Zemplén, 1901. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)
1901-08-11 / 32. szám
FLEISCHER ÉS TÁRSA szeszgyár berendezéseket, vásárolni szándékozó n. 6. közönséget van szerencsém meghívni a „Vörös ökör“ épületében a földszinten és az emeleten nyolcz teremben kényelmesen berendezett yiB szives megtekintésére, hol is h^zai gyártmányú bárok, ó-német és egyéb másnemű stilszerü bútorok a legkényesebb Ízlésnek is teljesen megfelelőleg, csinos és izlésteljés kivitelben kaphatók. Kik eddig nálam bevásárolni szívesek voltak, meggyőződhettek azon állításom igazságáról, hogy raktáramban csakis jó és szolid minőségű és bárminő kívánalomnak megfelelő izlésteljes áruira vannak, miért is kérem e kedvező alkalmat megragadni és Ígérem, hogy a n. é. közönség bizalmát mint eddig úgy ezután is igyekezni fogok kiérdemelhetni. Kiváló tisztelettel WILHELM HENRIK. 1 DODI DOIOrS.-a.-TJjhelyben. Bútorokat Szőllő gazdák, borkereskedők, hatóságok és tüzoltó-egyesüetek figyelmébe. DEUTSCH ADOLF Ä* első s.-a.-ujhelyi hordógyára ‘'Híj}' S&tor a,l Van szerencsém b. tudomására hozni, hogy a s.-a.-ujhelyi HORDÓGYÁRAMBAN mindenféle nagyságú hordókat készítek, a legkisebb ántalagtól a legnagyobb hordóig, valamint szüretelő, taposó és fürdő-kádakat minden megrendelendelendő nagyságban alegjutányosabb árban. Különösen ajánlom a t. községek, gazdák és tűzoltó-egyesületeknek a nálam készített VIZES HORDÓKAT (gömbölyű vagy ovál) mely kitűnő gyártmányaim számtalan község és tüzoltó-egyesületnél használatban van és melyek még eddig minden más hasonló gyártmányok közül jóságuk és tartósságuk által kitűntek. Fontol!! Hordó-gyáramban, mely már több év óta fennáll, csakis a legjobb minőségű hegyi tölgyfa anyagot használok, de kívánatra elvállalok mindennemű fenyőfából készítendő munkákat is és képes vagyok bármily megrendelésnek a legrövidebb idő alatt eleget tenni. Számos rendelést kérve maradok kiváló tisztelettel DEUTSCH ADOLF, hordó-gyáros. S.-A.-TJjhely, Rákócy-u. (saját házamban.) A t. ez. közönség tudomására hozatik, hogy alulírott intézet földbirtokokra és S.-A.- Ujhelyben lévő házakra 10—50 évig terjedő eszközöl. A feltételekre vonatkozó bővebb felvilágosítással szolgál a S.-A.-Ujhelyi Népbank mint Takarékpénztár, Szőllőbirtokosok i és borkereskedők figyelmébe! fi-------------------------------------------------------:--------------------------- I Vau szerencsénk a helybeli és vidéki n. é. közön- (rí ség b. tudomására hozni, hogy itt helyben egy aj hordógyárat 1 || rendeztünk be, a hol is gönczi hordókat, minden- || *' nemű taposó és fürdő kádakat, nagy vizes hordókat, tűzoltó víztartályokat és minden e || szakba vágó munkákat és javításokat saját készitraényü száraz és kitűnő minőségű hegyi dongákból Schleisz Ferencz helybeli kádármester által állíttatjuk elő, a legszebb és legtartósabb kivitelben. Az árak igen jutányosak, miért is a n. é. közönség szives megbízását kérve maradtunk tisztelettel BLUM ÉS KLEIN. I Kossuth-utcza 165. szám. I IÍ ft ft ff ft ft ff ft ff ff ft ff ff Szálloda és vendéglő átvétel és megnyitás! Van szerencsém Sátoraija-Ujhely n. é. közönségét tisztelettel értesíteni, miszerint a főtéren lévő „Vadászhűrt" szálloda és vendéglőt átvettem és azt újonnan átalakítva folyó évi julius hó 21-én megnyitottam. Főtörekvésem lesz, hogy a szálloda régi jó hírnévét lentartsam és m. t. látogatóimat a legkitűnőbb italok és ételek lelkiismeretes kiszolgálásával kielégítsem. A szálloda épület mögött elterülő tágas és kényelmes kert- helyiség kuglizóval és tánczteremmel a legkellemesebb üdülőhely a városban. Kiváló tisztelettel: Bokros János. Sátoralja-Ujhely, nyomatott a »Zemplén« gyorssajtóján.