Zempléni Gazda, 1930 (10. évfolyam, 3-24. szám)

1930-07-05 / 13. szám

13. szám. ZEMPLÉNI GAZDA 7. oldal. amikor ott volt ilyen válságban a szőlőgazzálko- dás, királyi dekrétum teljesen eltörölte a borfo­gyasztási adót. Ha Magyarországon törvény köti meg a kormány kezét, terjesszen be a legrövidebb időn belül törvényjavaslatot a borfogyasztási adó eltörlésére; ha rendeleti utonj szabályozható, sem­misem áll útjában, hogy segítséget nyújtson, ha akar. Ha a borfogyasztási adót eltörlik, óriási mér­tékben megszaporodna a belföldi fogyasztás, ami alapját kell, hogy képezze a bortermésünk értéke­sítésének. Ma egy magyar ember feleannyi bort sem fogyaszt, mint egy svájci és negyedannyit sem, mint egy olasz, francia, vagy spanyol. És a magyar, köztudomásúlag, borivó nemzet. A borex­portnak a mai borárak mellett már semmi nem áll útjában, de viszont még az importállamokban is nehéz elhelyezni a bort, igy elsősorban a bel­földi fogy oszlást kell minden erővel emelni.“ Megindult tehát a harc országosan a borfo­gyasztási adó ellen. A szőlőérdekeltségen kivül a parlament leg- kiválóbbjai, a lapok, közgazdasági szaktekintélyek egyértelmüleg követelik a borfogyasztási adó tör­lését. A kormány is letért „non possumus“ állás­pontjáról, igér, de halogat s Bodóné példáján más ról beszél, ha a bor árát kérik. A községek ház­tartásának nehézségeit állítja előtérbe, mintha bi­zony a községek csak hat évvel ezelőtt is a bor- fogyasztási adóból fedezték volna szükségleteiket. Ez nem ok. A községek háztartására a pót­adó szolgál. Ez a községi teherviselésnek egyedül igazságos módja s nem az, hogy Budapest ház­tartásának szükségleteit a vidéki szőlőbirtokosság fizesse meg. Engednünk tehát nem szabad s ha élni aka­runk, a harcot feladni nem szabad. Az egyetértés, a kitartás feltétlenül győzelemhez, vezet. Vitis Cultor Használt, de jó állapotban levő HÍDMÉRLEGET esetleg kisebb tizedes marhamérleqet keresüuk megvételre. Ajánlat cimzendő: Dr. báró WALDBOTT FRIGYES gazdasága Sátoraljaújhely, postafiók 81. 12 Baromfitenyésztési rovat. Rovatvezető: dr. Szén József esperes-plébános. A szabályszerű ólfertőtlenitésről. Irta: Dr. Kukuljevic József, gazdasági akadémiai tanár, Keszthely. A baromfitenyésztés jövedelmezőségének két­ségtelen egyik fő alappillére a megfelelő fajta ki­választása, szakszerű tenyésztése, a tenyésztudo- mány tapasztalatainak szakszerű alkalmazása, azon­ban mindezek mellett elengedhetetlen követelmény az állategészségügy higiéniának pontos szemmel tartása és a szükséges intézkedések időben való végrehajtása. Különösen fontos ez napjainkban és éppen most, mikor ez évben a különleges időjárás foly­tán fokozottabb mértékben vagyunk kitéve annak, hogy ragadós betegségek ütik majd fel fejüket a baromfiállomány között és akkor egy-egy tenyészet­ben az igy előálló anyagi kár igen tetemes, eseten­ként nem is pótolható. Nagyon sok betegség esetén máskép, mint megfelelő fertőtlenítéssel, nem is tudunk védekezni. Nincs orvosság egyes betegségekre és ha a nagyobb károsodástól meg akarjuk magunkat kímélni, csak alaposan és gondosan végrehajtott fertőtlenítéssel segíthetünk. Az is tény azonban, hogy épen a baromfi- telepeken ütközik a fertőtlenítés sokszor a legna­gyobb nehézségekbe, mert ott igen sok a fa alkat­rész, amit aztán tökéletesen fertőtleníteni nagyon nehéz, különösen akkor, ha az ólakban már régi, esetleg már korhadt fa stb. van. Ilyenkor a kór­nemző csirák épen azokban a hozzáférhetetlen ré­sekben fognak helyet foglalni, amit semmivel sem tudunk megközelíteni, ha pedig a kórnemző csirá­kat nem tesszük teljesen tönkre, úgy csak fél munkát végeztünk. A fertőtlenítés csak akkor lesz tökéletes, ha a fertőtlenítő anyag mindenhova elér. Ezt úgy érhetjük el, ha olyan fertőtlenítő szereket használunk, amelyek gőz alakjában a legkisebb résbe is bejutnak. Állatorvosi gyakorlatomba több­ször kerültem abba a helyzetbe, hogy nagy járvány fészkekben kellett a csirákat alaposan elfojtani. Én erre a célra alkalmaztam a Clorozont mésszel keverve. A fertőtlenítést úgy eszközöltem, hogy chlorozonosmésztejoldattal bemeszeltettem az ólat, ülőrudakat, minden falakat stb. A bemeszelés után bezárattam az elsötétített ólakat, a baromfiakat

Next

/
Thumbnails
Contents