Evangélikus kerül. lyceum, Selmecbánya, 1887

25 odavaló gyakorlatokkal, görögből magyarra és viszont, 62 pár, írásban is. — Tk. Curtius-Abel görög nyelvtana és Schenk)- Abel olvasókönyve. Magyar nyelő, hetenként három óra. Költői olvasmányok : balladák. Prózai olvasmányok: A Kriván. Az énekes pinty. Az első hó. Úri házak Erdélyben. Pelopidas ifjúsága; barátsága Epaminondasszal. Egy nevezetes gazda honunkban. Vonások a régi magyarok erkölcseiből. A csikós. Vörösmarty Mihály tanuló korában. Mesék. Parabolák. Gr. Koháry István. Szondi két apródja (Műmagyarázat Gregusstól). Kölcsey F. „Parainesise“. Xenophon „Sokrates emléke.“ Ezek alapján tanulták az Írás­művek szerkezetét, a feltalálást annak forrásaival, a prózai le­iró és elbeszélő műfajok elméletét, a műmagyarázatot, elmél­kedést, értekezést és chriát: a magán beszéd-, párbeszéd- és levél-alakot. Szavalmányúl a fejtegetett balladák, románcok és önkényt választott darabok szolgáltak. írásbeli dolgozataik a következők voltak: A Kriván (vázlat). Az énekes pinty (vázlat). Az első hó (vázlat). Az állatok sorsa télen (leírás). A selmeci Kálvária hegy (leírás). A fecske, (állatrajz „Az énekes pinty nyomán“). A bányász életből (elbeszélés). Egy karácsonyom otthon (elbeszélés). Gr. Koháry István fogsága Regécen; me­nekülési kísérletei (elbeszélés). Tudomány és munkás élet. (Ér­tekezés Kölcsey „Parainesis“-e nyomán). Paraphrasisok. Mű- magyarázatok a könyv nélkül is elmondott költeményekről. — Tk. Stilisztika II. r. Névy Lászlótól és Magyar balladák Greguss-, Beőthy-től. Német nyelv, hetenként 3 óra. A nyelvtan tüzetes ismét­lése. Prózai olvasmány: Siegfrieds Verrath und Tod; költői olvasmány: Gid 1. 2. 3. 4. 5. 6. 8. 9. 16. és 48. románca for­dítva, elemezve, könyvnélkül tanulva s részben prózában föl­dolgozva. Gid szereplése Nagy Ferdinando, Erős Sancho, VI. vagy Bátor Alfonzo alatt s Valenciában mint helytartó Herder románcai nyomán német prózában az iskolában leírva s könyv­nélkül tanulva. A románcok nyelvének jellemzése, szóbeli for­dítás németre minden feleléskor, havonként az olvasottakra vonatkozó magyar szöveg fordítása írásban. — Tk. Hoffmann Mór „Német Olvasókönyve II. rész, Dr. Heinrich Gusztáv: Her­der Gid-Románcai és Rr. Szemák István: Német Nyelvtana, második évfolyam. Történelem, hetenként 3 óra. Europa története Amerika

Next

/
Thumbnails
Contents