Zemplén, 1904. július-december (34. évfolyam, 70-142. szám)

1904-08-13 / 88. szám

2. oldal ZEMPLÉ N. Augusztus lö. Reméljük, hogy a lelkes felhívás meg fogja hozni a kellő eredményt, s hogy ezen példán a többi törvény- hatóság is fog buzdulni. A körlevél következően hangzik : 7775/a i. 1904. Felhívás. Vármegyénk közönsége még 1897. évi március havában tartott rendes közgyűlésében történelmünk egyik legdicsőbb és legnemesebb nagy alak­jának, II. Rákóczi Ferencnek Kassán felállítandó lovasszobrára 2000 kor. adományt ajánlott fel, ezen adományt utóbb pedig, m. év november hó 4-iki közgyűlésében 525. sz. a. hozott ha­tározatával még 500 koronával kiegé­szítette s a szobor javára a vármegye- szerte való gyűjtést újból elrendelte. Kétszáz éve immár annak, hogy a „Hazáért és szabadságért“ kibon­tott zászló alatt fegyverbe szólította az elnyomott nemzetet Ü, a kinek fé­nyes történelmi szereplése örök tanú­bizonyságot tett fenkölt gondolkodásá­ról, kristálytiszta jelleméről és a ma­gyar alkotmányért, a magyar szabad­ságért való, igaz lelkesedéséről. Bár a hazának mindén jó fia szi­vében büszkén hordja a nagy fejede­lemnek emlékét: eltelt hosszú két­száz év s még ma sem áll az ő érc­emléke, aki mesés vagyonát és mind­azt, ami embereknek értékes és be­cses, Magyarországért, mindnyájunk­ért áldozta fel. Nem tűrhetjük, hogy a közönyös­ség, a hálátlanság közös vádja to­vábbra is nehezedjék reánk! nem főleg akkor, midőn a megszentelt em­léke iránti hálás kegyeletben koronás Királyunk mutat nekünk buzdító pél­dát ama fenkölt intézkedésével, mely- lyel II. Rákóczi Ferenc hamvainak hazahozatalát elrendelte. Immár köztudomásra jutott és mindnyájunk körében általános örö­met okozott a kir. kormánynak a Fel­séges Király által helyeselt elhatáro­zása, hogy II. Rákóczi Ferencz földi maradványai Kassán térjenek a hazai földben megszentelt, örök nyugalomra. Kétszeres kötelesség hárul reánk, hogy tehetségünkhöz képest elő­mozdítsuk II. Rákóczi Ferenc lovas­szobrának felállítását az ö sírja mellett, vármegyénk székvárosá­ban; hiszen e vármegye is talaja volt az ő nagy szereplésének, e vár­megyének F.-Vadász községe viseli büszkén az ő előnevét, e vármegye területe ölti körül az ő egykori ked­ves székvárosának falait s azokon be­lül az ő felállítandó sírját. Szegények vagyunk s szegény­ségünket növeli a most ránk váró esztendőnek sok súlyos gazdasági csapása, de senki sem lehet annyira szegény, hogy II. Rákóczi Ferenc lovasszobrára ne adakozzék. Olyan adomány ez, mely az adakozót gaz­dagítja. Adakozásra hívom tehát a vár­megye tisztelt tagjait és a járási főszolgabirák és községi elöljárósá­gok utján a vármegye egész közön­ségét s hiszem, hogy nem hiába fordulok hozzájuk. A gyüjtőiveket a f. évi október hó 15ig kérem az adományokkal együtt hozzám beküldeni. Kassa, 1904. julius hó 25-én. Hazafiui üdvözlettel: dr. Rakovszky Endre, alispán. St.