Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)

1902-05-17 / 44. szám

2. oldal. ZEMPLÉN. Május 17. oly üdvös befolyást, erőt gyakorol az emberi társadalomra a szeretet. Tőle nyeri fejlődését, növekedését, erejét és életét minden, miként a naptól a nagy univerzum. Miként e felé törekszik a parányi fűszál, feléforditja széles tányérját a napra­forgó, felé emelik bájos fejecskéi­ket a szebbnél-szebb virágok, felé irányozzák magas lombkoronájukat az erdők fái: akként csak a szív, a szeretet, e fensőbb és örök ha­talom által nemesül, érez, emelke­dik magasabbra — Istenhez — az ember. Legyen bár gyötrelem, vagy boldogság az ember élete, kor­mányzó hatalommal kell hogy ve­zesse azt a szeretet, ez a minden­kor megifjodó, termékeny, mérhe­tetlen ereje: kincse és mélysége az emberi szívnek. Demeter János. — május 17. Darányi miniszter uj törvényjavas­lata. Darányi földmivelésügyi minisz­ter az elmúlt héten uj törvényjavaslatot nyújtott be a képviselőházban a mun­kás-pénztár törvényének kiegészitésé- ről. A törvény alapjául szolgáló valószí­nűségi számítások ugyanis oly ered­ményeket értek el az intézmény más­féléves fönnállása óta, hogy az intéz­mény a biztosításnak a falu népénél amúgy is népszerű két ágát, a te­metkező és kiházasitó biztosítást mű­ködése körébe veheti. Tíz, illetve öt fillér heti járulék­kal temetkezésre és kiházasitására se­gítséget biztosit az, aki tagul belép. Tudjuk, hogy milyen obskúrus 'em­bereknek sikerült falu helyeken ilyen célú társulatokat szervezni, amelyek minden számítás nélkül kezdve mű­ködésüket, csakhamar csődöt mon­dottak és a tagok járulékai odavesz­tek. A belügyminiszter kénytelen is volt ezeknek az egyesületeknek nagy részét föloszlatni. Most már az oda­veszett pénzeket igen szerencsésen meg akarja menteni a javaslat, a mennyiben lehetővé teszi az egyesü­leti jog tiszteletben tartásával, hogy a föloszlatott egyesületek, mint külön csoportok beléphessenek tagokul. Uj rendelkezés a javaslatban, hogy a nyugdíj biztosítását huszonöt évi tag­sági dij fizetéséhez köti, — hogy jo­got nyer az igazgatóság rendkívüli segítséget adni azoknak a tagoknak, akik a szorgos dologidőben, például aratáskor beteggé lesznek és e miatt a keresettől elesnek, előbbre viszi a cselédbiztositás dolgát s kimondja, hogy azokat a mezei munkásokat, a kiket a gazdaságvitelnek olyan ágá­nál alkalmaznak, a hol a ' balesetek gyakoriabbak, például fűtők, étetők (cséplőnél, szecskavágónál), a gazda biztosítani köteles. Szláv törekvésekről. — május 17. Egy rendkívül érdekes beszéd­nek jutottunk birtokába, amelyet 1840-ben tartott gróf Zay Károly, abból az alkalomból, hogy a magyar- országi ágostai valláskövetők felügye­lőjévé választatott. Soha ez a beszéd még akkor sem, amikor elmondatott — nem lehetett aktuálisabb mint ép­pen ma, amikor a túlzó szláv törek­vések a magyar a parlamentben is felütötték fejüket. Zay gróf beszéde históriai értékű világítást vet előttünk arra, hogy ezek a törekvések milyen élénken foglalkoztatták már akkor is az ország közéletét. Ez a beszéd a magas szárnyalásu hazaszeretet lo­bogó lángolásu szavaival utasitj a vissza a nemzetiségi tolakodást, azonban a bölcs mérséklet politikájára intvén úgy a magyarokat, mint a szlávokat. Ez a beszéd elmélkedésre készt bennünket arról is, hogy mennyiben indokolt e téren a radikális, s mennyiben a nyu­godt kapacitálás politikája. És akkor elmélkedhetünk a fölött is, hogy váj­jon Széli Kálmán nemzetiségi politi­kája nem-e a bölcs megfontolás, a gyúlékony anyagokkal való okos bá­násmód