Zemplén, 1905. július-december (35. évfolyam, 70-145. szám)
1905-12-16 / 140. szám
Sátoraljaujheiy, 1305. December í6. 140. (4493.) Harmincharmadik évfolyam.------------—--------------------■ ________' Hegjelen minden második napon kedd, csütörtök és szombat este. Szerkesztőség és kiadóhivatal s eátoralja-t7jnely, lőtér 9. szám. / Kéziratokat nem adunk vissza. Apró hirdetéseknél minden garmond szó 4 fill,, vastagabb betűkkel 8 fill. Njllttérben minden garmond sor 30 fill. POLITIKAI HÍRLAP. ilj. Meczner Gyula dr. Ferenyi József főszerkesztő. főmunkatárs. Előfizetési ára: Egész ívre 12 korona félévre 6 kői negyedévre 3 kor. — Egyes szám ára 8 fillér. — Hirdetési dij: Hivatalos hirdetéseknél minden szó ütés 2 fill. Petit betűnél nagyobb, avagy disz- betűkkel, vagy kerettel ellátott hirdetések térmérték szerint egy négyszög centim, után 6 fill. — Állandó hirdetéseknél ár- kedvezmény. Kibontakozás vagy bonyodalom? Budapest, 1905. dec. 15. Elmultak-e már a válság legkínosabb napjai, vagy csak ezután fognak bekövetkezni, — annak egyedül az Isten a megmondhatója. Lázas hévvel hirdetik minden oldalon, hogy teljes erővel dolgoznak a kibontakozáson, de eredményt nem látunk. December tizenkilencedikére csak kuszáltabb lesz a bonyodalom. Nekünk e nehány nap alatt nem születik meg a Messiás, ha ennyi ideig hiába vártunk reá. Ki itt a hibás? Kire hárul a felelősség a meddő munkában avagy munkátlanságbau eltöltött esztendőért ? A kormány azt mondja: a nemzet; a k9alició azt módja: a kormány. Én azt mondom, hibás mind a kettő. A szabadelvű pártról nem is beszélek, azt most figyelembe sem veszi egyik sem. Sokszorosan hibás mindakettő. Jogilag és erkölcsileg vétkes a kormány, mert lehetetlenségre fecséreli az időt; taktikailag hibás a koalíció, mert egyszerre nem kapván meg mindent, nem enged szóhoz jutni semleges programmu kormányt sem. Nem igaz az a hangoztatott frázis, hogy ha most nem kapunk meg mindent, végleg búcsút mondhatunk függetlenségi A ZEMPLÉN TÁRCÁJA. A magyar és német nadrág párbeszéde. (Gúnyhat 1790-ból.) A „Zemplén“ eredeti tárcája. Á XVIII, század kilencvenes éveinek politikai irodalma kétségtelen bizonysága annak a nemzeti visz- szahatásnak, amely kiváltképen II. József alkotmányellenes kormányzása nyomán fakadt. E visszahatás első eredménye gyanánt az alkotmánynak helyreállítását és átalakítását jelezhetjük. De mindez nem kizárólagos eredménye e nemzeti visszahatásnak. A nemzeti újjászületés apostolai egyszersmind a társadalomnak nemzeti szellemben való újjáalkotását is célul tűzték. Az országgyűlés és az irodalom egyesült erővel igyekszik e nemzeti cél elérésére. Áz igaz magyar szellem meghonosítása a társadalmi életben — volt a jelszó. Ebben a forrongó, válságos időben a nyelv és a ruha nagy jelentőségűek. A nemzetiség létele veszélyben volt. E két eszköz ilyenkor mindig a leghathatósabbnak bizonyult. törekvéseinknek. Parlament kell a törvényhozáshoz, oda nem elég pusztán a kormány s a statusquo merev fentartása mellett minden eszköz rendelkezésére áll a képviselő uraknak, hogy a függet- lenségellenee törekvéseknek útját állják. Egy a bizonyos, hogy a mai helyzet már sokáig nem tarthat. Ma kormány kell és pedig olyan programmal, amely nem érinti a nemzeti