Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)
1902-05-22 / 46. szám
Május 22. ZEMPLÉN. 3. oldal. tegnap. A község ötvenegy év óta igazgató-tanítójának Hám János érdemeinek szentelt fényes örömünnepet. A legteljesebb szellemi és testi frisseségben élő Hám Jánosra, ami lapunk kitűnő főmunkatársának édesatyjára, habár ötvenegy év óta végzi verité- kes napi munkáját a nemzet napszámosai sorában csak oly értelemben illik az „öreg“ jelző, mint a harangra. Az öregharang is, mint Hám János is, társai között a legnagyobb. Hogy az „édes tanító ur“-at rajongó szeretettel veszi körül és tartja átölelve Mindszent és környékének lakossága, nagyja, apraja gazdag és szegény, valláskülömbség nélkül, szóval elkü- lönző, tekinteteken felülemelkedve, tiszteletben és szeretőiben egyesülve az egész élő társadalom :az természetes következés; mert hiszen Hám János Mindszenten a „Genius loci“. Az ő jóságos, szelíd emberszerető lelke volt a megtermékenyítő erő, mely az emberi tudás elemeinek nyújtása alkalmával lángra tudta lobbantani nem- zedókről-nemzedékro az emberszivekben a jóság, szelídség, emberszeretet szikráit is 1 Mindszontot valóban ő formálta újjá, a saját helyiség nevére hasonlatossá. Es ő adott magasabb feladatokat, ő tűzött ott ki nemesebb irányokat is a közmunkásságnak. Hogy az ezelőtt 51 esztendővel még egészen közönséges Mindszent, ma magaslatán áll a szellemi előkelőségnek: az is a tegnap megjubilált Hám János igazgató- tanítónak, az Eötvös br. miniszter rendje szerint való kitűnő népnevelőnek a hervadhatatlan érdeme. A Hámcsalád mondhatjuk, hogy a magyar glóbuson törzsökös tanitó-család. Az ünnepeltnek két fia van, Hám Sándor dr. és Hám Antal dr., mindketten tagjai és díszei a magyar nemzet szivével oly szorososan egygyé forradt leghazafiasabb piarista-rendnek. Lapunknak előttünk volt szerkesztője, kit majd 30 éves ismeretség és szoros barátság fűz az ünnnepelt Hám Jánoshoz, tegnap a következő sürgönyt küldötte Zemplénből az ünneplő Mind- szentre : „Nagyérdemű barátom ! Ötvenegy éve szolgálod nemes tehetséggel, teljes igyekezettel, fényes eredménynyel a legmagasztosabb háromságot : Istent, Királyt, Hazát. Tisztelőid serege mai örömünnepeden, a leglelkesebb éljenek közt, hálás tisztelettel koszoruzza meg homlokodat a hódolat babérjaival. A magyarok Istene éltessen Tégedet még számos éveken át boldogul, királyunk kegye emeljen magasra a Haza néptanítóinak pél- dányképeül. Szívből üdvözöl egy hű barátod arról a földről, melynek szláv- jai építették ezer év előtt a magyar vajdáknak Csongrád-várát.“ — A mi lapunk főmunkatársa édesatyja ün- nepeltetése alkalmából fogadja a Zemplén olvasó közönsége nevében is, a mi legszívesebb gratulációnkat! — Főúri adomány. Gróf Andrássy Dénes, a páratlan bőkezűségéről és jótékonyságáról ismert főur a szalóki ref. templom építési céljaira G000 koronát adományozott. — Köszönet. A sátoraljaújhelyi ágostai hitvallású evangélikus egyházat, régi jóltevői, a helybeli m. kir. államvasuti gyártelep nemeslelkü tisztviselői és munkásai, akik az egyház orgonaalapját évekkel azelőtt, egy külön e célra rendezett műkedvelői előadás jövedelméből már tetemes ösz- szeggel gyarapították, most újabb hálára kötelezték azáltal, hogy az egyház új orgonájának még hiányzó költségeire saját körükben száznegyvenhét (147) korona és 20 fillért gyűjtöttek. A nemesszivű adakozók adományát szép pünkösdi ajándókúl a mai napon kapta meg az egyház. Fogadják az adományozók tek. Ruttkai Mór műhelyfőnök úrral együtt az egyház igaz