Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)

1902-05-20 / 45. szám

2. oldal. ZEMPLÉN. Május 20. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. Utcák einevezése. — május 19. Lapunk csütörtöki számában Sátor­aljaújhely város szerdai közgyűléséről referálván, közöltük, hogy a képviselő- testület a házszámozással egyidejűleg az újabb időben keletkezett utcáknak uj nevet adott s részben az utcák mos­tani nevét is megváltoztatta. Az uj elnevezéseket egész terjedelmében a következőkben adjuk: A Kossuth-utca egészen a vasúti indóházhoz lejáró útig régi nevét meg- taítja, a mostani piac-tér Szabadság­tér nevet kap. A vasúti bejáró úttól a honvéd- laktanya felé vezető utca Pataki-út. Az úgynevezett újváros Boglyoska utca. A laktanya nyugati részén levő út Laktanya-út. A régi izraelita temető mögött lévő alsótemető-utca egészen a régi kát. temető kapujáig Magyar-utca. A mostani gubás-utca a Kossuth- utca beágazásától egészen a Hecske- közig Óvoda-utca. A kát. temetőtől a zöldág felé vezető utca Mária-utca, mig az ebből kiágazó köz Mária-köz. A Kossuth-utcából a régi izr. te­mető mellett beágazó kis-utca Óvoda­köz, a nagyvásártérről a Róth Bernát és Nyomárkay-féle boglyoskai szőllő- kön kiépült azon utca részlete, mely déltől észak felé vezet, Honvéd-utca. A kelettől nyugat felé vezető rész pedig Vár-utca. A nagyvásártérről a Székely féle szőllőhöz vezető kis-utca Szőllős-köznek. A Májuskut-utca eddigi nevét meg­tartja. Az előbbi utcával szöget képező másik keskeny utca Nagyszárhegy-utca. Az úgynevezett Székely-telep Kis- szárhegy-utca. A zöldág korcsma előtt bevezető ut zöldfa utca, egész a Kossuth-utcáig. A mostani papsor Templom-utca, mig a Wallis grófnő északi oldalán lévő kis-utca Ilona-utca. A Dörzsik-u. Tompa-utca, A régi sertésvásártér Kisvásártér. A kórház-köz Arvaházköz. A Csillag-u. Andrássy-utca. A Petőfi utca nevét megtartja. A Ligeti Bertalan féle szőllő men­tén a Kozsinovszky házig vezető utca­rész Bánya-utca. ; Ettől nyugatnak, a dr. Hornyay szőllője felé vezető kis-utca Hegy-utca. Á Felső-Zsólyomka megmarad. Az Alsó-zsolyomka utca marad. A Csehy és Szöllösi-íéle házak előtt elvonuló utca Iv-utca. A Petőfi-utca nyugati sarkától be­ágazó Csalogány-utca egész végig a Kazinczi-utca kiágazásáig: Kórház-utca. Az ettől nyugat felé felnyúló uj utca Csalogány-utca. A mostani csalogány-köz Vörös- marty-utca. A Szécsényi-tér marad és We- kerle-tér marad. A Kazinczy-utca egész hosszában a köztemetőn túl is Kazinczy-ut. A Nyomárkay Ödön féle telken az ungvári pincékkel szemben kelet­kezett uj utca Szív-utca. A mostani Jókai-utca nevét meg­tartja úgy, hogy az a Rákóczi-utca beágazásától kezdődik. Pázsit-utca marad. A Kazlnczi-utcától az u. n fran­cia kert felé vezető utca-részlet Ker­tész-utca, ebből észak felé a Lyócsa malomig húzódó utca-rész malom-utca. A mostani Deák-út Deák Ferenc­utca. A Deák Ferenc utcából az alsó Barátszer-utcába nyúló, valamint az ennek folytatását képező s a Jókai- utcáig felvezető két köz András-utca, mig az alsó-barátszer-utca Battyányi- utca. A ronyvapart mentén az uszodá­val szemben levő utca Uszoda-utca. A Vályi-féle kert előtti és bent lévő utca István-utca. A Deák Ferenc utcából az uszoda