követeléseket s alkalmat nyújt mégis azok alkotmányos megvitatására. Nem pusztán ügyvezető kormány, hanem olyan, amely a választási reform keresztülvitelére alkalmas. Ezt elkészítve és szentesítve azután vigye minden párt pro- grammját a nemzet elé, amelynek föltétien Ítélkezési joga van azok fölött. A múlt választáson nem programmok fölött határozott a nemzet 8 ez tette lehetővé a különböző pártárnyalatok koalícióját. Ez az egyesülés azonban soha pozitív eredményt nem fog szülni, erre már természeténél fogva sem alkalmas s csak arra való, hogy a jelen kormány törekvéseit meghiúsítsa. Ha Ausztriában olyan szentnek tüntették fel a múlt választások alkalmával a nemzet ítélkezési jogát, most kifogyva minden törvényes eszközből, forduljanak ismét ahhoz. Küldjenek Az 1790/91-iki országgyűlés a nemzeti nyelvre fektette a legfőbb súlyt. Az írók lelkesedéssel üdvözlik az országgyűlés munkáját. Péczely és Verseghy valósággal dicsőitő hym- nuszokat zengenek. De volt az országgyűlésnek néhány tagja, mely nem elégedett meg ennyivel. Kivánta, hogy a törvény ere kötelezze a nemzeti ruha viselését. Az irók ismét fölemelik szavukat. Gvadányi József a Falusi nótáriusban, melyet szavai szerint „az abajdócz magyar gavallérok és dámák ellen“ irt a legigazibb hazafias érzület nyer kifejezést. És Arany János jól sejti, hogy a nemzeti visszahatás a magyar öltözet tekintetében, főleg Gvadányi népszerű művének tulajdonithátó. Mellette a legnagyobb sikerrel Dugonics agitált Etelka cimű regényében. Gvadányi „A nemes magyar dámákhoz“ intézett versében a magyar nőket ilyképen üdvözli: Érdemietek ti is minden szeretetet, Mert elővettétek azon öltözetet, Mellyel őseitek fedezték testeket, Mindaddig, a meddig kiadók lelkeket. Valameddig ti az idegen rnhákat Viseltétek holmi enczen-bencz cznndrákat, Nem ismerte világ a magyar dámákat, Hanem személyekben annyi álarcákat. Sok tekintetben komolyabbnak kell tartanunk a „Gedanken über die Nationaltracht der Frauenzimmer in semleges kormányt azzal a pártoktól biztosított munkaprogrammal, hogy a választói jog reformján kivül semmi érdemleges indítványt nem tesznek s annak megszavazása után a király oszlassa fel a házat, hogy az programmok szerint csoportosuljon újból. Ez esetben azt hiszem hajlandó volna a koalíció is az exlex állapot megszüntetésére s meglévén a kiterjesztett választói jog, a nemzet Ítéletét osz- tályitéletnek nem minősíthetné senki sem idelent, sem odafönt. Akkor jöjjön a kormány újból politikai teljes programmal. Akkor odaállíthatja Bécs kívánságait a nemzet elé s ez szabadon fog választani az eléje terjesztett programújuk közül. Ha az övéket választja a többség, ám használják ki a kedvező alkalmat ; de ha nem, vonják le végre valahára a következtetést s ne akarjanak továbbra is törvényes látszatot adni törvénytelen törekvéseiknek. Nem Lukács-féle békejavaslat kell ide és nem delegáció. Ismerjük annak titkos vezető rugóit. Nem a delegáció fog diktálni a nemzeteknek, hanem a nemzetek adnak utasítást delegátusaiknak. Ez csak olyan bécsi kibúvó, melynek Lukács tudva bűnös, nem tudva együgyü szószólója. Ungarn und einige andere Gegenstände wider das berüchtigte Buch Ninive“ (1790.) cimü német nyelvű röpiratot; mely szintén a nők nemzeti