-Louis. Ungvár, 1904. aug. 12. Á keletázsiai események borzal­mai, az ott folyó élethalálharc, az em­beri tömegek sorait pusztító mészár­lás, az ágyuk hatalmas dörgései, a száz meg százezer lőfegyver puffogása, a milliókat elnyelő, már is elsülyesz- tett és még további elsülyesztésre ké­szenlétben levő hatalmas hadi, élelmi és minden néven nevezendő rombo­lásra szánt hajók és ezekkel kapcso­latban lévő egyébb pokoli, a modern hadviselést jellemző találmányok nagy tömege, mindezek annyira foglalkoz­tatják a nagyvilág összes népeit, any- nyira abszorbeálja azok gondolat vi­lágát. hogy csak félfüllel, félszemmel lesi és nézi a békeapostolok működé­sét — az újvilágban, a boldog Ameri­kában, St. Louis városában s azok­nak a világ majdnem összes népei ál­tal felhalmozott kincseit. A munka, a szorgalom, az akarat, a haladás bámulatos eredményei köz­pontosának ottan és légyottra gyűl­tek össze, mintegy manifesztálandó, hogy az emberiség feladata, nemes célja csakis a munkában keresendő, mert csakis a munka képes az emberek helyes útját irányítani és a békés összetartás által a nemzetek boldog­ságát előmozdítani. Nagy érdeklődéssel kell nekünk magyaroknak figyelmünket e világ­rész felé irányítanunk, áhítattal kö­vetnünk e szabad nemzet fejlődésének minden egyes fázisát. Mert a mi nem­zetünk is, mint önálló nemzet van ottan képviselve és mint ilyen lép a nagy nemzetek sorába és követeli a maga részét. De ezen kívül még más irány­ban is leköti figyelmünket, mert a béke-liga apostolai e napokban in­dulnak, nagyvezérükkel élükön, a sza­badság és egyenlőség e par excellence hatalmas országába, ahol alkalmuk nyílik a meghamisitatlan szabadság és egyenlőség elveit tanulmányozni és ezekkel szaturálva hazájában érvé- nyesitetni. Igen nagy és szép feladat vár e béke-ligára, mely hivatva van önál­lóságunk hirdetői gyanánt működni, alkotmányos életünket velük meg­ismertetni és a netán ez irányban ottan uralkodó téveszméket elosztani. Mint a világbéke Apostolai teszik meg e fáradságos tengeri utat. Adja Isten, hogy a még nagyon messze- távolra eső eredményhez némileg si­kerrel közeledjenek. Kisérje őket a mindenható áldása! Dr. Thomán Dávid. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. )( Szabadságolások. Az alispán Polányi Jenő szolgabirónak augusz­tus 10-től aug. 31-ig, Spisovszky Imre közigazgatási irattárnoknak aug. 8-tól aug. 39 jg szabadságot engedé- lyezett.Felemlitjük itt,hogy Haraszthy Miklós főszolgabíró, aki a Szepes-vár- megyebeli Scsavnyik fürdőn töltötte el szabadságidejét, f. hó 15-én veszi át hivatalának a vezetését. )( Az anyakönyvi felügyelők fel mentése és újabb megbízatása. A m. kir. belügyminiszter legújabb rende­letével az anyakönyvi felügyelőket jelenlegi szolgálati teendőik alól fel­mentette és őket ideiglenesesen a ki­vándorlásról szóló 1903. évi IV. t.-c. végrehajtásának hatályosabb ellenőr­zésével és felügyeletével bízta meg. És pedig: Kertész Gyula volt anya­könyvi felügyelőt Kassa székhelylyel Ab.