háláját és köszönetét. Dicséretre és elismerésre méltó megnyilatkozása ez a jótékonyság a mi időnkben annak az igazi hazafias és testvéri szeretetnek, amely minden oltár népéhez jó indulattal közeledik. Isten áldása legyen a jószivű adakozókon 1 Sátoraljaújhely, 1902, május 19-én, Az ágost. hitv. evang. egyház nevében: Hönsch Dezső, az ág. ev. og.yház felügyelője. Korbély Géza ev. lelkész. — Tűzoltók gyűlése. A sátoraljaújhelyi önkéntes tüzoltó-egyesület e hó 20-án d. u. tartotta tisztújító, illetőleg újjáalakuló közgyűlését. A közgyűlésen Juhász Jenő főparancsnok elnökölt és miután az egyesület újjáalakulását 53 taggal kimondották, a főparancsnok bejelentette, hogy a helybeli honvédzászlóalj parancsnokságával olyan megállapodásra jutott, hogy a zászlóaljakból tűzoltási célokra egy szakasz honvédet fognak kivezényelni, akik kellő kiképeztetésben fognak részesülni s a gyakorlatokat hetenként háromszor együtt fogják végezni. — A parancsnokság tagjai mind megmaradtak, kivévén a szivattyús parancsnokot, amely tisztségre Jaczkó Istvánt választották meg. Szertárnok Kótits István, építész Jenik Béla lett. Az egyesület uj tagjai e hó 25-én fogják a fogadalmat letenni. — Eljegyzések. Moskovszky Vin- cze helybeh fodrász e napokban jegyezte el Ács Mariskát Sátoraljaújhelyen. — Frisch Adolf Máramaros- Szigetről eljegyezte Perlmutter Annát, Perlmutter Sámuel helybeli polgártársunk leányát. — Halálozás. Krikbaum Károly szobafestő, a régi céhbeli iparosok sorából való, ismert polgártársunk, e hó 19 én 83 éves korában meghalt. Tegnap temették el nagy részvéttel. — Áradás. A tartós esőzések, e hét első napjaiban, mint tudósítóink velünk közük sok bajt okoztak. A rétek földek sok helyütt viz alatt állanak. A patakok vize kiáradt, a Ronyva is kiöntött s a város alsó határa föl egészen a vaasuti töltésig akár csak kora tavaszszal nagy hó olvadáskor sikvizet képez. A viz árja tegnap előtt Széphalom és Mikóháza között a Bozsva hidat is elsodorta. Az időjárás meg ma is országszerte borús és esős. Annyi már a májusi áldás, hogy gazdáink bizony már nagyon is megelégelték. SZÍNHÁZ. Cyranó de Bergerac. — május 22. Akik tegnap este nem voltak a színházban, azok kissé meglepetéssel fogják olvasni, ha megpróbálom leírni hűen azt a szédítő áradatot, amely színpadot és színházat ma a szó valódi értelmében, lázba, forró, izzó lázba sodorta. Alig egy-két órája még, hogy ez a láz elkábitott mindnyájunkat, oh ne essék hát az objektivitás rovására, ha ezeket a sorokat még éjnek idején e hatás melegétől sugározva Írjuk meg. De talán igy hűségesebb lehet a visszatükrözte- tése. Képzeljük el: a Porte Saint Martin szédítő nagy evuluciója mellett, amely Rostand Cyranó de Bergerac- ját másfél esztendőn át valóságos diadalmámorral vezette be a romlott párisi levegőbe, mily elkábitó mámorral hathatott egy magyar vidéki város sokkalta naivabb, még a nemes ízléstől nem egészen eltántorított lelkületére. Gyönyörűséggel néztük azt a tomboló, azt a meleg ujjongást, amely- lyel a Cyranó szépséges romantikája valóságosan elbűvölte ezt a közönséget. Es lám, milyen igaz, hogy a színpadot a közönség leikéből áradó tűz, a szivekből sugárzó érzés emelheti olyan szférába, amely azután visszasugározva ez áradatot elönti, elborítja a levegőt, mint valami tűztől szikrázó lávafolyam. Amint Cyranó első-második dik- ciója végigvillant a lelkeken, mintha a poéta szárnyain vibráló isteni szikra csillámlott volna a levegőben, a sziveket megrezegtette, az érzéseket feltüzelte, a kedélyt felborsolta