Zempléni Barátság, 1946. február-december (1. évfolyam, 1-47. szám)
1946-03-01 / 3. szám
2 ZEMPLÉNI „BARÁTSÁG“ az iskolai kényszerszünetekben Az általános tüzelőanyaghiány következtében a folyó iskolai évben alig akadt olyan tanintézet az országban, amely hosszabb- rövidebb időre be n§ zárta volna kapuit. A vidékről bejáró tanulók helyzetét ezenkívül még a vasúti korlátozások is súlyosbították. Az iskola székhelyén lakó tanulók a szünetekben felkereshették tanáraikat és azoktól az otthoni •tanuláshoz szükséges irányítást megszerezhették. A vidékiek még ettől a lehetőségtől is elestek. A sátoraljaújhelyi váresi kereskedelmi középiskola tanári kara ezen a nehézségin vándortaní- tássíal segített. Január és február havában három-három tanár, illetve tanárnő, egy-egy heti idő- ' tartamra, felkereste Olaszliszkát, illetve Szerencset. E központokban a helybeli és közelkörnyéki tanítványok egybegyűlve egy teljes héten keresztül részesültek oktatásban. Az előadásokat közel 50 diák látogatta. Olaszliszkán a rk. népiskola, Szerencsen p^dig a szoc. dem. párt bocsátott helyiséget rendelkezésükre. Tüzelpről, a tanárok elszállásolásáról es ellátásáról a tanítványok maguk gondoskodtak. Miként vélekednek a résztvevők e kísérletről? A tanárok szerint: Ez a szinte baráti, megbeszélésszerű tanítási mód, következményeképen a a tanítványok felfokozott, lelkes érdeklődése tanulmányi téren teljes eredménnyel járt. Alkalmuk nyílt ezenkívül a szülőkkel való oly kívánatos, közvetlen eszmecserére* ft. Naponta reggel 8-tól d. u. 2-ig tanítottak, de e fáradozást ellensúlyozta a városi élet- * hői való teljes kikapcsolódással járó felüdülés és az igen szíves vendéglátás is. A szülők, kivétel nélkül nagyrabecsültélfc és értékelték munkájukat. «4 tanítványok: Rendkívül hálásan emlékeznek meg tanáraik készségéről. Az a tény, hogy a szünetet feláldozva, önzetlen se- gíteniakarással jöttek, meghatványozta figyelmüket és szorgalmukat. Ily közel nem juthattak nevelőikhez az iskolában. Ezúttal tanáraikban megismerték és megszerették az áldozatkész embert is, akit ezúttal valóban%em • a hivatali kötelesség vitt közéjükA vándortan^ási kísérlet tehát mindkét részről sikerrel járt. Folytatása és kiterjesztése kívánatos és ajánlatos. A szovjet hadsereg jubileumi emlékünnepe A sátoraljaújhelyi Nemzeti BiK ottság és- a Magyar-Szovjet Mű- elődési Társaság február 24-én, vasárnap délelőtt tartotta meg a színház helyiségében a győzedelmes szovjet hadsereg 28 éves fennállásának emlékünnepét. A magyar és szovjet himnuszok elhangzása után Csathó József, a Nemzeti Bizottság elnöke emlékezett meg nagyhatású ünnepi beszédben a jubiláló orosz hadsereg fejlődéséről, győzelmeiről, méltatva azok nagyszerűségét és nagy alkotóját Sztálin general- isszimuszt. Utána Csathó Józsefné szavalt, majd Péter Erzsébet a Magyar Nők Demokratikus Szövetsége nevében üdvözölte az orosz hadsereget és az előadáson megjelent képviselőit. Galgov orosz gáfdaőrnagy rendkívül mély enszántó, tárgyilagosan érdekfeszítő eloszlásban ismertette az orosz hadsereg fejlődését, harci értékét, győzelmeit és éltette Sztálin marsait. A jól tolmácsolt előadást a közönség nagy ovációban részesítette. Lánczy Lajos Ady szavalata után dr Pázmányi János a Magyar-Szovjet Művelődési Társaság nevében üdvözölte a jubiláló orosz hadsereget, méltatva annak védelmező értékét az új szovjet kultúrára. Majd reményének sftlott kifejezést, hogv ez a kitűnő, harcos sereg, mely megnyerte a világháborút, a kultúra érdekében meg fogja nyerni a békét is. A két nemzet himnuszával zárult a meleghangú, * lelkes ünnepség. A vasárnapi ünnepélyt