-Torna-, Szepes-. Sáros-, Borsod-, Hevesvármegyék és Kassa város te­rületére, Berzeviczy Gyulát Sátor­aljaújhely székhelylyel Zemplén-, Be- reg-, Ugocsa-. Ung- és Mármarosvár- megyék területére. )( Választások. Sárospatakon f. hó 10-ikén d. u. 3 órakor Molnár Já­nos főbíró értekezletet hivott össze a megüresendő vármegyei II. aljegyzői állás betöltése tárgyában. Az értekez­let a fenti állásra nézve Izsépy Zoltán tb. főszolgabíró személyében állapo­dott meg s a megyebizottsági tagokhoz a következő körlevelet bocsátotta ki: Tekintetes Bizottsági Tag Úr ! Folyó 1904. évi aug. hó 10-én d. u. 3 órára egy értekezletet voltam bá­tor összehívni a megüresendő várme­gyei 11-od aljegyzői állás betöltése tárgyában. Ezen értekezlet a viszonyokat mérlegelve Izsépy Zoltán személyé­ben állapodott meg a fenti állásra nézve. Amennyiben lehetséges: tisztelet­tel kérem, hogy az értekezlet megálla­podásához képest, a vármegyei Il-od aljegyzői állás elnyerésében Izsépy Zoltánt támogatni szíveskedjék. Sátoraljaújhely, 1904. aug. 11. Tisztelettel: Molnár János, főbíró. )( Magyar állami alapítványi hely katonai alreáliskolában. O csász. és apostoli kir. felsége f. évi augusztus hó 4-éről Ischlben kelt legfelsőbb el­határozásával Császár Pál tiszteletbeli főszolgabíró, tokaji lakos István nevű fiának a katonai alreáliskola III. év­folyamában egy egészen díjmentes magyar állami alapítványi helyet az 1904/1905. tanév kezdetétől fogva legkegyelmesebben adományozni mél- tóztatott. )( Az árvaszéki elnök utiátalánya. A belügyminiszter a vármegyei árva­széki elnök 1903. évi útiköltségének fedezésére 240 K. 03 fill, állami pót­javadalmazást engedélyezett. A f. évi útiköltség mikénti fedezése iránt a vármegye 1904. évi költségvetésének tárgyalása során lesz intézkedés téve. HÍREK. Lawn-tennis dalok. — aug. 13. Sátoraljaújhelyben rövid idő alatt öt tennis pályát csinál­tak. Természetesen erre fel- burjánzott a ,,lawn-tennis köl­tészet“ is, melynek legelső két terméke igy hangzik : I. Ad nótám : Megy a juhász . . . Megy a kis lány az utcán Oh í be szép a lába! Nagy a templom, de nagyobb Az ő boldogsága. Unatkozott oh 1 nagyon Szórakozni vágyva, Egyszer csak eszébe jut Ah! a tenisz pálya. Fölpattan, rakettet vesz S a pályához érve Látja: későn érkezett S a partinak vége. Elkeseredésében Mi telhetett tőle ? Nagyot üt a rakettel Partnere fejére. II. Ad nótám: Befordultam a konyhára . . . Befordultam a pályára Reánéztem Gizuskára Azaz rája néztem volna, Ha nem teniszezett volna Lantenisz-vágy oh! nem éget Nem is mentem én e végett Azért mentem, mert megláttam Hogy a pályán szép leány van. Jól játszott az eszemadta Jobban, mint ki tanitgatta Jaj ! de hát még szeme párja Labdát azzal dirigálta. Amint végzett, reám nézett Aligha meg nem igézett, S hogy a parti véget éré Egy barátom meg is kérte. Lejegyezte: tli Mesék az alkotmányos Madárországból. I. A sas összehívta a madarakat, hogy kinevezze közülök a felelős kor­mányt. Valamennyien ünnepi köntösben jelentek meg s mindegyik elmondotta, mi jót tudna Madárország boldogitá- sára. A sas nem tudott választani, ta­nácsot kért tehát bizalmas titkosától a bagolytól. Uram, királyom ! Miniszterelnök­nek nevezd ki a vércsét. Vérengző ugyan, de legalább rendet tud tartani. Ehhez az álláshoz nem elég az érdem és tisztelet, a fő a félelem. Engedé­keny, becsületes madárnak fejére ül­nének a tisztelt képviselő urak. Pénzügyminiszternek a csókát aján­lom, mert ez nem csinál lelkiismeret- beli kérdést abból, ha a másét elveszi, így