Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)
1902-05-17 / 44. szám
ZEMPLÉN. 3. oldal. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. Május' 17. )( Jóváhagyott költségvetés. A belügyi kir. miniszter e hó lO-én kelt intézkedésével a vármegyének 1902. évi közigazgatási, árva- és gyámhatósági kiadásairól és az azok fedezésére szolgáló bevételekről szóló költségvetését, bizonyos törlések után, 331,148 K. 51 f. kiadással és 328,528 K. 50 f. fedezettel, melyre 281,454 K. állami javadalmazást ualványozott, jóváhagyván, leküldötte az alispánhoz. A szükségletek leszállítása, illetve törlése sorából legjobban érdekli a közönséget, hogy az állami pótjavadalmazással kreálni tervezett és Sárospatak székhellyel a költségvetésbe illesztett uj szol- gabiróságot is törölte a belügyi miniszter, mert úgymond, fedezet hiányában a vármegye közönségét jelzett célra nézve nem részesítheti az 1902. év folyamán. )( Kossuth-szobor-alap. Érdekelni fogja közönségünket, hogy Sátoraljaújhely r. t. város pénztárába e hó 16-áig 8563 K. 55. f. gyűlt be a Kos- suth-szobor-alapra, mely összeg takarékpénztárába téve gyümölcsözik. A vármegye közgyűlése még a múlt év elsején felszólította Ujhely város képviselőtestületét, hogy a Kossuth-szobor- alapot szolgáltassa be a vármegye pénztárba. A képviselőtestület 1901. évi márc. 22-én tartott közgyűléséből hozott határozatában ragaszkodásának adott kifejezést ahhoz, hogy a Kossuth- szobor-alap továbbra is a város pénztárában őriztessék és csak akkor bo- csátassék a vármegye kezelése alá, ha a Kossuth Lajos emlékének szentelendő szobor építését Ujhelyben megkezdik. Most tehát a vármegyének is, Ujhelynek is van szobor-alapja. A vármegyei pénztárban kezelt alap ezidő- szerint 5557 K. 59 f. felett rendelkezik. )(Pénztárvizsgálat. Sátoraljaújhely rend. tanácsú város házi- és gyámpénztárait tegnap vizsgálta meg Matolai Etele alispán elnöklete mellett a vár- megyei küldöttség. A vizsgálat kiterjedt nemcsak a pénzkészletek és értékek (összesen: 603,123 K. 88 f.) számbavételére, hanem a kezelés ellenőrzésére is, mely minden irányban tisztának, rendbenlévőnek s igy teljesen megnyugtatónak bizonyult. )( Városi nyugdíjalap. S.-A.-Ujhely rt. város nyugdíjalapja, a tegnap tartott pénztári vizsgálatról szóló jegyzőkönyv szerint, 19,076 K. 13 f )(Törvényhatósági bizottsági tagot választottak az elmúlt héten Szereneltemette. A levált szikla-orom ma is ott fekszik az, Areopag északkeleti csúcsa alatt. Déli oldalán lépcsők vezettek fel a halomra, melyeknek egy része, mintegy 16, ma is épségben van. A halom felülete nem egyenletes; kelet felé legmagasabb, nyugat felé lejtős. A legmagasabb részén oltár állott melynek nyomai ma is láthatók ; ezen oltáron áldoztak az alvilági isteneknek, éspedig nemcsak a görögök, hanem idegen népek is. Az areopag birói tekintélye félelmes tiszteletben állott a görögök előtt, ami különben nem csoda, hiszen már az itélet-hozás is mystikus formákkal volt összekötve. Az areopag bírái hivatalukból becsülettel megvált archonok voltak, kik éjjel tartották üléseiket, hogy a vádlott szánalomra méltó külseje meg ne vesztegesse igazság-érzetüket, s mindig a szabad ég alatt ítéltek, hogy a bűnössel ne legyenek egy fedél alatt. A bírák előtt a középen két hely volt kijelölve; az egyik helyen a vádlott állott, s ezen helynek a neve „ártatlanság“ volt; a másik hely a vádlóé volt, melyet „rágaloménak neveztek. E bíróság a főbűnökben Ítélt, milyenek a gyilkosság, gyújtogatás, szentségtörés, templomrablás; de