Zemplén, 1910. július-december (41. évfolyam, 53-102. szám)

1910-08-19 / 66. szám

Sátoraljaújhely, 19Í0. Augusztas Í9. 66. (4977.) Negyvenegyedik évfolyam. Megjelen hetenkint kétszer szerdán és szombaton este. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Sátoraljaújhely, Főtér 9 szám. Telefon: 42. szám. Kéziratokat nem adunk vissza. Nyílttérien minden garmond sor 40 fill. Zemplén POLITIKAI HÍRLAP. Előfizetési ára: Egész évre 10 korona, félévre [5 kői negyedévre 2.50 korona. — Egyes szám ára 10 fillér. -— Hirdetési díj: Hivatalos hirdetéseknél minden szó után 2 fill. Petit betűknél nagyobb, avagy diszbetűkkel, vagy kerettel ellátott hir­detések térmérték szerint egy négyszög centim, után 8 fill. — Állandó hirdeté­seknél árkedvezmény. Egy öreg ur. — aug. 19. Nyolcvan esztendős lett teg­nap a magyar király és gyönyörű, hófehér öregsége elé rózsákat szórt tegnap a magyar nemzet. Zsolozsmákat tudott a lelkesedés és szállt a tömjén és benne iz- zott a sok tüzes köszöntésben a hódolat, melylyel üdvözlésre já­rultunk nyolcvan nagy s históriai jelentőségű esztendő elébe. Mo­solygós öröm és csöndes, a har­móniájában meg nem bontott áhi­tat fogadta a tegnapi napot és rózsába gázolt és ott érezte maga körül milliók szive verését egy nyolcvan esztendős, ezüstfehér öreg ur. * Egy darab — izgalmas és lá­zas és ezer vihart megért — his­tória a Ferenc József élete. Mesz- sziről ködlő és a jelentőségükben, erejükben apró tekintetekkel föl nem mérhető világtörténelmi ese­mények árkolják körül az I. Fe­renc József életét és ez az élet gazdagon, királyi bőséggel adja a nagy eredményeket, a monar­chia életében beért nemzetgaz­dasági értékeket. És most, ami­kor frissen s erőinek teljében kezdi tapodni nyolcvanadik élet­évét a koronás uralkodó, az ün­nepi színeken és minden alatt­valói ragyogáson át — mint va­lami ércbe öntött, diadalmas szo­bor — áll előttünk Habsburgi Ferenc József. Az ember, a po­litikus s az uralkodó. Á ZEMPLÉN TÁRCÁJA. (Elegánsan bútorozott szoba. Nagy piros-er- nyós lámpa. A szamovár alatt tűz ég. A ta- bouretteken teás-csészék.) Lenkey Malvin, szép, magas, húsz éves lány. — Végignyul egy kereveten és merengve néz a lámpa világába. Szemei, amelyek rendesen energikus kifejezésüek szoktak lenni, most szinte ábrándosán szelídek. Magda asszony, rendkívül finom arcú, elegáns külsejű úri asszony. 28-ik éve körül jár. Bő, sárga szinü, áttört pongyola van rajta, amiből finoman, alig érezhetően chypre illat árad ki. (Künn kora őszidő.) Magda (teát töltve egyik csé­szébe). Akarsz még egy csészével, Malvin ? Malvin. Nem, köszönöm, elég volt (élénken), be szép este, pompás este. Örülök, hogy eljöttem, hozzád. Magda (nyugodtan). Én is örü­lök neki. (Cigaretta-dobozt vesz elő). Klasszikusan tiszták a szemé­lyes sajátságai és egyszerű és puritán az egyénisége. Csupa me­leg s odaadó érzés és a bíboron s a hermelinen át is ott érezzük a lágy, a puha érzelmességet, mely nem engedi, hogy az ural­kodó, a politikus háttérbe szo­rítsa az embert. Beszél és valami hihetetlen erejű ragyogás — a szeme nézése és a katonás, kemény gesztus mögött mindig ott látjuk a jótékony kezet, mely sokkalta inkább alkotni és áldani, semmint ütni akar. Szinte