viselete mellett tör lándzsát. E röpiratnak különös fontosságot az a körülmény kölcsönöz, hogy Írója mint külföldi ember hirdeti: a magyar nő nemesebb, szebb öltözetet nem választhat magának a magyarnál; továbbá kifejti, hogy a magyar a németnek sem nyelvét, sem ruháját nem gyűlöli. Érdekes megfigyelnünk, hogy a magyar viselet mellett kifejtett akcióra, mily erős visszahatás keletkezett. Akadtak egyesek, kik a magyarság mozgalmát olyannak akarták föltüntetni ; mint amely a németek ellen irányul. Arra is számítottak, hogy az udvart a nemzeti mozgalom ellen erélyesebb eszközök fölhasználására fogják birni. A Babel, Ninive, Etwas für Ungarn, és a Gespräch zwischen einer ungarischen und deutschen Hose (Thorn und Danzig, 1790.) cimü iratok e célzattal készültek. Az alábbiakban ez utolsó gúnyirat hű fordítását adom olvasóim kezébe. Ez a tizenhat kis 8-adrét lapból álló gúnyirat a nemzeti divatot a németségelleni tüntetésnek mondja. Éppenséggel nem szellemes irat. De hol vannak a többi hires politikusok? Wekerle, Széli olyan csendesen vannak, pedig a két szélsőség között az áthidalást nekik kellene lehetővé tenni. A semleges programmot ezeknek kellene képviselni; de ők ugy- látszik nem ismerik fel ennek a semlegességnek áldásos előnyeit s azt hiszik, leszerepelnek 8 népszerűtlenekké válnak lefelé és fölfelé. Igazi politikus előtt a népszerűség tizedrangu kérdés, önként követi az a sikeres és tiszta vállalkozást. Beszéltetnek magukról, de várják a kedvező szélfordulatot: sikert, kockázat nélkül. Pedig ma nincs más mód a kibontakozásra. Ha ez nem sikerül, kiszámíthatatlan időkig ku- szálódik tovább a mostani szerencsétlen állapot, amelyből sem Andrássy, sem Kossuth, sem Pejérváry nem vezetheti ki a nemzetet. De hol van a mi Messiásunk ? Várva várjuk, jöjjön valahára s vezesse ki népünket a biztos tönkrejutásból. Andor Károly. A magyar nyelvért! — de*. 16. A „Magtar nyelvet és népnevelést Zemplénvármegyében terjesztő egyesület“ városunkban, f. hó 16-án d. e. 10 órakor a városháza nagytermében díszközgyűlést tartott. Gúnytárgyává teszi a magyar divatot és igy akar elégtételt szerezni az állítólag megsértett németségnek. — Mindenesetre érdekes a kis gúnyirat. Szinte ég a magyar gyűlölettől és képtelenül ostoba osztrák-német észjárásra valló logikával igyekszik állását védeni. A gúnyirat egész terjedelmében igy szól: A magyar és a német nadrág párbeszéde. (Thorn és Daucig, 1790.) Egykor láttam egy magyar és egy német nadrágot egymás mellett függeni. A magyar nadrág gazdagon himzett volt és egy bandieristáé lehetett. A német nadrág közönséges, durva posztóból készült és legfel jebb egyszerű polgáremberé lehetett. Bárcsak vennének az emberek példát e két nadrágról — gondolám magamban. Itt nincs elenszenv, nemzeti gyűlölködés és magyar nadrággőg. A két nadrág oly nyugodtan függött egymás mellett, mintha egyszabásúak lettek volna, mintha ugyanazokra a lábakra készültek volna. Közelebb léptem, hogy a pompás hímzést megtekintsem, midőn hangokat hallottam. Figyelni kezdtem, közelebb lépek s hallom, hogy a két nadrág beszélget egymással. Hozzánagy választékban és jutányosán kapható HRABÉCZY KÁLMÁN gyógyáru üzletében (DROGÉRIA.) Sátoraljaújhely, Főtér. Lapunk utal «xárna 6 oldal.