ez a szellemes, egészséges ötletektől sugárzó, magas röptű dikció. Micsoda uj hang. Az örökös házasságtörésről szellemeskedő francia színművek, a táncba fuló angol librettók sovány hülyeségei, az üres de vastag trágárságokkal bélelt bohózatok, vaudvillek, a materiálista kuszáit vonásai, az Ipsenisták fanatikus rejtélyessége áradatában, mily tiszta, mily bőséges, mily édes izű forrásból meríti Rostand Cyrano romantikáját, visszatérve a drámai motívumok ősforrásához, a tiszta erények, a szív nemes érzéseinek, a lélek kris- tályosult felmagasztalásának dicsőítéséhez. Komjáthy János vállalkozott arra, hogy ebben az ujjáfinomult színpadi levegőben, a világ ez idő szerinti leg- fenomenálisabb szerepét, Cyranó de Bergerac-ot eljátszsza. Ha rövid kritikát akarnánk írni, csak annyit kéne mondanunk, hogy a sátoraljaújhelyi színpadon drámai keretben színész még annyi tapsot, mint ő tegnap este, sohasem kapott. Oh operett színésznő elérhetett ily rekordot. De ítéljék meg azok, akik tognap este velem együtt vörösre paskolták a tenyerüket, milyen volt ez a taps és minő lehetett amaz. Zúgott, viharzott a lelkesedés. Mint egy test, egy lélek tombolt a színház és ha abba hagyta, ezt csak azért tette, mert mohón vágyakozott már a folytatásra, ami pedig még alig esett meg nálunk: az előadás után, a huszszornál több kihívás után percekig állott még a nézőtéren és tapsviharral kívánta újra és újra látni a mai est hősét, igazi nagy hősét, a nagyorru, csúnya isteni Cyranót, a mi színpadunk első Cyranóját: Komjáthy Jánost. Amit ezelőtt elmondottunk róla, az mind csak halvány színezése volt annak az igazi drámai értéknek, amely a magyar színészet e zseniális alakját megilleti. íme ez a drámai érték, mily szárnyaló, széditően ügyes árnyalatokkal játszott a romantikus szerelmes, a bohém bonvivant és a hős Cyranó lelkületén. Nem tudjuk, hol volt nagyobb. Akkor e mikor a kedélyes, becsületes jó fiút, a büszke poétát, az áradozó szerelmest, az önfeláldozó szivű ideálistát, a hős lovagot játszta, csak annyit éreztünk, hogy ez az alakítás Rostand minden gondolatát, a szerző remekének minden kincsét, minden porcikáját kiaknázni igyekszik. Hogy egy csomóba kötve, erős talentumával összefoglalva megközelítse a költőt, testet adjon egy nagy zseni színpadi alakjának, Nem kell mondanunk, hisz aki ezt a műremeket hallotta, fel tudja fogni, hogy színész részére ennél sokoldalúbb, ennél hálásabb, de egy- szersmint igazi művészt igénylő szerepet még nem igen alkottak. Nos és ha ilyenkor a részletek bírálatában találhatnánk is megjegyezni valót, talán azt hogy egy-egy színész a harmadik felvonás erkély jelenetében külömb, mint az első felvonás orrjelenetében, ez természetes és érthető volna. De e szerep sokoldalúsága majdnem kizárja a részletek bírálatát, mozaikszerüsógében rejtvén'azt a végtelenül színes érdekességét, amely egyöntetű hatást varázsol az érzelmei és lelki motívumai tömkelegébe. Es hogy IJpmjáthy ezt az egyöntetűséget megtalálta, azt legfényesebben az a nagy, az a szédítő láz igazolta, amely- lyel alakját első perctől az utolsóig folyton fokozodó hatással kisérték. Mellette igen szépen illeszkedtek a kitűnő előadás ensembléjához Faragó a jóizü Ragueneau, Odry Chris- tián-ja, aki Cyranóval a második felvonás orrjelenetét gyönyörű színpadi technikával csinálta meg és Bartha (Guiche gróf). Tóth Ilonka Roxán-ja poétikusan szép volt és szépen is játszott. Nem tett azonban semmit ahhoz, hogy a negyedik és ötödik felvonás közötti tizenöt esztendős időkülömbö- zet meglássók rajta. A magyar irodalom őszinte nagy hálája illeti Ábrányi Emilt, aki e remek drámai terméket oly mesteri tö- kélylyel, oly gyönyörű nyelvezettel fordította le magyarra. Biró Pál. ** A szinfigyi bizottság Kedden délután Dókus Gyula biz. elnök vezetése mellet tartott ülésén határozott Komjáthy János kassai színigazgató kérvénye felett. A határozat értelmében, — moly a jelenvolt igazgató és szinügyi bizottság közt méltányos és minden lehetőséget mérlegelő egyezkedéssel jött létre — Komjáthy három éves szerződéssel kötelezettséget vállalt arra, hogy a téli idény folyamán tetszésszerinti időben 20 előadást és minden április hó 15-ikétől junius hó 1-ig folytonos tavaszi idénynyel tart előadásokat a sátoraljaújhelyi színházban. Nem kételkedünk benne hogy a bizottságnak ezt az általános lelkesedéssel fogadott megegyezését és javaslatát a város tanácsa, úgy a vármegye mint a város kulturális fejlődése és nívója érdekében örömmel fogja elfogadni. A kis herceg ez a rokokkó színektől csillogó bájos francia operett, Meilhac és Halévy poétikus librettója és Lecoocq kedves muzsikája pompás előadásban került színre kedden este. Komlósy Emma, a kis herceg, elbűvölő bájjal játszott. Elementumában volt. Ez a púderezett parokás keret ahhoz az ő finom szubrett tempójához úgy simult, hogy gyönyörűség volt nézni és hallgatni a benne csengő üde hangját. Álöltözetében a parasztasz- szonyt a népszínmű temperamentum művészi megnyilatkozásával játszta, dacára hogy egyes mozdulataival olykor-olykor túlzásba csapott át. No de hisz ez a temperamentum oly óriási, hogyha hébe korba gátakat tör — el kell néznünk. Bárdos Irma a hercegnőmenyasszony igen' szép volt az első felvonásban és csinosan énekelt. Székely Gyula (Montlandry) szintén nagy hatással énekelt, gyönyörű baritonja csak ma bontakozhatott ki szabadabban. Nagy Gyula Frimousse-a kabinet- alakitas. Katalint Béldi és Fehér szenzációs operettjét, tekintettel arra a nagy és általános érdeklődésre, mely a pénztárnál már a ma esti bérletszü- netes előadás iránt nyilvánul, az igazgatóság a kitűzött Zsába helyett holnapra a pénteki napra bérletben újra kitűzte a darabot. Katalin fővárosi és vidéki nagy sikerei után előreláthatólag holnapra is telt házat fog vonzani. Germain szerepét mindkét estén Komlóssy Emma játszsza, aki e szerepével mint azt a fővárosi sajtó is elösmerte, a budapesti Népszínházban igen nagy sikert aratott. Kuruc Fej a Dávid. Színházunk igazgatósága, tekintettel azon nagy érdeklődésre, melyet a Kuruc Fej a Dávid előadásai keltettek, a darabot a jövő vasárnapra ismét kitűzte előadásra. Ez előadás, melyen a szerző, dr. Fényes Samu is jelen lesz, tekintettel arra, hogy a darab első és második előadásán a közönség köréből , sokan voltak kénytelenek visszamenni, miután a színházban már helyet nem kaptak — bérletszünetben lesz. A szereposztás marad a régi. A csillag fia. (Bar-ICochba.) Goldfaden Dávidnak, szintén az ókori zsidók történelméből vett eme művét sokan jobbnak tartják a nagy sikert aratott Sulamitli-nál is. Nálunk először szombaton kerül színre. A főbb szerepeket játszszák benne: Címszerep — Székely, — Diana — Bárdos Irma, — Eleázár — Birtha, — római consul — Békefi; — azonkívül játszanak benne: Breznay Anna, Faragó — stb. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. Társulat Perbonyik. A szombatiban. dr. K. Holnap intézkedünk. Bizottsági tag. Igen, legközelebb. Nem közölhetők : Képtelenség (Novolla) Izzó, égő lánggal . . . (Költemény) Kiadótulajdonos : Éhlert Gyula.