helyes politikája éppen a magyar nemzet ellen induló uj ve­hemens áramlattal szemben. Amelyet vissza kell verni, ha ki akar törni, de le kell szerelni, ha csak egyné­hány lelketlen izgató müve lappang a parázstűz hamujában. Gróf Zay beszédének ama részei, amelyeket az ósdi, foszlányos papi­rosból kiböngészni lehetett, a követ­kezők : »Nemes gyülekezet! Van még egy közérdekű nagy ügyünk, melynek ápolgatása nélkül mindezen üdvös in- tézvény magvai vagy parlagra csend­nek, vagy a’ már csirázottak is, bim- bójikban jégverve elhervadandnak . . . Ezen közügyünk : nemzetiségünk íejlő- dése; — és minthogy nemzeti élet nemzeti nyelv nélkül lehetetlen — honunk magyarosításai. —Ismerem ezen szavak súlyos erejét, honfitársaim szivére majd serkentő, majd nyomasztó hatását; sejditem a’ felidézett ellen­séges elemek fellobbanó gerjedel- mét; de érzem azt is, — hogy hitem­nél, tisztemnél, enmeggyőződésemnél fogva ezen ügy iránti nézetimet minden tartózkodás nélkül e’ helyen előadni szent kötelességem 1 — Igen tisztelt gyülekezet! Minden ép-eszű magyar a’ rokon szláv nemzet régiségét, történeti nagyságát, mivelődési fokát szívesen elismeri, sőt azt is, hogy a’ szlávok honunk első szülöttei, ’s a’ magyarok birtoka csak diadaluk jutalma. De e’ helyen a’ hiúság igényei, a’ hatalomra hivatkozó elbizottság elnémulnak; a’ magyarosítás eszméje íellengősb szem­pontul tekinthető, minthogy győzelme, az értelmiség — az alkotmányos sza­badság örök jogainak kivívása; — annak elnyomása pedig az európai mivelíségnek, a’ középkor ) tespedő pangásábani elsülyesztetése. Mert a’ magyar nyelv önállása következtében működhetik csak saját, s igy a’ magyar elemnek fejlődése érdekében, mely elem viszonyaink, nézeteink, szellemi ’s anyagi jólétünk tekintetében, ter- mészetileg és szükségileg csak az ér­telmiségnek, a’ korszerű haladásnak, az alkotmányos szabadságnak hódolhat; holott a’ szlávság fejlődése által nem­csak ezen közérdekinket biztositó ma­gyar elem fejlődése aránylag gátoltatik, hanem még közvetve más idegen elemek magvai honunkban elszórat- nak ’s dús fakadásra indíttatnak. — Tudom ugyan, hogy szláv testvéreink, minden alkotmányunkat háborító mel­lékcélnak föltételét, érdemileg is fonák elmeszüleménynek, álnok koholmány­nak állítják, köztörekvéseik célja s végpontja lévén: nyelvök fejlődése, nemzetiségük fentartása. — De bár szándékjok tiszta legyen is, hon- hit- s királyhoz! ragaszkodásuk hü és tán- torithatlan, kitűzött céljokat el nem érendik, ’s törekvésök eredvénye más nem leend, mint vagy szellemi erejük sikernélkül pazérlása, vagy más idegen elmeknek honunkbani alapítása. Mert remélhetik-e szláv testvéreink, hogy a’ magyaroknak nemzetiségökbeni buzgó törekvéseik mellett, nyelvök fejlődésé­ben gátlanul fáradozhassanak, hogy a’ german, román, magyar és más érde­kek közti viaskodásokban, nemzeti ön­állásukat kivivólag fentarthassák! Csa­lóka remény !.. . ... Máre’ helyzetben, tudom, távol van’ s leend is szláv rokkonaiktól, anyanyelvükhöz szoros ragaszkodásuk által, szabadságukat, és mi ennél drá­gább, vallásukat is végveszélynek ki­tenni, — mert ismételem, ezen hű ra­gaszkodás, ezen álhatatosságnak bére mi leend ? polgári’ s vallásbeli szabad­ság kivivása-e ? — törvényes önálló­ság? — koránsem! ezt csak a ma­gyarokkal testvérkezet fogva tart­hatni főn’ s érhetni el: — hát mi ? azon bús önérzet, hogy a’ kényhata­lom diadalának, a’ haladó értelmiség elfojtásának eszközül szolgáltak! — Senki jobban’ s mélyebben nem tisz­teli, mint én, a’ nemzetiség eszmé­jében foglalt közös és egyes jogokat, és igy minden polgártársunknak anya­nyelve iránti igazit is, de mindenek fölött tisztelem a’ nemzetek, az egyes polgárok anyagi ’s szellemi szabadsá­gát, az értelmiséget, mellynek a' nyel­vet is feláldozni, minden eszes és hal- hatlan lénynek szent kötelessége. — Nemes gyülekezet! hiszem, hogy ezen előadott okok által minden szláv honfi meggyőzetik arról, miszerint a’ magya­rosítás eszméje nem néhány szédelgő hiú ámításának — hanem az alkotmá­nyos világ ingathatlan közhitének szü­leménye ; hogy a’ magyer nyelv ’s nemzetiség’ iigyébeni merész föllépé­sem nem fonák megrögzött ilőitéletek, gyülölség feladása, hanem szivem’ tiszta meggyőződésének eredvénye; mert anyám ezen áldott föld, nevelőm a’ Protestantismus, atyáskodó uraim az ausztriai ház szülöttei, kikhez sírom zártáig tántorithatlan íeend ragaszko­dásom, hűségem, kiknek érdekökben vérem utólsó cseppjeig küzdendek! — De hogy az érintett nagy czélnak dicső eredvénye is legyen, a’ magyar nyelv terjesztés ne történjék erőszakkal, nem lesve s lappangva, ármány eszközül ne szolgáljon, mert mind ennek feszültség, elidegenítés, ellenállás, gyűlc'ség bére. A’ meggyőződésre, a’ szent u izságra, az emberi kebelben mélyen gyökerezett szabadság’ szeretetére bizassék ezen ügy; szeressük anyanyelv "nkt hon­fitársainkkal, nem a győzöl mára hivatkozván, hanem eszük c t ■ szivükre. Győzessenek meg arról, y a’ magyarosítás eszméje nem a’ sag a’ kény, a’ megvetés’ fakad.L . hanem azon szent igazság szüle íye. hogy honunk magyarositását, bárcsak vetve is gátolni, más nyelvnek, mint a’ magyarnak, fejlődésén törekedni, annyi mint az értelmességnek — al­kotmányos elveknek, ’s magának a protestantismusnak életerejét m. g szegni; következőleg, h< a' magyar nyelv, honunk, ’s Europ szabadságá- uak, a’ protestantismus lcghiv:ob őrje ’s védője; győzesse meg < i, hogy a’ magyarosítás győzeln: , az ész, szabadság ’s értelmiség diadala ' területe nem volt valami nagymér­tékű, könnyen elképzelhetjük, hogy az ős nép a sziklába vájt még kisebb lakással is meg volt elégedve. Ez a hely volt a bölcsője annak a népnek, mely Perikies századában a harcmezőn és a művészetek terén egyaránt csodákat mívelt. A szikla­város levegője tiszta és kellemes, ten­gerre nyíló panorámája elragadó, s mai pusztaságában is érdekes és megható. Ha jól vizsgáljuk a sziklaváros szétszórt fekvését, az a gondolat tá­mad bennünk, hogy kezdetben az egész ős város népe nem érezte ma­gát annyira egymáshoz tartozónak, hogy az egy csoportot képező házak lakói egyes ügyeiket maguk ne vé­gezték volna. Ezt bizonyítják azon kisebb terek, melyek itt-ott láthatók, s melyeken az egymással összefüggő sziklaülések, oltárokhoz vezető lép­csők, kétségtelen jelei az egymástól külön álló városrészek nyilvános, kö­zös életének. Ezeken mehettek végbe a szűkebb körű tanácskozások, igaz­ságszolgáltatás, istentiszteletek. — Később azonban, hogy az egész szik­lahegy népe egy istentisztelet köré csoportosuljon, nagyobb térről gon­doskodtak, feltöltötték a lejtőket, a legmélyebb oldalon falat emeltek, hogy a teret vízszintessé tegyék. Egy ilyen gyülő-hely volt pl. a Múzsa-hegytől 160 méternyire kelet felé. Valószínű­leg Artemis istennő szentélye volt ez, melynek oltár-köve előtt mintegy 3 méter széles lépcsőzet áll. Az ol­tártól jobbra mélyedés látható a szik­lában, mely az áldozati ajándékok el­helyezésére szolgálhatott. — De sok­kal érdekesebb ennél az az egymás fölött emelkedő két sík, melyet kö­zönségesen Pnyx-nek neveznek. Két­ségtelennek kell tartanunk, hogy Zeus tiszteletének a helye volt ez, mint a mely helyen az egész ős athéni nép áldozott a legfőbb istennek. E kettős sík a Nympha-hegytől délkelet felé 235 méterre esik. A felső sík, mely kisebb területű, a főoltárnak volt a helye, az alsó síkon pedig, mely tá­gasabb, a nép gyűlt össze. A felső síkot az alsótól függélyesen vágott sziklafal választja el; a sziklafal kö­zepén az alsó síkból egy szószékhez hasonló emelvény áll ki, melyről so­káig azt hitték, hogy e helyen szó­nokoltak a néphez Görögország nagy férfiaiai; holott mi magunk személye­sen is meggyőződtünk róla, hogy ezen emelvény beszédek tartására teljesen alkalmatlan; a Pnyx-hegyen ugyanis csaknem állandóan szél fú, mely­nek iránya rendesen délnek tart; az állítólagos szószék pedig a gyülő- helynek épen déli oldalára esik, minek folytán a szél a szónok hangját éppen az összegyűlt néppel ellenkező irányba vitte volna. Ezen emelvény tehát pusz­tán arra szolgálhatott, hogy róla jelen­tették ki a népnek, hogy a felső oltá­ron végbe ment az áldozat, s hogy az isten kedvesen fogadta azt; az ily hivatalos kijelentésre ugyanis sok­szor igen nagy szükség volt, hogy a népet a megkezdett vállalatot illetőleg megnyugtassák s a siker iránt jó re­ménynyel kecsegtessék. — Az emel­vény jobb oldalán lépcsők láthatók, melyeken az emelvényre és a felső síkra juthatni; a baloldali sziklafalon pedig apró fülkék vannak, melyeknek felírásai azt bizonyítják, hogy itt helyezték el azokat az ajándékokat, melyeket pl. a betegek meggyógyu­lásuk esetén az istennek hálaáldoza­tul szenteltek. — E kettős sík tehát csak képzelt Pnyx; a valódi Pnyx, a népnek politikai gyülőhelye, az Akropolis délkeleti irányában, az Ode- ion és a Dionysos-szinház között levő régi forum közelébe esett, amit abból is lehet gyanítani, hogy itt valóban találhatni nyomokat, melyek arra mu­tatnak, hogy a talaj valamikor egyen­letessé volt téve. Ezen gyűlő-hely is a Pnyx-hegyen lévén, később átvette a hegy nevét s a „Pnyx“ szó szűkebb értelemben csak a gyűlések ezen he­lyét jelentette. Az ó-görög politikai életnek ma­radványa az a hét szék is, mely a Múzsa-hegy lejtőjén sziklába van vágva. A hét szék egy sorban áll egymás mellett s szikla-könyöklők választják el őket egymástól. Közve- tetlenül előttük keskeny tér nyúlik el a székek hosszában, mely tér a szikla-talaj mesterséges elsimítása ál­tal keletkezett; ezen szűk téren kí­vül egy szélesebb, simitatlan térség következik. A hét szék a terekkel együtt az őskorban az igazságszol­gáltatásra szánt hely volt; a széke­ken ültek a bírák s előttük a vádló és vádlott. De az ős törvénykezésnek reánk maradt helyei közül kétségkívül leg­érdekesebb az Areopag. Az Areopag szikíahalma a Pro- pylaeumok átellenében fekszik ; a ha­lom az ó-korban, de ma is zord sziklatömeget képez, mely legmaga­sabb a keleti oldalon, s nyugat felé lejtősebb; nevét is az ős korban kapta. A sziklahalom a thrák eredetű Ares istennek volt szentelve, pagos pedig ó-attikai nyelven halmot jelent. A sziklaváros lakói azt képzelték, hogy itt van az alvilág lejárata, hol egy sziklanyiláson át az Erynisek közlekednek a felső világgal. Borza­lommal tekintettek mindig az Areo­pag halmára, félvén a minden bűnt megboszuló Erynisek hatalmától. S hogy a bünhödés rémes gondolatától szabaduljanak, az Eryniseket elne­vezték Eumenidáknak, jóltevőknek, kegyeseknek, s az Areopag halmának keleti végén szentélyt állítottak az alvilági intenségeknek. Egy földren­gés az Areopag keleti ormát letörte, s a lezuhanó óriási szikla e szentélyt

Next

/
Thumbnails
Contents