legen­dának tetszik — a kései utókor annak is nézheti majd — az az egyszerűség és az a példás puritán­ság, melylyel a maga életét a klasz- szikusan tiszta vágyak, a férfias és okos elhatározások és az al­kotó, az eredményes munka év­tizedéivé mélyítette. S az a sok közvetlenség és azok a gyönyörű emberi tulajdonok, melyek az egyéniségéből sugárzanak, oda­iktattak a hódolat és a becsülés mellé még egy örökkön való ér­zést és ez a szeretet. S ez az egyetlen érzés, ami egy pilla­natra tán elfeledtetheti az élete tragikumát: ötven millió ember boldogulásáért kellett élnie és önmaga többet szenvedett, mint akármelyik alattvalója. A békeszeretet és a tiszta szándékok politikájára igyekszik a politikája. Nem hive a nagy háborgásoknak és csöndben, nesz­telenül tör előre, amikor arról van szó, hegy alkotni és épitni kell. Friss erőben és eleven élet­kedvvel szolgálja a kötelességeit és akihez a legmostohább és a legkeményebb irgalmu, az ön­maga. Csupa buzgóság és csupa fokozott igyekvés az életrendje é3 szolgálja folyton való, kemény robotolással a nagy ideálokat: milliók boldogulását és az em­beri előrehaladást. Nem caezári vágyak adnak szárnyat a politi­kájának és nem azt a történel­met akarja újból végigcsinálni, amely véren és könnyeken át zengett himnuszt az uralkodói nagyságról: de megérti a nagy emberi érzéseket és megmaradt embernek a ragyogó trónuson, minden királyi pompa és minden uralkodói bíbor közepette is. • Igazság és tiszta, tudatos ér­zete a jognak: ez az uralkodói hitvallása és a bölcsesége és nagyszerű emberi erényei az egész világ szimpátiáit tudják a maguk oldalán. A modern Ma­gyarország kiépülése szervesen belekapcsolódott a Ferencz Jó­zsef életébe és a mi reneszán­szunkat, Magyarországnak kultur- állammá való izmosodását azok az évtizedek hozták meg, ame­lyek az uralkodó igyekvéseivel és egyéniségével forrottak ösz- sze. A korral való bölcs és meg­fontolt haladás, az uralkodói jó­indulat és az azon való igyek­vés, hogy a nyugodt és a békés munka biztosítsa a nemzeti fej­lődést, adják az utolsó évtizedek kontúrjait és az a félszázad, amig I. Ferencz József mögött van, a konszolidáció, a munka félszázada volt. Világhistoriát csinált I. Fe­rencz József, az élete egy izgal­mas, színes és lázakon keresztül ment fejezete a történelemnek és demonstrálása annak, hogy az uralkodói jóindulat s a nemzet és a koronás uralkodó közötti megértés minden ágyúnál és minden kardnál biztosabban szol­gálja az előrehaladást. * Legendásan szép volt a csü­törtöki nap. Mindenfelőlről ün­nepi ragyogások gyulladtak és ott érzett milliók szívverésén a lelkesedés. Ezer vihar száguldott már el a fejünk fölött. Belénk tépett keserves keményen az idő és a megpróbáltatások egész sorát kel­lett végigélnünk, mig megvet­hettük ezen az áldott fekete föl­dön a lábunkat. Adja a sors, hogy nagygyá s erőssé izmosod­jék a magyar és segítsen előre minket a fejlődés, a megerősö­dés utján az uralkodói jóakarat, a királyi megértés. Áradjon min­dent megértő szeretet a trónus­ról és lássa az uralkodói bölcse- ség, hogy a népeivel való egyet­értés az egyetlen alap, melyen sziklaszilárdan dacolhat minden förgeteg ellenében a monarchia hatalma. És milliók szivében él az