Zemplén, 1902. július-december (33. évfolyam, 64-140. szám)
1902-11-27 / 127. szám
November 27. ZEMPLÉN. 3. oldal. )( Kavicsátvétel. A vármegye területén lévő állami közutakra az év folyamán kiszállított kavicsledőanyag átvételét a jövő hó első felében kezdi meg a bizottság. )( Rendkívüli városi közgyűlés. Ma f. hó 27-én d. u. 2 és V2 órakor rendkívüli városi közgyűlés volt, melynek referádáját jövő számunk hozza. HÍREK. — Igazságügyi kinevezés. Á király Tóth Dezső sátoraljaújhelyi kir. törvényszéki aljegyzőt a miskolczi kir. járásbirósághoz albiróvá kinevezte. — Hymen-hir. Dr. Lichtenstein Jenő helybeli ügyvéd jegyet váltott Frenkel Arankával, Frenkel Lajos sárosszentmihályi földbirtokos leányával. — — Nyilvános köszönet. Sátoraljaújhely r. t. város képviselőtestülete a sátoraljaújhelyi izr. népkonyha egyesület céljaira a város erdejéből 6 □ öl tűzifát adományozott. A nagylelkű adományt az egyesület hálásan köszöni. Sátoraljaújhely, 1902. november 24-én. Dr. Schon Vilmos egyleti elnök, Dr. Grosz Dezső egyleti titkár. — A sátoraljaújhelyi dalárda működő tagjai tegnap délután tartott értekezletükön tudomásul vették Petsár Gyula alelnöknek tisztéről való lemondását és a dalárdából való kilépését. Az értekezlet elhatározta, hogy e tárgyban legközelebb választmányi ülést tart. — Az érdem jutalma. A kassai királyi főügyész Onuska János helybeli kir. törvényszéki fogházőrt 10 éven át tanúsított hűséges és odaadó szolgálatának elismeréséül címzetes fogházőrmesterré nevezte ki. — Betörések Legényén. Folyó hó 25-ikén reggel szomorú valóra ébredtek Legenye község lakosai. Az előző éjjel ugyanis három helyen történt itt betöréses rablás, névszerint: Boldizsár István, Soltész Miklós és Soltész Pálné hajlékaiba, melyek az eléggé nagy forgalmú főutca mentén vannak s ablakai egészen a főutcára néznek. A tettesek, akik oláhcigányok lehettek, az ablakon keresztül hatoltak be a lakásokba s azokból több értékes tárgyat: ágynemüeket, abroszokat, vásznakat, téli ruhákat s pénzt is raboltak el. A vakmerő rablás hire érthető riadalmat okozott a községben, mert ahol ilyenek történhetnek, ott bizony a közbiztonság nagyon gyenge lábon áll. A felettes hatóság komoly figyelmét tisztelettel fölhívjuk erre s kérünk a község közbiztonsága érdekében gyors és erélyes intézkedést. — Zemplénmegyei fiú burok között. Klein Adolf gálszécsi kereskedő fia, Klein Ármin reáliskolai tanuló három évvel ezelőtt otthagyta a szülői házat, az iskolát s sok, sok bolyongás után Angolországba vándorolt ki. Alig érkezett meg Londonba, beállott a „youmenry“-k közé és a délafrikai harctéren küzdött az angolok sorában. 1900-ban a burokhoz szökött át. A búr hadseregben a 16 éves fiú vitézsége csakhamar feltűnt s rövid idő múlva — mint a Fm. Írja — hadnagyi minőségben Botha tábornok adjutánsa lett. Majd még szebb megbízást kapott: felügyelője lett az egész hadtest lovasságának. Klein Ármin a háború alatt elég sűrűn értesítette szülőit élete folyásáról ; de a háború után levelei kimaradtak. Aggódó szülei a fokvárosi osztrák-magyar konzulhoz fordultak felvilágosításért. Időközben levél jött a fiútól, melyben örömmel értesíti szüleit, hogy egy angol kompanistával norinbergi nagy- kereskedést nyitott a transvali New- Londban. — Hamis koronások. Egy idő óta hamis egykoronásokat hoztak forgalomba Sátoraljaújhelyben. A hamisítványok