 100 százalékig eleget tettek kötelezettségüknek, hogy személyes példamutatásukkal győzhessék meg a dolgozó parasztokat a beadási kötelezettség teljesítésének fontosságáról. A tanácselnök elvtárs éj a végre- hajtóbizottsági tagok meglátogatják azokat a dslgozó parasztokat, akiknek kiadták a szedést engedélyt, de az öt napos határidő még nem telt le, beszélgetnek velük, hogy mindjárt a szedés napján teljesítsék beadásukat. A verseny- mozgalom kiszélesítése érdekében 160 gazdát beszerveznek a versenybe — mivel a többi már lf!0 százalékon felül teljesítette beadását —• hogy ezek is határidő előtt eleget tegyenek hazafias kötelezettségüknek. Állandóan ellenőrzik! bogy a lekötött hízottsertések elér-' ték-e már a megfelelő súlyt, ha: igen, akkor azokat azonnai leszállítják. A begyűjtési állandóbizottság tagjai vállalták, hogy kiszélesítik az aktíva hálózatot, a jól teljesítő gazdákból egy albizottságot szerveznek. Az állandóbizottság tagjai kocsifogattal ' segítenek azoknak a gazdáknak a termést beszállítani, akiknek nincs fogatuk, hogy ezzel is meggyorsítsák a begyűjtést. Vállalták, hogy a terményraktárban ellenőrzik a felvásárolt termények minőségét. A terményfelvásárlók pedig vállalták, hogy fárad-ágot nem ismerve, kora reggeltől, késő estig át- veszik a terményt. A tanácsnak pontosan jelentenek, a vételi jegyeket minden este behozzák a tanács- hütehoz és közösen ellenőrzik, hogy valóban teljesítette-e a gazda a beadási kötelezettségét. A termény, raktár előtt lévő versenytáblára rendszeresen kiírják a jól és rosz- szul teljesítő dolgozó parasztok neveit, politikai felvilágosító munkát végeznek a dolgozó parasztok között. A jól teljesítő dolgozó parasztokat a községi tanács hangoshír- adóján és a versenytáblán is rendszeresen népszerűsítik. Tapolczai Ferenc Mezei Sándor vb. elnök. párttitkár. AndrosicS István mezőgazd. áVjindóbiz. elnök. Mezei Imre vb. titkár. Magyar János begyűjt. áUíindóbizottsági elnök. Ágoston Antal ddgozó^gamszt. Gyors iiiemfeesi halad a* Őszi Vásár előkészítési munkája Gyors ütemben halad a kaposvári Szabadság-parkban az október 18 és 19-én megtartandó őszi vásárra való előkészület. A parkban mindjobban kibontakoznak az épülő pavilonok, A bejárat mellett jobbról a Budapesti Népművészet pavilonja épül, mellette a földművesszövetkezet pavilonjai, majd balról a Kaposvári Kiskereskedelmi Válla, lat pavilonja. Az épülő pavilonok sokasága egy kis új városrészt alkot. Az őszi vásárra komolyan készülnek Somogy, Tolna, Baranya megyék dolgozói. A három megye a szocialista ipar, valamint a mező- gazdaság áruit, termékeit viszi majd a vásárra. Készül az ötéves tervet dokumentáló pavilon is, amely ötéves tervünk országosan elért eredményeit mutatja be szemléltetően. Az őszi vásáron Tolna és Baranya megyék állami kiske- reskedelmi vállalatai kilenc különböző pavilonnal képviselik magukat. a Somogymegyei Népbolt 90 méter hosszú textilpavilont épít, amelyben a legjobb minőségű rövid-. kötött árut’ valamint zománc- edényeket, sport- és játékcikkeket árusítanak. Megyénk földművesszövetkezeti boltjai mintegy 23 egységgel képviseltetik magukat a vásáron. A vásáron résztvesz a Budapesti Népművészet is, különböző művé- szeti alkotásaival. Megyénk kisipari termelőszövetkezetei jóminőségű kézműipari árukat hoznak a vásárra. Megtalálható' lesz a Minőségi Áruház kiváló minőségű textil-, kötöttáruival, a kultúrcikkek pavilonjában pedig az OFOTÉRT, óra, ékszer