imádság, melylyel nagynak és diadalmasnak kívánjuk a koro­nás királyt. Azt a jóságos, ezüst­fehér öreg urat, aki tegnap ün­nepelte a rózsás, virágos Ischben a nyolcvanadik születésnapját. barna fiuk. Közömbösen néztem raj­tuk végig, raikos eljöttek hozzánk ... egyen megakadt a tekintetem . . . Malvin. Ő volt. Magda. Kovácsnak hívták. Sem a megjelenésében, sem a nevében nem volt semmi különös varázs. De a szeme .. . Malvin. Milyen szeme volt? Magda. Nem tudom én megmon­dani se. Volt benne valami a kutya hűségéből, szelídségéből. .. úgy né­zett rám, mintha régi ismerősök let­tünk volna. (Határozattan.) Azok is voltunk. Malvin. Ismertétek egymást az­előtt is? Magda. Nem, de lelkeink ismer­ték, áhitották egymást. .. hidd el, van abban valami. Két szem össze­villan, két kéz összesimul és két lé­lek megérti egymást. Miért éppen az a két lélek annyi sok közül ? ... Sokat jártunk együtt. . . gyönyörű kertünk volt hatalmas fákkal. Beszél­gettünk — de szó sem volt köztünk a szerelemről. Talán ha felhozza, ha kísérletet tesz, hogy megfogja a ke­zem, hogy megcsókoljon, talán izibe megtört volna a varázs és láttam Nem is cigarettázol? Malvin. Azt kérek (rágyújt), köszönöm; (feláll), oly otthoniasan érzem magam itt nálad ... Magda. Majd csinálunk ezentúl gyakrabban ilyen bizalmas estéket (elkészíti a teáját). Malvin (az ablakhoz lép). Be szépek lesznek ezután az esték. Fel­séges az őszi ég . . . mennyi csillag ... mennyi csillag ... Te is úgy szere­ted az őszt, Magda ? Magda. Az őszt? (megrezzen). Gyűlölöm. Malvin (csodálkozva). Miért ? — Olyan szép, szentimentális időszak. A hulló levél... a fonnyadó virág ... Magda. Gyűlölöm az Őszt. — Olyankor sok a köd. Malvin (még jobban csodál­kozva). Á köd ? A köd ? És miért viseltetsz épp a köddel szemben ily megmagyarázhatatlan elenszenvvel ? Magda (hallgat). Mahin. Az én jó, szép, tökéletes Magdám 1 Hát neked is vannak sze­szélyeid, ellenszenveid ? Te, aki oly nyugodt vagy . . . csak nem valami emlők, szerelmi emlék . . . Magda. Az. Malvin (öszecsapva kezét). Le­hetetlen ? Hát neked ilyen emlékeid is vannak ? Hát te voltál szerelmes, Magda ? Magda. Voltam. Komolyan, őszin­tén és hittel voltam szerelmes. Nem is olyan régen volt . . . Malvin. Csak nem az uradba ? Magda (keserű mosolylyaí). De­hogy . . . Malvin (Magda elé térdel, át­karolja derekát és fölnéz rá, kérve). Mondd el nekem, Magda. — Mondd el . .. úgy szeretném tudni a te sze­relmed történetét . .. Magda. Egyszerű történet az na­gyon. Úgyszólván nem is történet. De azért elmondom. Sohse beszéltem még róla senkinek, de érzem a szük­ségét, hogy elmondjam . . . Tavaly történt. Malvin (élénken). Tavaly ? Magda. Igen, tavaly . . . épp igy kora ősszel. Akkor még meg volt a tiszakevi birtokunk. A férjem épp egy ármentesitő társulat elnöke volt. A vidékre huszárok érkeztek gya­korlatra . . . Malvin. Ah — huszárok . . . Magda. Igen, huszárok. Csinos, RAKOVSZKY SÁNDOR ruhafestő és tisztitó Sátoraljaújhely, Bercsényi-utcza 5. (Saját házában.) Díszes női ruhákat, blúzokat, ruha aljakat, férfi ruhákat legszebben tisztit és fest bár­mily szinre, női ruhaszövetet guvliroz .......... irz: jutányos áron. "SS® Lapunk mai uima 8 «Idái.

Next

/
Thumbnails
Contents