elég gyarló kinézésüek és vegyített fémből készültek. Ismertető jelük az, hogy az ezüst koronásoknál sokkal világosabb, fehérebb színűek és oldalukról hiányzik a „Viribus uni- tis“ fölirás. Figyelmeztetjük a közönséget, hogy különösen este legyen figyelemmel a kezébe kerülő koronásokra, mert a hamisítványok a világosságnál nehezebben különböztethetők meg a valódi koronásoktól. A rendőrség a hamisítókat erélyesen nyomozza és — mint értesülünk — már nyomon is van. — A fővárosi gróf Kreith-féle 1848—9-iki Ereklye-muzeumban levő Vörösmarty-gyüjtewénynek gyarapítása végett a muzeum fölkéri mindazokat, akiknek régibb kiadású Vörösmarty képei vannak, hogy azokról aVö- rösmarty-gyüjteményt (Budapest, Városház-utca 14.) gróf Kreith Béla címére küldött levélben értesíteni szíveskedjenek, megemlítve, hogy a kép mikor és hol jelent meg, ki a rajzolója és kiadója, továbbá, hogy a képtulajdonos szándékozik-e az illető képet eladni, vagy elcserélni a múzeumból küldhető más képért. A Vörösmarty gyűjtemény megvásárolja a költőnek minden megszerezhető arcképét, kéziratát, vagy régibb kiadványu műveit és szívesen honorál mindenkit, aki valamely megszerezhető Vörösmarty- emléknek csak a hollétét is tudatja. — Táncmulatság. Gálszécsről Írja tudósítónk, hogy az ottani ifjúsági egyesület f. évi november hó 23-án az állami iskola termeiben saját alapja javára táncmulatságot rendezett. A minden tekintetben sikerült táncmulatság szép közönséget hozott össze, az első négyest 20 pár táncolta s a tiszta jövedelem 55 korona volt. — Felülfizetni szívesek voltak a következő urak és hölgyek : Gáy János 9 K. — Nemes Sándor, dr. Molnár Béla, Waidby (Vécse) és Kovács Sámuel 4—4 K. — Ihnátko Emil 3 K. — Hornyák István, Miklósicza János és Kail Antal 2—2 K. — Koleszár Mihály, Szenczy Bálintnó (N.-Azar), Baka István, Vámos Mihály, Maxi- movics János, Erdődi István, Erdődi József, Jakim Mihály, Pattenhauser Mátyás, Ferderber Béni, Pékáry Géza, Pribékné-Klug Klotild, Bencsik Béla, Kossuth Mihály, Hohenberger Ferenc, Péter Mihály és Hlivják Tivadar (Visnyó) 1—1 K. — A nemesszivű felülfizetők fogadják az egyesület nevében mondott hálás köszönetemet. Gálszécs, 1902. nov. 26. Andrejkovits Pál, egyl. igazgató. — A jégpálya. A legkedveltebb téli sport: a korcsolyázás szezonja ez idén sokkal előbb köszöntött be, mint tavaly. Most egy éve annyira enyhe időjárásunk volt, hogy a korcsolyázás senkinek sem jutott eszébe. Ma azonban a korcsolyázók egész serege vigan futkos a jégén és örül a korai fagynak. Nap-nap mellett sokan keresik fel a jégpályát és órák hosszáig áldoznak a testet edző egészséges sportnak. — Uj Háry János. Egy veterán egyletben történt, hogy egy Müller nevű élemedett, agg harcos erős kitéréseket tett az igazság egyenes útjáról, hihetetlen kalandokkal táplálván az asztaltársaság csataleirásokra szomjas lelkeit. Többek között elbeszélte a délafrikai háborúban való szereplését is, miközben következőleg vágta ki a szpics-et: Drága kartársaim! Éppen a tugelai csata előtt állottunk, midőn egyszerre két oldalról kezdett tüzelni az ellenség. Hirtelen a csapat elé lovagol Botha főparancsnok, idegesen körültekint és harsány hangon kiáltja: Itt van Müller káplár ?! — Itt vagyok 1 — feleltem hasonló dörgő hangon. — No, akkor kezdhetjük a csatát, — szólt Botha és rá két perccel már röpködtek a shrapnelek és gránátok az angolok felé. — Az asztal- társaság átszellemült ábrázattal hallgatta a dicső kalandot és Müllert óriási lelkesedéssel disztaggá választotta. — A társaskocsi-közlekedés a téli hónapokon át a jövő év március hó l-éig Sátoraljaújhely és Sárospatak között szünetelni fog. — Razzia. A rendőrség ma délelőtt razziát tartott a városban. Megvizsgálta mindazon helyeket, ahol csavargók tanyáznak és hat foglalkozás nélkül itt tartózkodó gyanús egyént tartóztatott le. A befogott csavargókat az ellenök megindított kihágási eljárás befejezése után illetőségi helyeikre to- loncolják. Egy leány azonnal felvétetik a „Zemplén“ nyomdájában. — A német és francia nyelvet alaposan tanítja egy helybeli tanító. — Bővebbet a kiadóhivatalban. SZÍNHÁZ. — nov. 27. Lanyhább érdeklődés jegyében indult meg az „X asszony“-nyal a négy előadásra terjedő részleges színi szezon. A nézőtéren, — bárha újdonság s hozzátehetjük nagysikerű újdonság volt a beköszöntő — üres helyek és üres páholyok ásítottak fel a színpadra s újra bebizonyították az operettek fensőbbségét bármily fajú színművek felett. Azonban a nézőtéren a sötétség dacára is, melyről külön is szólunk, elég élénk, temperamentumos volt a hangulat s az érdeklődő, megjelent közönség türelmetlenül várta a függöny felgördülését, melynek megtörténte után sokat kacagott az „X asszony“ tipikus alakjain, találó ötletein, s a komikus benyomások csakhamar általánossá tették a jókedvet és élénkséget a színház parterén. Az „X. asszony.“ (Előadták a városi színházban 1902. nov. 26-án) Gavault és Berr Írták azt az ötletektől hemzsegő, pompás bohózat újdonságot, mely nálunk szerdán este került színre összevágó, sikerült előadásban. E bohózatban ellentéteképen a többi — s hozzátehetjük a modern — bohózatoknak, nemcsak erőltetett komikum tömkeleg és kibogozatlan ösz- szevisszaság van, de van egy gerinc is, mely körül a kacagtató mellékepizódok, motívumok csoportosulnak. Nincs egy jelentéktelen mozzanat sem, mely előre ne vinné a cselekmény menetét a kifejlethez, ahhoz a megnyugtató kibonyolódáshoz, mely adott körülmények s fennálló módozatok között egyedül lehetséges. A lényegi és helyzet comicum elementáris erővel hat a szemlélőre s állandóan kedély-elevenitőleg hat a lélekre. Kétségtelen, hogy ,,X asszony“ mint darab is, nagyobb közönséget érdemelt volna. És hogy jól hatott a darab, abban a szerzők geniálitásán kívül nagy érdeme van a szereplőknek, kiknek összhangzatos játéka főtőnyezője volt a sikernek. Germaine, az X asszony szerepét Takács Mariska játszotta meg. S a nem kis feladatnak ügyes játékával mondhatjuk : teljesen kielégitőleg tett eleget. Sablont mondanék, ha azt mondanám, hogy temperamentumos volt, pedig e sablonos epithetont lug- találóbb volna mostani játékára alkalmazni, mert alakításából kedély és elevenség áradt ki. — Groó Valéria Arsinoe hálátlan, kisebb teriméjü szerepében semmi újat nem alkothatott. —; Vágó B., Palásthy S. és Odry Árpád vitték a darab fő férfi szerepeit. Bidoouletet adta Vágó. Aki ismeri Bidooulet szerepét, annak nem kell erősíteni, mily értékelendő munkát végzett Vágó. Bidooulet, a másodrendű szereplő alakja elsőrendűvé válóit alakítása által s tökéletes crea- turája majdnem a főszereplők rovására kapott tapsokat, Odry Árpád s Palásthy S. tőlük megszokott bravúrral játszottak. A mellékszereplők közül Czobor Ernőt emelem ki. Igénytelen szerepének nem volt jó oldala, amit ki nem aknázott s sikeresen meg ne játszott volna. ' up. ** Az „Egér.“ Pailleron 3 felvo- násos nagysikerű vigjátéka ma f. hó 27-én kerül színre. Az előadásról a tudósítást jövő számunk hozza. ** Szereposztások. A »Kölesünkért feleség« Maurice Des Vallieres 3 fel- vonásos bohózata holnap f. hó 28-án kerül színre következő szereposztásban : Rabatoul — Vágó B; Gontran — Odry; Rissolin — Komjáthy, Ángele — Takács M; Edith — Ber- lányi W. — »4 Halálos esönd< Eche- garay legújabb drámája pedig, mint a mostani részletes szezon utolsó előadása a következő szereposztásban fog színre kerülni: Augusztia — Tóth I; Mercedes — Breznay A; Ines — Berlányi W; Púra — Székelyné Alice; Julia — Révy Vilma; Rai- mundo — Odry; Genaro — Czobor ; Orellana — Komjáthy; Tábornok — Vágó B; Don Rodrigó — Szőke S. ** Villanyvilágítás a színházban. Diákgyerek korunkba hallottuk, hogy a természetben külön-külön meglevő dolgok néha össze nem hozhatók, egybe nem kapcsolhatók. A példa — ha jól emlékezem — ez volt: „Szárny van, ló is van, de szárnyas ló még sincs.“ Én még ezen példával illusztrált szabályt őriztem meg emlékezetemben — az életnek, azonban a később kor boldog szülöttei nem ezt a példát fogják ezentúl magtanulni s megőrizni emlékezetükben az — életnek, hanem ezt: „Villanyvilágitás van, színház is van, de villanyvilágitás a színházban még sincs. És ez nem délibábos álom, de tiszta szin való. Az „X asszony“ előadásán a közönséget a sötét éj mysteriuma fogadta. Éj volt a folyosókon, fél-éj a nézőtéren és a színpadon. Az ember nem tudta szomszédja körvonalairól megítélni, hogy „nagyságos asszonyomnak“ vagy „bácsikámnak“ szólitsa-e ? 1 A színpadon Berlányi Vandát — nagyítás nélkül mondva — bátran Szigeti Lujzának nézhette az ember, Czobor Ernő pedig a homályos világításban Krasznay Ernő deklamálá- sát juttatta eszünkbe Halasy direktor- sága idejéből. És ilyen gyalázatos világítás, illetve nem világítás mellett folyt le az első felvonás. Sátoraljaújhely város színházlátogató közönsége pedig oda volt a szokatlan gyönyörűségtől. Szinte tombolt a váratlan meglepetés feletti örömében. A második felvonás elején aztán nagynehe- zen kigyultak a lámpák, ami még szép tőlük, mert belátható, hogy ezt a harmadik felvonás végén is tehették volna. A vilanyvilágitó eszközök felett, azonban gondolkodó emberek állanak, akiknek kötelességük ügyelni, hogy ilyen misériák elő ne forduljanak. Ha pedig ilyen dolog többször előfordul vallja be a baj okozója, hogy bárha beszél arabusul, még sem tud ő arabusul. Aki a dologban hibás, az vegye magára, amit mondtam. ** Bérlet befizetés. Komjáthy János színigazgató a következő kérelem közlésére kérte fel lapunkat: A színházi jelentés, mint előzetes megállapodás szerint a bérlet-összeg a tizedik előadás alkalmával fizetendő, tisztelettel kérjük a n. é. bérlő közönséget, hogy a bérletek összegét szombaton e hó 29-én d. u. 2Va órától 6 óráig a Korona vendéglő 4. számú szobájában levő ideiglenes igazgatói irodában befizetni méltóz- tassék. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. A. P. Gálszécs, S. T. Kolbása. S. Gy. Legenye, K. Legenye. A tudósításokat kö- szünjük. V. M. Ungvár. A karácsonyi számra tettük el. Üdvözlet. iksz. Helyben. A verset szombati számunkra soroztuk be. Kiadó tulajdonos: Éhl«rt Gyula