Zemplén, 1904. január-június (34. évfolyam, 1-69. szám)

1904-04-16 / 41. szám

4. óidul. ZEMPLfíN Április 16. ségesebb esztendőben Magyarország termelni lett volna képes. A Hegyalja illatos, aranyszínű, csillogó italát ma már olcsóbban kapni a külföldön, mint a helyszínén. De micsoda kotyvalékot 1 A legjobb eset­ben alig nehány csöpp valódi tokaji találkozik benne. A szin, az illat, a sűrűség mesterileg utánzóit, maga az italnak csúfolt folyadék azonban csak arra való, hogy rossz hírbe hozza a magyar borokat. Többször volt már arról szó, hogy a külföldi közönséget megóvják ezek­től a hamisítványoktól, ami nemcsak a közönség, hanem a magyar borter­melőknek is érdeke. Hiszen ők a ma­gyar bor külföldi áraival versenyezni csak akkor lennének képesek, ha ugyanolyan zagyva, émelyítő vegyü- léket adnának el, mint az idegen kon­kurencia. Ezzel azonban csak hite­lesítenék a magyar bor rossz minő­ségét, tönkretennék hírnevét, s azon­kívül még csak üzletet se csinálná­nak, mert a pancsolást a külföldön legalább is éppen úgy, sőt jobban értik, mint nálunk. Ismételjük, gyak­rabban megvitatták azt a kérdést, hogyan lehetne a külföldi közönséget figyelmessé tenni az ottani borkeres­kedők piszkos manipulációira, ám ha történt is néha-néha valami ebben az irányban, a cél elérésétől még vajmi messze vagyunk, s most is, csak úgy mint előbb, vígan folyik a pinceié. Amig igy a magyar bortermelők és borkereskedők a legnagyobb nehéz­ségekkel küzdenek, hogy legalább a már meghódított piacokat megtarthas­sák maguknak, ha már újakat hozzá szerezni alig tudnak, addig idebenn az az országban is mód fölött kell szen­vedniük a külföld behozatali konkur­enciájától. Szinte hihetetlen, hogy ebbe a bordús országba mily óriási mennyiségű bort hoznak be a külföld­ről. Pedig úgy van. Még pedig azért van úgy, mert rendkívüli szállítási és vámkedvezményekkel elősegítik, hogy különösen Olaszország édes kel­lemes izü, de tartalomnélküli borával, mely a kedvezmények révén még ide- szállitva is olcsóbb a miénknél, el- özönölhesse hazánkat. A veszély, mely- lyel az olasz bor a magyar borterme­lőket fenyegeti, egyre növekszik és ha erélyesen fel nem lépünk ellene, maholnap annyira jutunk, hogy Itá­lia bora lesz mindennapi italunk. Legfőbb ideje tehát, hogy véde­kezzünk e veszély ellen. A Magyar- országi Bortermelők és Borkereske­dők Országos Szövetkezete ennek kö­vetkeztében elhatározta, hogy hatha­tós intézkedésekkel elejét vegye az olasz bor beözönlósének. Különösen most aktuális ez a kérdés, mert Olasz­országgal való kereskedelmi szerző­désünk megkötése, illetőleg megújí­tása küszöbön áll. A szövetkezet a szerződés megújítása előtt a következő kérelmekkel járul a kormány elé: 1. Az Olaszországgal megkötendő kereskedelmi szerződésben Olaszor­szágnak semmilyen cikknél, semmi cim alatt és semmi formában ked­vezményt ne adjon. 2. hogy a borvám-kérdésről, mint külön kérdésről ne is tárgyaljon Olasz­országgal, sőt hogy a borvám-kérdést a szerződés komplexumából kikap­csolja és az autonom vámtarifa bor­vámtétele semminemű mérséklésébe bele ne egyezzék; és 3. hogy a kereskedelmi szerződés szakszerű megvitatása céljából egy az érdekelt termelőkből és kereskedők­ből álló szaktanácskozraáDyt össze­hívjon. Valóban kívánatos volna, hogy e kérelmeket figyelembe vennék s igy a magyar bornak biztosítanák azt a kelendőséget, melyet megérdemel. Saját fánk alá vágjuk a fejszét, ha elősegítjük, hogy az olaszok boruk­kal határaink közé férkőzhessenek. Bortermelő. * A miniszterelnök válasza a bortermelők nagygyűlésének táviratára. Lapunk legutóbbi szá­mában hoztunk értesítést a zem- plénvármegyei gazd. egyesület borászati szakosztályának nagy­gyűléséről, melyben