meg- clőzőeij szombaton este 6 órakor a Vörös Hadsereg tisztikaja Gia- szov alezredes, városparancsnok vezetésével vendégül’látta a vár- me^ye, a város, a rendőrség, a honvédség, a politikai pártok és a Szovjet-Magyar Művelődési Társaság vezetőit, képviselőit. A szerény, de bensőséges találkozót Glaszov alezredes ünnepi beszéde vezette be, ,,n^l- tatva a nap jelentőségét, a Vörös Hadsereg megalakulásának ismertetésével. A magyar nyelven ismertetett beszéd után^várme- gyénk főispánja, Nagy Ernő mondott őszinte, szívből jövő, rövid beszédet, melyben az orosz és magyar nép történelmi kapcsolatairól emlékezett meg. A magyar nép hálájának adott kifejezést azért, hogy a dicső orosz hadsereg megszabadított bennünket évezredes, legnagyobb ellenségünktől, a germánoktól. A legnagyobb magyar szabadságharcosok, Rákóczi-Kossuth a Habsburg királyok ezen elnyomó uralma -ellen harcoltak és száműzetésben fejezték be életüket, mert a magyar nép szabadságáért emelték fel szavukat és az igazság fegyverét. Az orosz nép szabadságharcosai a cárok önkény- uralma ellen indítottak harcot, s ezek a szabadságharcosok is a száműzetés keserű kenyerét ettéfl külföldön. A Vörös Hadsereg elsősorban az orosz nép szabadságát vívta ki, de a közelmúltban egész serég európai népet szabadított meg a germán elnyomatás" alól. Beszédét az orosz-magyar barátság, a kisnemzetek védelmezője Sztálin generalisszimusz és a Vörös Hadsereg éltetésével fejezte be. Utána Nemeskéry Zoltán honvéd alezredes, az új demokratikus hadsereg képviselője, a honvéd kiegészítő parancsnokság parancsnoka mondott pohárköszöntőt, majd dr Lukáts József, vármegyei főlevéltárnok történelmi bizonyítékokkal ecsetelte az orosz-magyar nép évszázadokra visszamenő, meg-meg ismétlődő kapcsolatait. A® mindinkább barátságossá váló estebéden további köszöntések is elhangzottak. Dr Beréqyi Sándor alispán, Dr Dubay István nemzetgyűlési képviselő, Balogh Lajos a Mhgyar Kommunista Párt és Kovásznay Rezső a Szociáldemokrata Párt nevében szólották fel, s beszédükben méltatták a nap jelentőségét és az orosz-magyar barátság szükségességét. Az ünnepség és az estebéd befejezése után valamennyi jelenlevő azzal a megelégedett tudattal távozott otthonába, hogy ez az ünnepély egy újabb csalhatatlan bizonyítéka az orosz nép irántunk tanu^tott megértésének, nagylelkűségének és barátságának. És ezen a barátságon és megértésen keresztül a magyar nép jobb jövője épül ki. Szlovákiai pillanatfelvételek A városka főutcáján vígan pöfögnek a t-herautok, öt-hat egymásután. Pöfögnek, a szó szorps értelmében, mert a fagázgenerá- torckból kitóduló füst hosszú csíkként követi az autót. Szlovákia éppen fordított helyzetben van, mint mi. Az ország teherautóban nem szűkölködik, viszont benzinje kevés van. Nekünk pedig hajtóerőnk lenne, csak éppen nincs mit hajtani vele. Vendéglátó házigazdánknál éppen ebédre terítenek, amikor váratlanul betoppanunk. Megjelenésünk azonban láthatóan nem hozza zavarba őket. Két tányérral több kerül az asztalra és máris jöhet a leves, A húsleves után behozzák a marhahúst, hogy „ne vesszen kárba“. Csak ezután kerül sor a sültre a szokásos körítéssel és savanyúsággal. Végül megjelenik a háziasszony a párolgó feketével, és hogy tévedés ne essék: valódi babkávéról van szó. • ■ A városka főutcáján sétálunk. Magyarul beszélünk. A falakon ugyan itt is, ott is látjuk a figyel meztetést: „Beszéljünk szlovákul“, *Je az embereket szerrsnellájjia- tóan nem zavarja magyar beszédünk. ' Az üzletekben sok az áru. A lakosság, általában mindent kap jegyre. Ruha, cipő, só, cukor utalványok vannak. Majdnem minden Közszükségleti