és egyéb árukkal, a bútor- értékesítő vállalatok jóminőségű bútorral várják a vásárlátogató közönséget. Az állami vendéglátóipar 10 egy-' séggel képviseli magát, meleg étellel és különböző italokkal fogadja a vásár látogatóit. Megyénk termelőszövetkezeti csoportjai is készülnek az őszi vásárra. Azok a termelőszövetkezeti csopor. tok, amelyek a begyűjtésben elért jó eredményeik jutalmául visszakapták a szabad értékesítés jogát, terményeikkel vesznek részt a vásáron. A berzencei Ujbarázda tsz. egy vagon- burgonyával, az igali „Alkotmány” tszcs nagymennyiségű tejtermékkel, egy három mázsás hízóval, a porrogszentkirályi „Jobb élet” tszcs 10 mázsa almával, a nagyberki „Győző” tszcs nagyobb mennyiségű gabonával vesz részt a vásáron. A vásárra utazók 50 százalékos utazási kedvezményben részesülnek. A közlekedésügyi minisztérium és a társminisztériumok rendelete értelmében nem kell vásári utazási iga. zolványt váltania a külön vonattal utazóknak, hanem Kaposvárig rendes jegyet váltanak, azt a vásáron lebélyegeztetik és így a visszautazás ingyenes. , A sántosi építkezés dolgozói valóra váltják adott szavukat, teljesítik november 7-e tiszteletére tett fogadalmukat A sántosi építkezésnél szorgalmasan dolgoznak az emiberek. A raktárépület falai szinte szemlátomást nőnek a kőművesek szorgalmas munkája -eredményeként. A segédmunkás-brigád leánytagjai vjdám nőtázás közben, fürge mozdulatokkal hordják a maltert, téglát* Az állványon Friss Lajos kétszeres sztahánovísta és brigádja dolgozik. Megállás nélkül, serényen dolgoznak, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójának tiszteletére tett fogadalmat teljesíteni tudják. Megfogadták, hogy november 30-a. helyett november 7-re befejezik a raktárfa- lazás munkálatait, egy 100 férőhelyes munkásszállás mennyezetbol- tezását, közfalazását és a belső vakolat elkészítését, Friss elvtárs szavaiból érezni lehet; tudja, hogy mit jelent számára is november 7, tudja, hogy a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzelme volt a kiindulópontja hazánk felszabadulásának. Ez a fudat, a pártnak adott szó maradéktalan teljesítése lelkesíti, serkenti a többtermelésre. — Eleget teszünk vállalásunknak, — mondja •—■ legutóbbi teljesítményünk 186 százalék volt, most még jobb an dolgozunk. — Gondolkodik, majd rövid idő múlva így folytatja: — háromezer sertés befogadására alkalmas ólat október 15-ig kellett volna készen átadnunk, de már augusztus 15-ig elkészítettük. — Büszkén mondja ezt Friss elvtárs, de jogos is büszkesége, mért ezzel a munkával mintegy 300 ezer forintot takarítottak meg a vállalatnak. A sertéshizlalda háromezer sertés 'hizlalását egy hónappal a határidő előtt megkezdhette. A segédimunkás-brigád tagjai is nagy szorgalommal végzik munkájukat. Rudosios Teréz elvtársnő, a brigád vezetője, elmondja, hogy ők sem akarnak lemaradni. — Mi azt vállaltuk, hogy november 7-re 13 százalékkal emeljük teljesítményünket, jelenleg 113 százalékos a teljesítményünk. Elérjük a 126 százalékot, mert tudjuk; ha többet és jobban dolgozunk, akkor saját magunk jobhlétát segítjük elő. A sántosi építkezésnél nincs ké- 'sőrijövq, hányáig munkást nincs egyetlen 100 százalékon alul teljesítő sem. Az építkezés átlagteljesítése 143 százalék és ez mindennél világosabban bebizonyítja a pártunk iránti határtalan szefe- tetet, a hazaszeretetet és ez biztosíték arra, hogy az építkezés dolgozói eleget tesznek adott szavuknak.