megírtuk, hogy az értekezlet táviratilag kérte a miniszterelnököt, hogy a kereskedelmi szerződések meg­kötésénél legyen gondja a Tokaj- Hegyalja érdekeinek megvédésé re. Tmalstván gróf miniszterelnök a következőleg válaszolt a ké­relemre Láczay László, a borá­szati szakosztály elnökéhez in­tézett sürgönyében: Tisztelt barátom / Á tokaj- vidéki szőlőtermelők és borkeres­kedők nagygyűléséből hozzám in­tézett szives üdvözletért fogadják hálás köszönetemet. Biztosíthatom önöket, hogy a kormánynak a ke­reskedelmi szerződések megkötésé­nél lesz gondja rá, hogy hazánk bortermelőinek jogosult érdekei kel­lőleg megvédessenek. Hazafias üd­vözlettel : Tisza. * Bernáth Béla beszéde és inter­pellációja. Bemáth Béla, a raádi vá­lasztókerület országgyűlési képvise­lője a képviselőház április hó 14-én tartott ülésében a Tokaj-Hegyalja bor­kereskedelmének érdekében nagyfon- tosságu beszédet mondott és egyúttal az Olaszországgal megkötendő végle­ges szerződésnél a borvám clauzulára nézve interpellációt is intézett az összkormányhoz. A beszédet— mely a tokaj-hegyaljai borkereskedőket és bortermelőket eminensül érdekli — a napilapok szokottnál bővebb ország­gyűlési tudósítása révén olvasóink már ismerhetik, valamint ismerhetik az interpelláció pontjait is. Azonban a tartalmas, nagy fontossággal biró beszédre itt is felhívjuk olvasóink fi­gyelmét. * Felhívás Sátoraljaújhely város gazdaközönségéhez ! Székely Elek polgármester a következő felhívást bocsátotta ki: A földmivelési miniszter szakközegeinek jelentése szerint a mezei pockoknak (egereknek) a folyó évben nagyobb mérvű szaporodása várható. Hogy ezen igy, keletkezhető országos csapás már csirájában el­fojtható legyen, figyelmeztetem a gazda közönséget, hogy az egér ölés a ta­vasz első hónapjaiban könnyebb és kevesebb költséggel eszközölhető, mint később. Felhivom ennélfogva a gazda­közönséget, hogy a városházánál az irattárban megtekinthető irtási út­mutatás iránt érdeklődjenek s ott ahol a gazdaság egyébb viszonyai megengedik, mérgezéssel, hóhenheim fogókkal védekezzenek. A méreg al­kalmazásánál a 104.455/98. számú belügyminiszteri rendelet betartandó. Sátoraljaújhely, 1904. évi április hó 14-én. Székely Elek polgármester. Közönség köréből. — Alak és tartalomért a beküldő felelős. — A kivándorlás. Nemcsak hogy igaznak látszik, de absolut tény is, hogy a lapok té­nyeken alapuló tudósításokat hoztak, melyekben arról volt szó, hogy a sze­gény magyar kivándorlók erőszakkal kényszerittetnek Fiúmén át Ameri­kába való utazásra, jóllehet onnan a hajók 18 napig vannak a vizen, ellenben Brémből a futárhajók csak 6—7 nap alatt, a postahajók 10 nap alatt teszik meg az utat. Azután az ut Fiúméból 180 ko­ronába kerül, ellenben Brémből vagy Hamburgból etc. csak 120 koronába. Vasúti költség Magyarországból Bré- menig 31 korona, ennek következté ben az utazás Fiúmén át 30 koroná­val drágább, mint Bremenen át. Nem tartjuk igazságos eljárásnak, hogy a kivándorlók erőszakkal Fiú­méba kényszerittetnek és hisszük, hogy erről a miniszternek alig van tudomása, külömben nem tűrné a Mo. Cormick Harvesting Machine Company (Chicagói aratógépgyár.) KNECHT J. E., igazgató. Budapest, v,, váczi-ut 30. Gyártmányok: Kévekötögép, „Daisy“ marokrakó aratógép, fükaszálógép, szénagyüjtö gereblye és „Manila“ kévekötöfonal gyártmányai Évi gyártmány 362,000 g:ép. „Szohránc“ gyógyfürdő ■CTngma.egsró'ben.. Glaubersós hideg kénes sós viz — Gyomor- és májbetegek magyar — Karlsbadja. Fürdőidény : május 15-től szeptember 15*ig. Előidény; május 15-től junius 15-ig. Utóidény: augusztus 16-től szeptember 15-ig. 3O°|0 áren­gedménynyel a lakásoknál. Ezen a maga nemében páratlan gyógyvíz, mint ivó gyógymód biztos segélyt nyújt