legalább joga lesz hozzá s ha sokat elsikkaszt is az adóból, neked még igy is elég marad vissza. Hadügyminiszternek tedd meg a kakast, mert ott rendnek muszáj lenni. Tudomány nem kell oda, sem bátor­ság, csak szigorú következetesség a követelésben. A fő az imponálás s a szemétdombra mondom, a kakas ur a szeméten. Belügyminiszternek a szarkát ajánlanám. A sok vármegyei vissza­élést ez tudná legjobbban elsimitani. Itt a főelv az „élni és élni hagyni“, legedni! .. . Egész boldogságom ab­ból áll: ha láthatom őt és ha látha­tom : elfeledem minden keservem és boldog vagyok, nagyon boldog 1 Azt mondjátok erre: azt, ki egész menyország után vágyik, hogy tudja boldogitani ily kicsiség?! Ha szerelmünk mély és szent, úgy hasonlít a léleknek azon magasz­tos, tiszta lángjához, mely felemel s megtisztít bennünket mindattól, ami salak van bennünk... Ily szeretet által jut az ember lelke az isten-em­ber leikéhez közel. Az ily szerelem az, mely bármily csekély morzsányit nyerjen is attól, kit szeret, hálásan és boldogan fogadja az önzetlen szi­vek szerelmével, mely egész világát odaadja, nem kér érte semmit és szeret a viszonzott szerelem reménye nélkül is. Szivemet egykor halottá tettem: az ész parancsolt a szívnek és meg- tiltá neki, hogy szeretni merjen és a szegény szív, ha véletlenül hango­sabban mert dobogni, az ész paran­csolva mondá: Márta vigyázz ! tudod, hogy tenéked nem szabad szeretned! Nem szabad, nem! Vigyáztam is hát, vigyáztam !... így teltek el a napok, hetek, hóna­pok, évek, igy! Telt, múlt az idő, múlt! és én azon vettem magam észre, hogy szivem halott! Megijed­tem ! rémület fogott el, s megpróbál­tam felkölteni, ha talán aludna csak ? Borzalom! halott volt, halott 1 . . . A bűn, mit szivem ellen elkö­vettem, nem maradt megtorlás nél­kül. Későbben aztán szerettem volna jóvá tenni a vétket és életre kelteni a holt szivet a szerelem hatalma ál­tal. Valósággal szuggeráltam szivem­nek a szerelmet ... de mindhiába 1 Eloszlott minden illúzióm, a valóságra ébredtem : szivem halott volt. így éltem holt szívvel éveken át. Ha valaki szerelemről kezdett be­szélni: gúnyosan mosolyogtam. Máskor nyugodtan, hidegen mér­legeltem az embereket és örvendtem, hogy nem vagyok képzelődő és arra a tudatra jöttem: nem is rossz, ha az ember szive halott! . . . Annál váratlanabbul ért a feltá­madás diadala... A büntetés meg­történt. Egyik rokonomnál tartózkod­tam s egy napfényes februáriusi na­pon épen az ablakon néztem ki, amint egy négyesfogat nagy robajjal fordult be az udvarra s egy elegáns, szép férfi szállt le bundába burkolózva a kocsiról, s közvetlenül az ablak előtt álló nőcselédtől a házura holléte után kérdezősködött . . . Nem tudom, hogy történt, de ugyanabban a pillanatban, amint az arcába néztem, mintha dele­jes ütés ért volna, szivemhez kaptam s egy közelben lévő székre rogytam, bámulva az ablakra, mintha láto- mány láttam volna ott. . . Látomány, mely a lélekben élt elrejtőzve s most egy titkos intésre megjelenve, lát­ható alakká válva, elbűvölte szivemet. És e bűv, ez édes varázslat életre kelté halott szivemet. (Vége köv.)

Next

/
Thumbnails
Contents