Zemplén, 1901. július-december (32. évfolyam, 27-52. szám)

1901-12-01 / 48. szám

öntve, hogy beszéljen szabadságról és ha­zaszeretetről. Én kivánom, óhajtom, hogy mondjon le a bizottság a szeptemberi leleplezés szán­dékáról, lássa be annak lehetetlenségét (mi­kent azt Róna is hangsulyoatatta) kivánom e szobor szépsége, hatása, s a város érde­kében; nem egy hirtelen, csak úgy kutyafuttá­ban előállítható emléket akarunk, mely megte­gye a hatást a 100 éves névnapi évfordulón, de egy minden tekintetben művészi kivitelű hatásos emlékművet, mely méltó legyen nagysága, dísze, szépsége által a megörö­kítendő nevéhez, a vármegyéhez és a város­hoz. Mit veszt azzal a szobor szépsége, ha a bizottság tovább buzgólkodik pl. egy évvel s 15 ezer forint helyett 25 ezeret szerez össze ? Én hiszem, remélem, hogy a bizottság megfontolja a nehézségeket, elejti a szep­temberi leleplezés szándékát. Ezt hive, mi­után ezen esetben megfelelő idő áll rendel­kezésre, bele megyek a hely megvitatásá­nak kérdésébe. Helyes, szép lenne-e, ha a szobor az inzurgens emlékmű helyén állana? Mi által hat egy szobor ? eltekintve an­nak művészi kivitelétől. Egy szobor akkor hat, ha lehetően szabad, nagy téren áll, ha hátterét vagy zöld lombok, vagy egyöntetű nyugodt egy­formaság képezi. Az Arany János szobor hátterét pl. a Muzeum, a Baross szoborét a nagy keleti pályaház, a Széchenyi szoborét az Akadémia képezi. így van az Budapes­ten, igy Bécsben, igy minden nagyobb vá­rosban, de nemcsak nagyobb, hanem kisebb vásosokban is azt igyekszik elérni a mű­vészi ízlés. Miskolczon például, hosszú vitat­kozás után, az „Avashegy“-et választották hátterűi és most mindenki belátja, hogy ez volt a leghelyesebb. Mi lenne a háttér a Széchenyi-téren ? apró, keskeny földszintes s emeletes házak vegyüléke. Egy nyugtalanító központ a tem­plom, a kereszt, a kút s minden a mi kö­rülötte van, csak rontaná a hatást. A tér maga kicsiny, szűk, összeszoritott, de kicsiny arra is, hogy gyülekezésül szol­gáljon oly alkalmakkor, minő alkalmat a Kossuth-szobor nem egyszer fog adni a nagy- közönségnek. Ezt belátta a művész Róna s belátta a szoborbizottság is, melynek több­sége a napi-piac mellett döntött; belátta azt is, hogy ha a háttér házai idővel 40—-50 év múltán épülnének is, akkor is a fundu- sok keskenysége folytán nyugodt, megfelelő háttér nem állana elő. sebbik, bár nem lehet több 13 évesnél, megy szolgálatot keresni, mert otthon nincs kenyér... „Á kakas viadal“, Torn ay festménye, na­gyon hűen ábrázolja a szerecseneknek ezt az élve­zetét. — Vége a duellumnak. A győztes kakas ott ül önérzetesen ura ölében, ki simogatja, ci­rógatja, ölelgeti; a döglő félben lévő meg ott fetreng vérében az ő gazdájának kimondhatat­lan nagy lelki fájdalmára. Egy nagyon kedves genre a Spányi „Ott­honija. — Sötét van a szobában, csak a kan­dalló barátságos meleg fénye terjeszt benne halovány, jóleső világosságot. Előtte egy ké- nyelmss fotőjben ül a fiatal pár, hisz nekik kettőjüknek egy hely is elég. Az asszonyka teljes odaadással öleli át férje nyakát és szelí­den hajtja szép fejét vállára. Szinte hallom, hogy sugdosnak szerelemről, a jövendőkről, megálmodott boldogságáról.