utcáig vezető köz Ronyva-köz. A főgimnázium előtti utca Iskola­utca. A Rákóczi-utcából a Csubákné- féle fürdőig vezető utca Jusztus-utca. A Virág-utca marad. A Virág-utcából felnyúló köz Vi­rág-köz. A Rákóczy-utca marad. A nagyhidon túl Borsi felé ve­zető rész Gyár-ut. A fülemüle-ut Fürdő-utca. Ettől keletnek épült kis utca Gőz­utcának. A Teleki Rózsa Bercsényi-ut neveiket megtartják. A mostani városház-u. Szinház­utca. Korona-u, Városház-utca. A Bercsényi és rózsa-utcák közti malom-u. Munkácsi utca. A villanygyár előtti u. Eötvös-utca Palotás-utca marad. A nagyuj-u. Kisfaludi-utca. A kisuj-u. Árpád-utca. A hajnal-u. pedig Kölcsey-utca. Kossuth-utcából a ref. temető mel­lett a vágóhidig vezető ut Vágóhid-utca A ref. temető és Ewa-telke között még kiépitetlen-u. Bajza-utca. A Kossuth-utcából a vasúti állo­másig vezető befásitott rész Erzsébet-út. Az ebből a szeszgyár felé vezető-út Dohány-utca. A dohánygyár kapujától délnek eső uj utca Mező-utca. És végül azon még kiépítetlen út­vonal, mely a hajnal-utca torkolatával szemben, a szeszgyár felé fog vezetni vasut-utcának neveztetett el. )( Állandó választmányi ülés lesz holnap d. e. 9 órakor a vármegyeháza kistermében, Hadiklléla gróf főispán elnöklete mellett. )( Számonkérőszéki ülés fog tar­tatni holnap d. e. az állandó választ­mány tanácskozása után, mely alka­lommal a vármegyei egyes hivatalok­nak a f. évi febr. hó 1-től május hő 1-éig terjedő tevékenységi kimutatásai, úgyszintén a vármegye és Sátoralja­újhely rt. város közpénztárainak meg­vizsgálásáról szóló jegyzőkönyvek vé­tetnek tárgyalás alá. )( Költségvetések és számadások. A f. hó 22-én d. e. 10 órakor kezdődő vármegyei közgyűlésnek napirendjére be fognak mutattatni Szerencs, Sáros­patak, Tarczal, Zombor és Megyasszó községek 1902. évi, a bélyi, gálszécsi, agárdi, velejtei, czéki, csanálosi, nagy- dobrai, nagygéresi, leleszi, pcsolinai, rákóczi, kisbrezsnyiczei, ublyai, kosa- róczi, a.-bereczkii, mikóházi és ondi körjegyzőségek 1901. és 1902. évi alap-, illetve pótlékkőltségvetései, — továbbá tárgyalás alá bocsáttatnak Sá- toralja-Ujhely, Sárospatak és Tokaj községek 1900. évi az újhelyvidéki körnek 1896—98. évi, a ladmóczi kör­nek 1898. és 99., végre a rákóczi kör­nek 1900. és 1901. évi pénztárnoki, illetve bírói számadásai. HÍREK. Egy kis képmutatás . . . — Angolból. — A lányka elmerengve ült, — Lefüggönyözve kis szobája, — S a lámpa enyhe fényinél Úgy tündökölt szépsége, bája . . . Előtte lenn, az asztalon Bon-bon szelence színig töltve. — — Oly gondtalan volt, oly vidám, — Pajkos Amorka szállt körötte. S víg áriát dalolva, irt Bánatos, epedő sorokban: — „Oh, mint szeretlek, édesem, Szivem csakis te érted dobban 1 Gyászos, sivár az életem, Mert te nem vagy a közelemben, — Most is utánad könnyezem; Vigasztalan lót rabja lettem I“ * . . . Otthon az vígan ült Ez illatos levélke mellett, S mig olvasá: körötte jó Szivarnak finom füstje lengett . . . Előtte lenn, az asztalon Csibuk s boros pohárka állott. — Oly gondtalan volt, oly vidám, Feledve bajt, hiú világot . . . S vig dalt fütyölve, — válaszolt, Hogy, mit, Ámorka tudja jobban: — „Oh, mint szeretlek édesem, Szivem csakis te érted dobban! Gyászos, sivár az életem, Ha te