Zemplén, 1928. január-június (59. évfolyam, 1-48. szám)

1928-01-25 / 7. szám

Ötvenkilen cedik évfolim. 7. szám. Sátoraljaújhely, 1928. január 25. Megjelenik hetenként kétszer eserdán ée isombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal : Sátoraljaújhely (Vármegyeház II. ndv) I I Zemplén ElöBxetésl ár: Negyedévre 2 pengi Hirdetések: S négyzetcentiméterenként. POLITIKAI HÍRLAP I Hyilttér soronként 20 fillér Telefon : FŐSZERKESZTŐ: FELELŐS SZERKESZTŐ Telefon: M. T. i. Kirendeltség és szerkesztőség, kiadóhivatal 108. mám. iáró MAILLOT NÁNDOR Dr. MIZSÁK JÓZSEF M. T. 1. Kirendeltség és szerkesztőség, kiadóhivatal 109. zzam. Hiszek egy istenben, hiszek egy halban Hiszek egy isteni„örök [igazságba Hi «ek Magyarorszag feltámad&ban Ann. Érvénytelen deklaráló Európa sajtója még midig bő terjedelemben foglalbzik Tuka tót néppárti kép\selő újévi cikkével, amelybe kí­méletlenül lerántja a iplet arról a turócszentmártonidek- larációról, amelyik tudvjevő- leg alapot szolgáltatott a:seh- szlovák köztársaság fölllitá- sára. Tuka ebben a cilkben azt bizonyítja, hogy a ótok ebben a hírhedt deklarátóban csupán tiz évre szóló póba- házasságot kötöttek a estiek­kel, amelynek ideje lejárt Fej­tegetésének az a konkluiója, hogy október 31-ével meg­szűntnek tekinthető a ?elvi- déken a cseh törvényei ha­tálya s a tótok nem kötdesek adót fizetni s katonáslodni. Ez a bátorhangu tik; ért­hető módon megdöbbeitette a cseheket, akik tiz esztindős felvidéki uralmuk alatt mnden erejükkel meg akarták törni ezt a vallásos, dolgos, türel­mes, de jogaihoz mégs ra­gaszkodó népet. A demokrá­cia jegyében felszabadítóiként Felvidékre özönlő csehec úgy mutatták ki , testvéri“ ézésü­ket, hogy a gyönyörűéi vi­rágzó felsőmagyarország] ipart tönkretették, koldusbotra jut­tatván az ott lakó magyar, tót és németajkú lakosságot, el­nyomták azok nyelvét s hu­szitizmust terjesztettek a köz­ismerten buzgó vallásos nép között. Úgy látszik Tuka cikkének megállapításai kiirthatatlanul ott rezegnek az elnyomottak lelkében, mert minap a tót nép egyik igen képzett férfia, Jehlicska Ferenc egyetemi ta­nár, aki épen a tót történelmi jogot műveli, nemcsakhogy helyben hagyta Tuka minden kitételét, de tudományos és történelmi alapon tárgyalva azokat, még súlyosabb meg­állapításokat tett. Nyíltan ki jelentette, hogy a cseheknek sohasem volt joguk a Felvi­dékre, ott a forradalmak óta nincs jogállapot, hanem jog­rozatuk, hanem a győztes ha­talmaktól kapott zsákmány gyanánt birtokoltak ezideig is a csehek, vivén oda nem jogot, hanem hatalmat. A tót nép hivatott vezérei nek eme igazságos szókimon­dása reméljük, hogy nem akad meg a cseh külpolitika szellemi drótakadályain, azo­kon áttörnek és revíziót kö­vetelnek a nagyhatalmak előtt, Nap-nap utón csökken a húsfogyasztás Ujhelyben fi közönség nem bírja el a magas irakat mert elképzelhetetlen, hogy egy népet, amelyik jól érezte magát évszázadokon keresz­tül egy ország határain belül, minden történelmi, etimológiai jog ellenére, minden megkér dezése nélkül oda ajándékoz­zanak egy olyan nemzetnek, a mely bennük zsákmányt, gyar­matot és kiszipolyozható te­rületet lát. bitorlás és okkupáció. A tót népnek semmiféle köze nem volt ahhoz a deklarációhoz, amelyet néhány, részint meg­tévedt, részint cseh járszalagon működő tót férfiú Turócszent- mártonban parafáit. Jehlicska megállapítja, hogy a tót nép ezeknek a dekla- ránsoknak semmiféle megbí­zást nem adott, őket soha meg nem választotta, sőt ta­nácskozásukról tudomása sem volt. Elenkezőleg, ha a tót népet még ma is megkérdez­nék ebben a kérdésben, öröm­mel ragadná meg az alkalmat, hogy elszakadjon álnok tár­sától. Jehlicskának ez a nyilatko­zata valóban nagyjelentőségű, mert a békeszerződések asz­talán ott feküdt