gyomor és bélbajoknál s alhasi pangásoknál, makacs székrekedéseknél enyhén, oldólag bat, májbajok­nál, epebomok és epekövekre oldólag hat. Vér- tódulásoknál, szédülések, hüdések, gutaütési ro­hamoknál vérlevonólag, fölszivólag hat, csúzos, és köszvényes bántalmaknál e kór okozta erjési termékekre, elrakódásokra az ízületekben, azok oldására és kiküszöbölésére hat. Kövérség, sziv- elhájasodás ellen, czukorbetegségeknél, vese­bajoknál úgy a czukor és fehérje kiválást gyor­san és kedvezően befolyásolja. Mint fürdő különféle izzadmányokat, daga­natokat, izületi és csontbántalmakat, csontszilt, kedvezően oszlatja. Görvélykóros daganatok, fe­kélyek ellen, méh és méh közötti izzadmányok, hashártyaizzadmányok fölszivódását elősegíti, a legkülönfélébb makacs, idült bőrbetegségek el­len bámulatos gyorsan hat. Vasúti állomás az Alföldről és Pest felől jövőknek Ungvár, a felvidék és illetve Kassa dolgot. Hogy a szegény nép a sza­bad költözködés jogától megfosztassék, nem hihetjük. Nem elég, hogy a kivándorlók akaratuk ellenére Fiúméba kénysze­rittetnek, de 30 koronával többet kell fizetniük, mint Bremen-en át. Ez törvényellenes, itt gyors cse­lekvés, a miniszter gyors közbelépése szükséges. Mi is óhajtjuk, hogy az összes kivándorlók a mi kikötőnkből Fiúmé­ból utazzanak Amerikába, de az ön­ként történjék, nem kényszerrel. Először Fiúméba kényszeríteni, onnan az Adria által Innsbruck— Basel — Antwerpen—London—Liver­poolon át küldeni a kivándorlókat Amerikába — ilyesmit a kormány­nak tűrnie nem szabad. Btt. NYÍLT TÉR*) Guseo Frigyes cs. és kir. kadét urnák a „Zemplén“ 39. számában ellenem intézett nyilatkozatára kije­lentem, hogy a Guseó Frigyes ur és közöttem felmerült lovagias ügynél az elégtételadást nem tagadtam meg, de elégtétel vehetési jogát kétségbe vonva becsületbirósági határozattól tettem azt függővé! Miután pedig ügyfelem a hozandó becsületbirósági határozatot nagyon is sötétnek látta s az ellen — bárha azt saját érdeke kivánta — erélyesen tiltakozott — az ügyben felvett jegyzőkönyvet el­bírálás és Guseó Frigyes ur lovagias becsületének megvédése végett az illetékes katonai parancsnoksághoz beterjesztettem, melynek határozatát annak idején nyilvánosság elé hozom. Á becsületemen hirlapilag ejtett sértésért ellenben a sajtóbirósági eljá­rást egyidejűleg folyamatba tettem. Yarannón, 1904. évi április 14. Knyazoviczky János, kir. jb. írnok. Tanuk: Szakácsy Ede. Kiss György. *) E rovat alatt közlőitekért nem vállal felelősséget a Szerk. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. Sz. A. Bpest. Van benne közölhető. B. M. Bpest. Jönni fognak. S—r. Tolcsva. Köszönjük. Z. Szerencs. 1. Hogy önt hírrovatunk mindenkor kielégíti, annak csak örvendünk. 2. Szomotor állomás főnökénél. Nem közölhető: Ábrándozom . . . (dal.) Kiadótulaidonos: ÉhJart övül». felől jövőknek Nagy-Mihály, honnan kényel­mes bérkocsikon 1 és fél óra alatt elérhető. A viz otthon is sikerrel használható. At a egy nagy láda 40 üveggel 14 korona, kis láda 20 üveggel 8 korona. A VÍZ a vasúton szállí­tási kedvezményben részesül. Megrendelések és tudakozódások Bzobránc gyógyfürdő igazgatóságának Szobráno gyógyfürdő czimzendők. — Posta- és távirda- állomás helyben. A fürdő igazgató-orvosa Dr. Russay Gábor Lajos. A fürdő igazgatósága. ÉRTESÍTÉS. Van szerencsém a n. é. közönség n. b. tndomására hozni, hogy minden­nemű ingatlanok vételét — eladását — bérbeadását, avagy bérbevételét a leg­előnyösebb feltételek mellett s a leg­rövidebb idő alatt közvetítem. Jóbirnevii vendéglőmben kitűnő asztali bor 34 krtól 40 krig, továbbá valddi hegyaljai szamorodni 1 irt 20 krlól 1 frt ßO krig kapható. Weinberger Illanó, Saujhely, Korona-u,

Next

/
Thumbnails
Contents