cikket jegyre adnak, de egyre bővül a szabad forgalom is. A jövedelem 2000 és 4000 korona között mozog, körülbelül tízszerese az itteni átlag jövedelemnek. Ehhez járul még a pénz stabil értéke. Már spórolni is érdemes, mert az árak nem változnak óráról-órára. Nyugodtan elmondhatjuk, hőgy a dolgozó ember, ha nem is élhet fényűző életet, de mindent megkap, ami a nyugodt élethez feltétlenül szükséges. Még mindig érzik a háború nyomáé, és még ők is távol állanak az igazi békebeli életszínvonaltól, de már erősen közelednek felé. * Az állam erősen beleszól polgárainak életébe és, ha a közjóról van sző, nem riad vissza az erélyesebb . rendszabályoktól , sem. Csak egy példát említsünk: a termelőktől a bor nagyrészét az állam vásárolta fel, megszabott áron. Gazdaságilag és pénzügyileg Szlovákia népe messze fölöttünk áll, amiben nagy része van az UNRRA segítségének. De feltétlenül nagy szerepe van a termelés és fogyasztás egyenletes és igazságos élosztásának. Politikai szempontból azonbap az a benyomásunk, hogy mi már előbbre vagyunk. A mi .politikai viszonyaink mintha kiforrottabbak lennének és , a pártok közötti munka is tökéletesebb. Ebben valószínűleg^ ré- • sze van a közös nyomorúságunknak is, ami a pártqkat közös munkára szorítja. Azzal az érzéssel hagyjuk el a városkát, hogy Kossuth régi intelme, a dunai konföderáció talán soha nem volt annyira aktuális, mint most. A közös földrajzi helyzet, az egymást kiegészítő gazdasági adottságok közös munkát és megértést követelnek. Az idő ezt érleli és a dunavölgyi népek csak akkor lesznek boldogok, ha ezt a célt meg tudják valósítani. ■ HIRDETMÉNY A B. M. 153.636/1945. IV. sz. rendelete alapján a területileg illetékes határkerület kettős birtokosai részére a birtokos igazolványok kiállítását — 1946. évi március hó 11-én 9 órától, 16 án 15 óráig (15-ike kivételével) a fenti kapitányság (Kazino^y-ufca 73. sz.) helyiségében, március hó , 18-án 9 órától, 21-én 15 óráig Lácáq a főjegyzői hivatalban — eszközli. A kérelmező személyes jelentkezése mellett köteles magával hozni: 1. hatósági erkölcsi bizonyítványt, . 2. 1 drb. 5X5 cm-es fényképet, 3. telekkönyvi kivonatot, kataszteri birtokívet, illetve hatósági bizonylatot, « 4. esetleges régi hasonlótárgyú igazolványt, valamint az új igazolvány kiállításához szükséges egyéb igazolványt. A kérelmezők a birtokukkal kapcsolatban mindenféle szempontból — a birtokuk leírása, állataik leírása, munka és gazdasági eszközök leírása, á gazdasági és legelő állatoktól nyert termékek leírása felől — teljes mértékben tájékozódva legyenek. SátorSljaújhely, 1946 febr. 26. Barna fftindor s. k. • rendőrszázados a kapitányság vezetője A Nemzeti Bank 1946 március 1-i kelettel .1 milliós címletű bankjegyeket bocsát ki. — Helyesbítés! Legutóbbi számunkban közölt MÁV nyugdíjas szakszervezete „Tisztújító“ közgyűlését nem március 2-án délután 3 órakor, hanem 3-án délgtán 3 órakor tartja. I Hadifogoly üzenete^ A Magyar Hadifogoly Hirfdó levelezési akciója útján az alábbiak részére érkezeit levél: özv. Laczkó Györgyné, Alsórégmec, Laczkó Lászlótól. Szüts Istvánné, Erdőbénye, Levente u. 11. Szabó Pál, Tállya, Szabó Sándortól. Molnár Gyuláné íelsőberecki, férjétől. Kelemen Károly Cigánd, Fő-u. 229. Kelemen Sándortól. Remete Miklósné, Berzék, férjétől. A Magyar Hadifogoly Híradó kutatólapja alapjár» megállapítást nyert, hogy: Szűcs Lajos kisroz- vágyi lakos Sztálingrádban van. Umányi 95. sz. táborból üzen Lukács Mihálynénak, Sátoraljaújhely, férje. Oroszország, Mozsaiszk 297. sz. hadifogolytáborból üdvözli hozzátartozóit és jó! van Heinrich Béla ’ levente, kovács, Tarcal-Tokaj.