a turócszent- mártoni deklaráció, amelyik surrogatuma akart lenni egy olyan népszavazásnak, amely azt akarta dokumentálni, hogy a tótok elkívánkoznak a. ma gyár haza impériumától! A tényállás ezzel szemben még ma is az, hogy a tótok ér- zásvilága nem is fogalmazható meg olyképen, hogy vissza- kivánkoznak, mert ők soha­sem kívánkoztak el. A Felvidék lakossága leg­nagyobb ünnepnapja lesz az, ha elszakadhat a cseh járom­tól, amelyet nem az ő hatá­A legközelebbről érdekelt fo­gyasztó közönséget a legkevésbé sem nyugtatta meg a huskérdés- nek, helyesebben a husdrágaság- nak bíróság előtti elintézése s a posta naprólnapra keservesebbnél- keservesebben panaszkodó leve­leket hoz szerkesztőségünkbe, me lyekben a közönség tőlünk kíván felvilágosítást az itteni lehetetlen hús és zsiradék árakra vonatkozó­lag és semmiképen sem akarja meg­érteni és nem tud belenyugodni abba, hogy az összes városok közül — a többi határszéli várost is bele­értve— egyedül Ujhely olyan határ­széli város, melynek sok nyomo­rúsága mellé a mindennapi élet­nek rendkívül megdrágult volta is járul. A közönség nem hajlandó tü- rel mesen belenyugodni abba, hogy a város határhelyzete az okozója a húsárak magas voltának, állan­dóan kalkulál, folyton összeha­sonlítást tesz egyéb — ismételjük — határszéli városok húsáraival is s végeredményében semmiké­pen sem tudja az okát megtalálni annak, hogy miért épen Ujhely az országban az az egyetlen hely, ahol 30—40°/o-al drágább a hús­piac, mint a többi akár nagyobb, akár kisebb s akár épen ilyen nehéz feltételek között élő váro­sokban. Különösen nagy türelmetlensé­get váltott ki a fogyasztó közön­ség körébői a miskolci Magyar Jövő egyik legutóbbi számában a Széphalom.* Irta Oulyás József dr Széphalom Kazinczy idejében még Bányácska nevet viselt. Ő nevezte el Széphalomnak. Azóta s főleg 1886/7 óta, e néven ismeretes. A széphalmi vezér egyik levelében leírja, sőt le is rajzolja, természetesen csak vázlatszerüen, a falu fek­vését s benne a házát. 1806 június 10 e óta lakott itt a mester, ekkor fogott az épít­kezéshez. Felesége ekkor Káz- méron lakott. November vége felé lett kész a ház. Télen egyik zsellérjüknél főztek s oda jártak le ebédre. Gaz­dasági épületeit az író éveken át építgette. Házi tűzhelye mellett, úgy érzi, Tibur és * Az „Adalékok* most megjelent számából. { Praeneste nem lehetett szebb. ! Pedig háza kívülről sokáig | vakolva sem volt. Kúriájáról ! a Pólyám emlékezetében is többször megemlékezik. (154., 193., 236.) Itt éldegélt a költő, innen Írogatta leveleit az országba mindenfelé. Így lett Széphalom lassanként irodalmi középpont. Itt is halt meg s itt temették el. Sírja nem messze van la­kóházától. Széphalom tehát már Ka zinczy életében az írók érdek­lődése középpontjában volt. Virág „Széphalom“ c. költe­ményében megáldja, hogy harmat és eső szálljon rá, méz csörgedezzen bőven s szőlő­jén édes tokaji asszú; ez csorogjon gyümölcsfáiról is. Kölcsey Széphalom szent éne­kesének nevezi társát. Bajza 1825-ben azt írja róla, hogy l a hajnali fény e törpe vityil jók felől kél fel. Az író halála után is foly­ton megmarad az érdeklődés középpontjában. Kriza „Ka­zinczy sírjánál“ c. versében még azt mondja, hogy kő nem jelöli Kazinczy nyugvó­helyét ugyan, de ha egy morzsa fövenyt tesz rá az, akinek élt, oszloppá lesz az. Vachott Sándor 1842 ben „Széphalom* cimü költeményében borúsan emlékszik meg az itt látottak­ról. Közel van a lakáshoz a sír, hogy közel legyen halva is szeretettéihez az író. Sok gyermeke van, akikre szép örökét ráköltötte. De vád ezért nem érheti őt. Emlékkövét az özvegy állíttatta, nem a nem­zet, aki maga is sok bajjal küzd. Pedig Kazinczy a nyelv­nek megváltója volt. 1847-ben Petőfi ejti útba

Next

/
Thumbnails
Contents