Zempléni Gazda, 1926 (6. évfolyam, 1-24. szám)

1926-08-20 / 16. szám

16. szám. ZEMPLÉNI GAZDA 7. oldal következőképen történik: A kosár fenekére két rét | ujságpapirost helyezünk, úgy, hogy egy rét a ko- | sár oldalát is borítsa. A nyomdafesték szaga na­gyon kellemetlen a fogyasztónak s ezért ujságpapi- rossal közvetlenül ne érintkezzen a fürt, hanem egy iv gyümölcs-csomagoló szalmapapirossal, (nem az a vékony, u. n. selyempapiros) béleljük a ko­sarat. Ez a papiros olyan nagy legyen, hogy a leg­felső szőlőrétegre ráhajtva azt is befedje majd. A szőlőszedő cserényról gyengéden fogva vesszük fel a megszikkadt és bogyozó ollóval rendbeszedett fürtöket. A bogyók hamvasságát ter­mészetesen megkíméljük. Áz egyszer kézbevett fürt kerüljön azonnal a kiszemelt helyére, onnan fel ne vegyük, ide-oda ne rakosgassuk. A kosár fenekén körül szorosan helyezzük a fürtöket s ha a körgyűrű kész, akkor az üres kö­zéprészét megint szorosan kirakjuk fürtökkel, víz­szintes oldalnyomással szorítjuk egymáshoz a ge­rezdeket, hogy az egész berakott réteg a kosár fala közölt megszoruljon és az oldalnyomás követ­keztében rögzítődjön. Az elkészült rétegre most már tehetünk egy lap papirost is, de ha elmarad sem hiba. Folytatva a csomagolást, a fürtöket mindig rétegenként és az említett módon előbb a falmen­tén gyűrűbe, azután az üres középrészt kitöltve rakjuk egymásfölé. Az egyes fürtök mozdulatlan­sága a kosárfalazat kölcsönös oldalnyomása által biztosítva van, s ezért felülről függőleges irányból nem nyomkodjuk azokat a berakásnál. Majd a kosárfedél levarrásánál kap kellő fe­lülről irányuló nyomást a kosár tartalma. A legfelső szőlőréteg 1 cm.-mel álljon ma­gasabban, mint a kosár széle, a közepe felé pe­dig úgy emelkedjen, amennyire a fedél domboru­lata majd engedi. A felső rétegben a fürtnyeleket lefelé fordítva úgy kell eltüntetni, hogy a kosár kibontásánál a i papirostakarót szétnyitva a bogyók úgynevezett sima síikre mosolyogjon elő. Az ilyen tükrös csomagolás a váltakozó szinü fürtök mozaikjával nagyon megnyerő. Mielőtt a tető a kosárra kerül, a csomagoló munkás erős hajlitásokkal a térdén olyan kúposra domborítja, amennyire csak lehet, illetve amennyire a felső réteg kúposán kiálló közepe kívánja. A tető bordái rugalmasságuknál fogva eredeti hely­zetüket visszanyerni igyekeznek és a szállítás alatt kellő nyomás alatt tartják a fürtöket. Fagyapotot, tábla- vattát, vagy más egyéb | ballasztott felesleges a tető alá helyezni, elég a felső rétegre ráhajlott egyrét szalmapapiros. A kosárfedél feltevésénél úgy nyomjuk le a felső kiemelkedő szőlőréteget, hogy annak széle teljesen ép állapotban egészen egy színbe jusson a kosár szélével s a tető a kosár pereméhez simul­jon és szoruljon a levarrás után. E célra készült kosárvarrótüvel és középvas­tag fonállal úgy tüzzük körül a tetőt, hogy az első letüzéssel szemben levő ponton legyen a második letüzés, közöttük arányos távolságban a harmadik, és ezzel szemközt a negyedik letüzés helye stb. így fokozatosan nyomul le a fedél s kapja meg a kosár tai talma az említett függőleges felső­nyomást. Az ily módon csomagolt kosár biztosabban szállítható s az abban levő szőlőfürtök épségét s vagy a kosárra helyezett teher kevésbbé veszélyez­teti. A becsomagolt kosarat leplombázni és függő jelzéssel (rajta a cim) kell ellátni. A fedél alatt el­helyezett címkén a termelő nevét, a küldött szőlő­fajták nevét és termelési helyét, nemkülönben az esetleges raklamáció szempontjából a csomagoló nevét is kívánatos feltüntetni. A kosárnak legyen füle, mert különben azo­kat a dobálás veszedelmének tesszük ki. A belföldi darabáru szállításánál ajánlom a bortermelők szives figyelmébe a gyártási vevény- nyel való küldés módját, amikor is a feladó egye­nesen a vasúti kocsihoz viheti, a címzett pedig a befutó vonatnál átveheti az érkező kosarakat s igy az idegen kezek kíméletlenségét és a többszöri le- fehakást elkerüljük. *) Sokszor emlegetik, hogy a vasúti- és posta­személyzet nem a kellő elővigyázattál bánik a sző­lőküldeményekkel. A vasúti- és postaigazgatás erre vonatkozólag a legszigorúbb rendelkezéseket adta ki s ha valakinek ilyen panasza volna, szólaljon fel az illetékes hivatalnál, igazgatóságnál. A szőlé­szeti kerületi felügyelőségnek is hivatalból köteles­sége a szőlőküldemények vasúti és postai szállítá­sát figyelemmel kisérni s a felmerülő esetekben orvoslást keresni. A postakosarakban és a ládákban, négyzetes kosarakban való csomagolás módja gyakorlati be­*) Egy-egy átrakodó állomáson, különösen ha ké­sése van pld. a gyorsnak, sajnosán látható, micsoda fut- ballozás megy végbe a gyümölcsös kosarakkal. „Rovatvezető,“

Next

/
Thumbnails
Contents