az ítélet-hozásnál nemcsak a törvényes szokást tartották szem előtt, hanem az emberi méltányosságot, a humanizmust is, s igy e törvényszék jótékony mérséklő hatással volt a demokrácia túlzásaival csen, miután a korábbi választást a k özigazgatási bíróság megsemmisitette. Értesülésünk szerint összesen 165 szavazat adatott be. Nehéz és erős küzdelem után dr. Kovács Gáborral szemben dr. Erős János választatott meg 29 szótöbbséggel. )( Szerencs város képviselőtestülete szerdán délután 3 órakor gyűlést tartott. A képviselőtestület kimondotta, hogy egy második patika felállítását nem tartja szükségesnek. Ezután Pintér István főszolgabíró Szerencs város kövezési ügyében indítványt tett. Habár — úgymond — a minisztériumban egyelőre elvetették Szerencs város kiburkolását, mégis célszerűnek látná, ha a képviselőtestület a saját kebeléből egy küldöttséget menesztene a miniszterhez, amely küldöttség vázolná tarthatatlan és fejlődő kis városunkat akadályoztató rósz állami utunk helyzetét s kérné, hogy legalább a városban burkoltatnék ki az állami ut, hogy ezek után mi is könnyebben és alaposabban készíttethetnénk el járdáinkat. — A képviselőtestület a főszolgabíró indítványát egyhangúlag elfogadta s kebeléből Bányay János, Beck Vilmos és Molnár István tagokat küldi fel a kereskedelemügyi miniszterhez. Fölkérik még Bernáth Béla és báró Harkányi János országgyűlési képviselőket, hégy a város küldötteit a miniszterhez vezessék, JEGYZETEK a hétről. * A Felvidéki Sajtóiroda, élén derék vezetőjével Clair Vilmossal, uj misszióra vállalkozott. Hogy milyen gyümölcsöket fogunk termelni e misz- szió nyomán, azt nem kell nagyobb nyomatókkal kiemelnünk. Annyit mindenesetre, hogy a sötétben ólálkodó és a nyílt porondra is kiugrándozó nemzeti gyilkosaink villogó tőre ellenvédekezhetünk és a riposztot amúgy magyarosan megadhatjuk mi is. — Szóval a sötétségből mind nagyobb és nagyobb világosságot fog vetíteni országszerte a Felsővidéki Sajtóiroda. Az első számát ma vettük kézhez és mindjárt itt közlünk belőle egy részt, amely fényesen igazolja a sajtóiroda régi hiányát. A közlemény ezt Írja: Hogy milyen jelentőséget tulajdonítanak a tót nemzetiségi lapok annak a vívmánynak, mely a tót nemzetiségi képviselőknek országgyűlési szereplésében nyilvánul, arról a Ludove Noviny »A tót iskolák« cimü vezérszemben. A védekezésnek mindenkor tárgyilagosnak kellett lenni, s meg volt a bírákat szónoki fogásokkal irgalomra hangolni. A bírák kövekkel szavaztak ; egy edénybe dobták a felmentő, és egy másikba az elitélő szavazatokat; az előbbi edény a “könyörület,,, az utóbbi a „halál“ vedrének neveztetett. Ha a szavazatok egyenlők voltak egy tisztviselő a könyörület edényébe dobott egy követ, mi azt jelentette, hogy mivel Athene istennő ép igy mentette meg egyszer Orestest, ki saját anyját ölte meg, a bűnös is felmentetik. Az areopag Ítéleteinek szép példája gyanánt említik, hogy egy alkalommal egy birót tiltottak ki azok közül, ki egy keblébe menekült madarat megfojtott ; az Ítéletet azzal okolták meg, hogy a ki az állatokkal ily kegyetlenül bánik, nem méltó arra, hogy embertársai fölött ítéljen. Az athéni igazságszolgáltatásnak egy kegyetlen emlékét is megtaláljuk a sziklavárosban, ez a Barathron. A Barathron egy 60 láb mélységű szakadék, mely a Nymphadomb nyugati oldalán látható; e mélység valaha kőbánya lehetett s ide dobták gyakran a halálra ítélt bűnösöket és az öngyilkosok hulláit. Azokon a sziklasirokon kivül, melyeket a házhelyek közelében és belsejében