nem vagy a közelemben; Most is utánad könnyezem, — Vigasztalan lét rabja lettem! . . . Ifj. Zsoldos Uonő. Pünkösdi jegyzetek. — május 19. A szomszéd városban: kuruc Kassán ugyancsak zajos volt a pün­kösdi élet. Kongresszusra gyűltek ott össze a diákok. Kuruc lelkes fia­talság. Elképzelheti akárki, hogy most, mikor bölcs és meggondolt fér­fiak is lármás hangon politizálnak, micsoda zajt csapott Kassán ez a jó tüdejü ifjúság. A tanácskozás folya­mán bizony olyan zajgás volt, ami­vel csak a bécsi reixrat egynémely tanácskozása hasonlítható össze. Két tüzes áramlat csapott össze a kassai diákkongresszuson: a klerikális eszmék által félrevezetett ifjúság és a liberális, derék magyar fiuk tábora. A klerikalizmus Pestről küldött le­génységet de szégyenkezve kell fel­jegyezni, hogy a kassai ifjúság egy része is hozzájuk szított, mig velük szemben állott a sárospataki kolozs­vári, debreceni, egri, nagyváradi ifjak lelkes gárdája. A nyájas olvasó pedig ne mondja azt, hogy aki a hót apró-cseprő ese­ményeit jegyzi e lapban: ne fog­lalkozzék más város dolgával. Bizony keli vele foglalkoznunk, mert az ott összegyűlt magyar ifjúság: a jövendő. Hogyne érdekelne hát benünket már most megtudni, hogy milyen lesz a jövő. A kassai diákkongresszusról azt jósoljuk, hogy küzdelmes, de nem remény nélkül való. * Közeledik a holt saison, de ná­lunk most kezd csak igazán felpezs­dülni az élet. Mulatunk, esténkint színházba járunk. A színház, a rég várt, ime megérkezett. És a közön­ségnek, amely valósággal ki van éhez- tetve művészi tekintetben, most van módja dúskálni a művészetben. De erről talán más helyen. * Piros pünkösd édes napja ragyo­gott volna ránk melegséggel, ha ra­gyogott volna. A pünkösd hatása csak képzeletben űzte el a borús fellegeket, melyek a múlt napokban illuzióriu- sokká tettek minden szép reményt, mely május édes idejéhez fűződik. Ezen napokon októberi hűvös, fázó hangulat költözködött hozzánk. De ez nem tarthat soká. Mert ime jön varázslatos sebességgel csábját ki­bontva, ragyogón égi fényességgel: a virító tavasz, a dal, a szerelem. . . . — Id. Lengyel Endre temetése iránt, mint a halálesetről irt cikkünk­ben jeleztük, megyeszerte az őszinte részvét mély érdeklődése nyilvánult. A temetés alkalmával több testület és egylet fejezte ki részvétét a csa­lád előtt és kisérte a halottat utolsó útjára. Koszorút a halott Végakara­tához híven nem helyeztek a rava­talra, azon csak az 1848-iki szabad­ságharcban viselt kardbojtját láttuk. A testületek a gyász kifejezéséül küldtek koszorút, még pedig: A Zem- plénmegyei Orvos-Gyógyszerész-Egy- let fekete szalaggal, a Zemplénme- gyei Honvéd-Egylet kék szalaggal, a Zemplénmegyei Függetlenségi Párt nemzeti színű szalaggal és a Sátor­aljaújhelyi Függetlenségi Kör fehér szalaggal. A mélységes egyszerűsé­gében megható gyászszertartás dél­után 2 órakor kezdődött. Bálint Dezső sárospataki ev. ref. lelkész méltatva az elhunytnak különösen a közhasznú intézmények körül szerzett érdemeit — gyászbesédet mondott. Utána Ma- tolai Etele a 48-as baj társak nevé­ben mondott bucsuzót. A sárospa­taki főisk. énekkar énekelt úgy a szertartás kezdete előtt, valamint utána szép gyászdalokat. Hosszú kocsisor s a jelenlevő nagy közönség részvéte kisérte a temetőbe. — A munkácsi és eperjesi diákok Sátoraljaújhely—Sárospatak — szépha­lom és borsii kirándulásairól és foga­dásukról szóló tudósítást helyszűke miatt lapunk következő száma közli. — Eljegyzés. Moskovitz Vilmos eljegyezte Budapesten Goldberger Irénke kisasszonyt, özv. Goldberger Győzőnó leányát. — Helyettesítés. DessewíTy Aurél törvényszéki bírót, aki a szabadságon lévő Mauks Elemér sztropkói járásbi- rót több hónap óta helyettesítette, szolgálattételre a törvényszékhez visz- szarendeltók és a járásbíróság vezeté­sével ideiglenesen Irányi Géza gál­szécsi aljárásbirót ideiglenesen meg­bízták. Halálozás. Wieden Károly volt ungvári vaskereskedő e hó 16-án 42 éves korában Sátoraljaújhelyben hosz- szu nehéz betegség után meghalt. Ha- lálálát bánatos özvegyén kívül négy gyermeke siratja és bátyja Wieden Ede rendőrségi tisztviselő gyászolja. Vasárnap délután temették el nagy részvéttel. — Automobil közlekedés. Megír­tuk lapunk egyik előző számában, hogy Tokaj és Bodrogkeresztur közt automobil-közlekedést terveznek. Most arról értesülünk, hogy az ezen ügy­ben kiküldött bizottság megtartotta első értekezletét, és abban állapodott meg, hogy miután ez eszme kivihe­tőségének alapföltétele a jó ut, de ilyennek a tokaj—b.-kereszturi a leg­nagyobb elnézéssel sem mondható, első sorban tehát annak kifogástalan jó karban tartása iránt minden lehe­tőt meg kell és meg fognak tenni. Elhatároztatott, hogy indítványt tesz­nek oly irányban, hogy ez állami út­nak nyilváníttassák. Fontos ez ut a közigazgatás és igazságszolgáltatás érdekében is, mivel a tokaji bírósá­gokhoz, Tarczalt kivéve, a járás többi községei mind erre vannak utalva. Sőt mi több, hadászati szempontból is megérdemli ez ut, hogy állami ke­zelés alá vétessék, mert hiszen Uj- hely, Kassa és Miskolcz felől ez ut vezet Tokajon át az alföldre. Végül elhatározta a bizottság, hogy e terv keresztülvitele érdekében érintkezésbe lép a kerület képviselőjével Bernáth Bélával. — Utonállók. Varannóról írja le­velezőnk: Varannói iparosok jöttek hazafelé e hó 16-án a hanuusfalvi vá­sárról. Útközben egy cigány karaván­nal találkoztak. A karaván csak há­rom szekérrel álta el az utat, de az majdnem elegendő volt ahhoz, hogy rablóhadjáratuk sikerrel végződ­jék. Kivállt közülök két marcona oláh-cigány és késekkel, vasvillával felszerelve harci pózban álltak útját az iparosok szekerének. Szenesére azonban a fuvaros nem vesztette el hidegvérét, de az ostor nyéllel olyat csapott az egyik alak arcába, hogy a vér menten elborította. Ezt a zavaros alkalmat pedig felhasználva, a lovak közé csapott és gyors iramodással hagyta helyben Fáraó bŐ3z ivadékait. — Rendőri liirek. Eltűnt. Fehér János kisvárdai származású 85 éves fuvaros nyolc nap előtt hecskei laká­sáról eltűnt. Az eltűnést a fuvaros fe­lesége jelentette a rendőrségnél, akit ót apró gyermekével nagy nyomorban hagyott. A rendőrség kötözése iránt intézkedett. — Gyanús szűr. Egy ma­gát Bcrecz Joákimnak nevező napszá­mos tegnapelőtt a piacon egy 30—40 korona értékű kivarolt cifra szűrt akart potom áron elvesztegetni, amiért a a rendőrség a szűrt egyelőre letartóz­tatta s holszerzése iránt nyomozást

Next

/
Thumbnails
Contents