------Majd elhallgat­nak, merően néznek a kandallóba, hol az izzó parázs felett fantasztikusan táncoló lilik látásá­ból alkotnak képzeletükkel nekik tetsző képet. Néha fel-felkacag a kis menyecske teljes naiv- sággal. Mert ő boldog, annyira boldog, hogy neki még ez is örömet szerez. Jöjjön a nyájas olvasó velem most a XI. terembe és szenteljen pár percet Inoczent F. „Patrieius“-ának. — Egy mogorvaarcu, galamb­ősz hajú, fráncia nemzeti viseletbe öltözött öreg ur. Biztosan most is családjáról gondolkozik. Én legalább ezt olvastam le az ő borotvált, hi­deg arcáról. Mily erő és megfigyelés! Milyen hatás 1 Látszik, hogy Inoczent festette 1 * Leírnám én mindenik képnek a reám gya­A mostani napi piac tere sokkal na­gyobb, egy elnyúlt tompa csúcsú három­szöget képez, a teret impozánssá tenné an­nak szép terraszirozása, a hátteret vagy a komoly, nyugodt s most is úgyszólván a vá­ros legszebb épületét képező Wallis grófnő épülete s az a mellett lévő falombok ké­peznék ; vagy, mi még helyesebb, háttal ál­lana a templomnak, s háta mögött egész kis örökzöld fenyőerdőt lehetne létesíteni. A háta mögött lévő korcsmát a grófnő a legnagyobb készséggel alakítaná át s az a mellett lévő épületek mind olyanok, melyek rövid nehány év múlva úgy is uj építést követelnek. Átalakitóan hatna az egész környékre, széppé tenné a városnak e másik főpont­ját. A szimetria szinte megköveteli, hogy a Széchenyi-térnek megfelelően a másik ol­dalon is legyen egy szép tér. Ünnepélyes alkalmakkor jelentékenyen nagyobb néptö­meg fér el a Kossuth-utca kezdetén ; Kos­suth egykori lakóhelye közvetlen közelé­ben lenne ; minden bejövő idegennek első pillantása úgyszólván ide esnék. Fogaddja el tehát a város a maga és a szobor érdekében e helyet! E helynek a szobor céljára leendő át­engedése magával hozza a napi piac helyé­nek megoldását is; de nemcsak azt, hanem ennél egy még sokkal fontosabb kérdést is. Eltürhető-e az az állapot, mely váro­sunkban hentenkint kétszer hetivásárok alkal­mával ismétlődik ; eltürhető-e az hogy éppen a legszélesebb, nagyforgalmu utcákat szeke­rek foglalják el, elzárva a közlekedést s ma­guk után hagyva valóságos trágyadombokat, melyek addig megmaradnak ott, mig az utcaseprők ideje megengedi, hogy azt eltisz- titsák? Eltürhető-e az, hogy szénás- és szal­más szekerekkel elfoglaljanak egy utcát, azon veszélynek téve ki a lakókat, hogy ha vélet­lenül — a mi szinte csodaszámba megy, hogy még eddig meg nem történt — meg­gyulladna egy szekér, onnan egy lakó se menekülhessen ki ? Ez tarthatatlan állapot; tarthatatlan a közbiztosság s a közegészség szempontjából. Lehet-e impraktikusabb állapotot elkép­zelni, hogy a vásári andó cikkek az* egész városban össze-vissza decentralizálva legye­nek, s a viszonyokhoz képest hol ebbe, hol amabba az útcába helyeztessenek. Kép­zeljük el, a mi mindennapos ügy, hogy ha egy házhoz fa, burgonya, káposzta kell; az egyik város végétől kell a másikba járni, mig csak ezt a három cikket sikerül beszereznie a gazdasszonynak. korolt hatását, de akkor egy egész könyvet kel­lene írnom, hisz annyit hagytam ki. — A kik a tájképet szeretik, azok gyönyörködhetnek: Uj- házy, Tölgyesy, Bruck Lajos, Kacziány, Stetka, Spányi, Telepy, Kelethy, Aggházy, Papp Sán­dor és a Fényes Adolf pompás tájaiban. Ez utóbbi művész legtöbbet produkált kollegái kö­zött. Remek művészi alkotása „Öregasszony iej“-e. Mily egyszerűen van festve és mégis mily mesteri! .ssze tudta foglalni ecsetjével e fejben egy öreg falusi néni összes gondját. Ta­lán épp most is az aprójószágaira gondol ? Pom­pás alkotása az „Anya és gyermeke“ is. Mindösz- sze harmincegy képe van Fényesnek e tárlaton és egytől-egyig mestermű. Külön említem meg Mark Lajost, ki mind­nyájunk meglepetésére sok szépet és jót tárt szemeink elé. Portraitjai erősen hasonlítanak a a László genre-hoz és nagyon intenzivek. 