találunk, vannak még a sziklavárosban olyanok is, melyek szintén a lakóhelyek közelében láthatók, de nem függélyesen vannak cikke eléggé tanúskodik. A cikk Ru- ziaknak az országgyűlésen elmondott beszédéért hodólő köszönetét szavaz, s midőn az iskolák jelentőségét tárgyalta és kijelentette volná, hogy mindennek megmagyarositása nem haza- fiság és az iskolák magyarosítása »Uhorsko«-nak (t. i. Magyarországnak, a fordító) romlása, — áttér Wlassits vallás és közoktatásügyi miniszter beszédére, s konstatálja, hogy csak kapkodott idestova és a sötétben botorkál. »Nem tudott — úgymond — egyebet válaszolni, mint azt hogy ő nem a törvény betűjéhez tartja magát, a mely — az idézett lap szerint — a tótoknak ad igazat, hanem annak szelleméhez, mire a tisztelt ház fejével bó- lingatott. Mindenre bólingat az, csuk legyen abrak előtte. A miniszter — folytatja — indokul hozta fel, hogy tótiskolákat nem létesíthet, mert a tankönyveket Csehországból száilitanák be a tótok. »Milyen bárgyuság!« kiált fel hevületében a tót lap, hisz a tanárokat a kormány nevezi ki s ha hazaflatla- nok, el is kergetheti. (Az ártatlan mit sem tud arról, hogy annak idején az eltörölt tót gymnaziumokban a tanár a magyar nyelvtani óra után tüntetőleg öblögette a száját. És talán el akarja hitetni velünk, hogy olyan gym- nasiumokba kedvvel adnák be a pánszláv érzelmück az ő gyermekeiket, melyekbe bár tót nyelven oktató de igazán magyar érzelmű tanárok neveztetnének ki. A forditó.) Az a 80 diák is csak azért jár cseh iskolákba, mert itthon anyanyelvükön nem tanulhatnak. A vagyontalanságból eredő sötétség' elmaradottság, butaság, éhezés, nélkülözés, szegénység, nyomor, alárendeltség, félénség, — a mi osztályrészünk« mondja végezetül, s ismétli köszönetét Ruziaknak, ki ezek ellen küzd. hirekT — Királyi adományok. Őfelsége a király Orosz Mihály márki, Horváth Gábor szomotori, Lobonics János ko- loniczai és Jablonszky Sándor nagy- kemenczei lakosoknak 30—30 kor. legkegyesebb adományt küldött. —- Személyi hír. Hg. Windisch- Grátz Lajos lovassági tábornok katonai főfelügyelő, aki most Sárospatakon időzik, tegnap Philipp Károly urad. igazgatóval a Sátoraljaújhelyben, Borsiban és Kövesden fekvő birtokait látogatta meg. — Esküvő. Héricz Márton, tb. szolgabiró néhai Héricz Márton árvájva, hanem vízszintesen. Ezek kétségtelenül családi sírboltok voltak. Ilyen sirt találunk a Pnyx hegy legdélibb kiszögelésénél, továbbá a Múzsadomb lejtőjén : ez utóbbi sziklasor a legkiválóbb az összes fenmaradt ilynemű emlékek között s kétségtelenül valamely magas állású családé volt; némelyek éppen a Kimon-feíé sírokat sejtik benne s Athénben azoknak is nevezik. A sírbolt két fő részből áll: egy négyszögü előtérből, melynek hossza 18, széliessége 8 méter s melynek talaja befelé emelkedik : a másik részbe az előtér hátsó falának közepén látható nyílás vezet, mely rész a tulajdonképpeni sir-üreg volt: ezen üreg két egymás mellett fekvő teknő-alakú sírhelyet mutat: hogy ezen sírhelyek nagyságáról is legyen fogalmunk, megemlíthető, hogy 0.57 és 0.59 méter szélesek és 2.37 méter hosszúk. Igen érdekes még az a hármas szikla-üreg, mely a Muzsa-domb keleti lejtőjén látható. A hagyomány Sokrates börtönének tartja, melyben utolsó napjait élte, és utoljára tanította az erkölcsre és ismeretre tanítványait és barátait. A bármas szik- laüregnek külön-külön ajtaja van, melyek 2 méter magasak s az üregek egymástól szikla-falakkal voltak elválasztva; a két szélső nagyobb s mintegy 3 méter átmérőjű, a középső legkisebb. Hogy tulajdonképpen sírok voltak, azt szerkezetükből és a környezetből is el lehet dönteni. A homvaszéki elnök fia, e hó 15-én vezette oltárhoz Szinnán Kossuth írónkét, Kossuth Elek főszolgabíró és neje: Deáky Mariska leányát. — Munkácsi és eperjesi diákok városunkban. A Munkácsról holnap reggel érkező főgimnáziumi tanulókból álló kiránduló társaság fogadásának, itt időzésének és ellátásának programját múlt számunkban részletesen közöltük. Ezúttal csak azt jelezzük, hogy ugyanazon napon délután 3 órakor az eperjesi ág. ev. főgimnázium 18 tanulója öt tanárral érkeznek hozzánk, akik ugyancsak tanulmányi kirándulást tesznek s ezen utjokban holnap délután Széphalomra holnapután d. e. pedig Borsiba rán- dulnak. Elvárjuk a város vezetőségétől, hogy az utóbb érkező vendégek fogadásáról és szives látásáról, úgy mint a munkácsiakról gondoskodni fognak. — A bodrogközi kaszinó egyesület báró ’Sennyey István egyesületi elnök védnöksége alatt fele részben a saját, fele részben a bodrogközi jótékony nőegyesület alaptőkéjének gyarapítására Királyhelmeczen e hó 24-én a kaszinó helyességeiben zártkörű hangversenyt rendez, A hangverseny műsora a következő: Óh azok a klubbok. Bohózat 1 felvonásban. Irta: Makai Emil. Személyek: Férj: Bajusz Andor Feleség: Isépy Zoltánnó Utolsó bölény: Bajusz Zoltán. Fátolyos hölgy; Viczenty Ferencné „Fantaisie hongroise“ ; Zongorán és fuvolán előadják: Aczél Adél és Szeretin Hugó. „Kurucz nóták.u Zongora kísérettel énekli : Székely Jakab Gyula a debreczeni színtársulat baritonistája. Magyar dalok. Zongorán czigánykisórettel előadja: Szerdahelyi Adrienne. Monolog Szavalja : Isépy Zoltán Magyar egyveleg. Gordonkán vonós kísérettel előadják Olchváry Ernő és Szemere Dezső. — Áradás. Tudósítónk írja: A másféiheti folytonos esőzés folytán a Bodrog folyó annyira megáradt, hogy már a medréből is kicsapott. Az alantabb fekvő réteket, legelőket és vetéseket erősen borítja és Sárától Tokajig egész tengert képez. A lakosság kétségbe van esve, mert ha az áradás még tovább tart, a marhák a legelőkről kiszorulnak. Az esőzések miatt a munkaszünetel tengeri és pa- szuly még vetetlenül áll, a szőlőkbe pedig közeledni sem lehet. Az őszi vetések nagyon szépek. A szőlőkben lokzat függélyesen vágott szikla-falat mutat; az ajtók fölött és az ajtók oldalain apró fülkéket látunk, melyeknek rendeltetése csak az lehetett, hogy a sziklafal elé épült házak gerendáit tartsák; a bal oldalon lépcsők nyomait fedezzük fel, melyek az üregek tetejére vezettek, s éppen azon célra szolgáltak, mint a sziklaváros más helyein a különböző magasságú házsorokat összekötő lépcsők. Ezen lépcsők ugyan ma a sirkamrák fölött elterülő felső síkról a homlok-falnak csak feléig vezetnek le; de valószínű, hogy hajdan folytatólagosan leértek egész a sikra. A baloldali sirkamrá- ban, mely vízszintes tetejű, még most is fel lehet ismerni egy hajdan itt elhelyezett Sarkophag helyét; a középső kamra úgy látszik sohasem készült el teljesen; a jobb oldali teteje belül csúcsos alakot mutat s ebből a kamrából nyilik egy méhkas alakú, 3.4 méter átmérőjű üreg, mely bár sziklába von vágva, alakját tekintve, a mykenaei vár közelében kiásott kyklopsi építésre való sírokkal megegyezik. A sziklaváros ezen elősorolt nevezetességeihez még több hasonló emlék látható a Pnyxen, sőt a tudósok kutatásai napról-napra újakat is fedeznek fel. S ezen emlékek között bolyongva úgy érzi magát az ember, mintha az ős korbeli görögök életét látná itt megkövülve; némán beszél az egész sziklaváros.