0 azt tartja: a ki mer, az nyer. Különös figyelmet érdemel Kernstock „Arckép“-e, mely mellé csatlakozik Nagy Zsiga „Jó madarak“ c. jellemképével. A kik szeretik a szentképeket, azok néz­zék megés gyönyörködjenek a brunningeni Flesch L. „Krisztus imádása“ c. hármas képében. Nagyon kedves a „Boriska pihen“ c. képe Gergelynek. Élvezetet nyújtanak a hozzáértőknek Rein­hardt, Poll, Knop, Szenes, Edvi, Karlovszki, Pálya és Sándor szép tudással festett képei. * A képfaragók ezen a tárlaton sokkal töb­bet produkáltak, mint az előbb volt tárlatokon. És határozottan szépet alkottak, illetve terem­Mi az, mi megakadályozza ennek a tűrhetetlen állapotnak végleges s praktikus rendezését? Nézetem szerint semmi. Ott van a Tornacsarnok szigete egész a tégla­gyárig s a Moskovszky-féle kertig, s ott van a jelenlegi vásártér a tűzoltó laktanyától föl a Hecskére. Akár egyikre, akár másikra elhelyezhető — a napi piac; s elhelyezhető az összes szekeren történő elárusitás: a zöld­ség, vaj, tej s egyéb elárusitások, melyek sem közegészségi, sem közbiztossági szem­pontból nem alkalmatlanok, maradhatnának bent a városban. Nézetem szerint a Torna-csarnok leg­megfelelőbb lenne. Könnyű, kényelmes hoz­zájutás mindenfelől, a szekerek nagyrésze Borsi és Csörgő felől a kövezetei sem ron­taná, s rendkívül befolyással bírna a város fejlődésére azon a részen, hol annak ter­jeszkedése legkívánatosabb. Együtt lenne minden s csak egy helyen, a városon kivül szemetelne. A kisajátítási alapból fönmaradt összeg körülbelül elegendő is lenne a meg­felelő berendezkedésre, s nem veszthetne azzal senki, csak nyerhetne a város minden lakója. Célszerűbbnek tartanám e helyet a Hecskénél azért, hogy nem kellene dombra fölmenni, s nem kellene az összes hetivá­sáros szekereknek a városon végig menni. Ha a Torna-csarnok körül lévő helyet erre használnánk föl s nem parkírozásra, úgy a várost kárpótolni kellene azáltal, hogy más helyen vennénk egy kertet. Rendkívül alkalmasnak s egyedülvalónak tartanám a Hardenberg gróf kertjét, mely egy gyönyörű krész park, megfelelő épüle­tekkel, hol szabad, jó levegőhöz juthatna a közönség, s oly helyhez, hol mindenféle nyári mulatságok, kiállítások s egyébb ün­nepségek rendezhetők lennének s 5% jöve­delmet hajtana. E tervem elfogadása esetén minden ér­dek ki lenne elégítve most s a messze jö­vőben. Ajánlom azért: mondja ki a város, hogy átadja a napi piacteret a szobor javára, s kérje meg a bizottságot, hogy a szobor felállitását arra az időre halaszsza, midőn a napi piactér rendezve leend, — mondja ki, hogy piac- s vásártérré alakítja át a Tornacsarnok szige­tét, s megveszi a Hardenberg gróf kertjét, t. i. ha az megfelelő, jutányos áron megkapható. (Hornyaj <§éla dr. Folytatás az I. mellékleten. tettek. A hideg márványba, a gipszbe, ^agyagba pezsgő vért, életet öntöttek. Legelőször Zalát említem, a kép faragó mű­vészek királyát.„Hegedüs Sándor őexcellenciájá“-t egy női büsztét állított ki kararai márványba faragva. Micsoda alkotás ez a női büszte (mell- kép) mily finoman előkelő arc, mily fájda­lom tükröződik vissza szép szemeiből. Isteni egy mű ez, szinte látom hókeble pihegését. El­tudnám nézni napokig. Teles Ede. Az ő képfaragó művészete előtt is mélyre emeljük kalapunkat. Remek alkotása „Erzsébet királyné“. — Feltűnik még Ligeti „A.nonymus“-ával. Demkó és Fadrusz Jenosné is nagy élvezetet nyújtanak a faragott képek kedvelőinek.* # Ennyi lenne az én szerény kritikám! Rész- rehajlatlanul igyekeztem mindenkiről, a kiknek vászonra festett vagy kőbe vésett képei lebilin­cselték lelkemet, önzetlenül igazat mondani. ... Én látom már a kelő napot, melynek ugyan még halovány a fénye, de már is meleget sugároz. Azt a napot, mely máris hatalmas ra­gyogást igér a világkultúra peremén. Látom égi pályáját, hogy fog rohamosan feljebb és feljebb haladni-------hogy fogja elérni a zenitet és vakító fényével elhomályosítani a többit. Ez a nap pedig te vagy: magyar képző­művészet 1 ' gf­* Hát a képmetszök? Ennek a művészetnek ninos ott most reprezentánsa ? Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents