Zemplén, 1900. január-június (31. évfolyam, 1-25. szám)

1900-05-13 / 19. szám

Sátoralja-Ujhely, 1SOO. május 19. (2055.) Harmincegyedik évfolyam. ELŐFIZETÉS ÁRA: Egész évre . . 12 kor. Félévre .... 6 „ Negyedévre . . 3 * Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogad­tatnak el. Kéziratok nem adatnak vissza. Egyes szám ára 30 fill. A nyilttérbon minden garmond sor dijja 40 fill. Zemplén. Társadalmi és irodalmi lap. 2EMPLÉN-VÁEMEGYE KÖZÖNSÉGÉNEK ÉS A ZEMPLÉN-VÁRMEGYEI „TANÍTÓ-EGYESÜLET “-NEK HIVATALOS LAPJA. MEGJELENIK IsZE ILT ID E IST TT-A. S jk. EB1ST -A. IF». HIRDETÉS DIJJA hivatalos hirdetéseknél: • Minden szó után 2 fill. Azonfelül bélyeg 60 fill. Petitnél nagyobb, avagy diszbetükkel, vagy körzet­tel ellátott hirdetmények­ért térmérték szerint min­den négyszög centim, után 6 fill, számittatik. Állandó hirdetéseknél ked­vezmény nyujtatik. Hirdetések és pénzkülde­mények a kiadóhivatalhoz intézendők. Az amerikai kérdésről. Hogy az úgynevezett „társadalmi kér­dések“ száma egygyel, azzal t. i. a mely­nek nevét fejezetül irtuk, megszaporodott — és hogy az „amerikai kérdés“ egy azok közül, melyeket a XIX. század problémája­képp örököl át a küszöbön álló uj század : mindez közismeretü dolog „urbi et orbi“ és egészen bizonyos, bogy a haladó idők folyama nem egykönnyen fogja ezt a „meg­oldott“ kérdést beraktározni az eszmék történelmének muzeomába. A „bölcseség kövét“ kell előbb meg­találni; nem azért, bogy a „kérdés“ meg­oldassák, de azért, bogy a kérdésnek csak a „nyitja“ is kitapogatható legyen. Lapunk hasábjain az „amerikai kér­désinek egész irodalma van már együtt. Ez az irodalom most bővül két dologgal. Az egyik Mailáth József grófnak a főrendiházban mondott* beszéde, még pedig abban a hiteles szövegben, melyet a gróf a „Zemplén“ számára maga revideált; a másik Harasztiig Miklósnak, a homonnai járás dekorált föszolgabirájának az a tanul­mánynak is beillő jelentése, melyet az amerikai kérdésről e napokban küldött megszivlelés végett a közig, bizottsághoz. A „beszéd“ és a „jelentés,“ (mely utób­biból a bizalmas vonatkozású részleteket, ép az ügy jól felfogott érdekében, ezúttal nem hozhattuk a nyilvánosság elé) mely kettő egymást kiegészíti és megvilágítja, itt következnek: Mailáth gróf beszéde. Engedjék meg, hogy a költségvetés tárgya­lása alkalmából egy fontos kérdésre kiterjesz­kedjem s a nagyméltóságu főrendek türelmét rövid ideig igénybe vegyem; az általam felve­tendő kérdés aktuális nemcsak azért, mert a kép­viselőház tanácskozásai során fel lett hozva, de mert beleilleszkedik azon egyöntetű, céltudatos és következetes social-politikai programmba, melyet a földmivelési miniszter maga elé tűzött TAHGA. Szőke Dunán . .. A ^Zemplén* eredeti tárcája. — Jöjjön külföldre! — Messze ? — Nem a’; csak ide a szomszédba : Frán- ciaországba. — Hát a közbeeső három országgal mit csinálunk? — Azokat ignoráljuk. Jöjjön csak, jöjjön hamar. Beszálltam a kocsiba. — De konzul ur, én. .. — Hajts 1 a fráncia hajók kikötőjéhez. Nos, 10 perc múlva — fráncia terrénumon voltunk: egy a brailai kikötőben horgonyzó marseillesi gőzhajó elegáns étkező termében. Előre léptem be, de a pincér nem látszott méltányolni három országra szóló rettenetes úti fáradalmaimat; mert jöttömre is megmaradt csöndes polgári foglalkozása mellett — tisztes­ség ne essék mondván — nadrágot toldozott. Mi­dőn azonban az utánam jövő konzuli sapkát meg­látta, balkezével művész-haját állította égnek, jobbkezével, szalvéta hiányában, frakk jaszárnyát fogta karon. Negyvenöt foknyi pukkerli, egy lehelletszerü: „S’il vous piait ?“ és testet öltött az elegáns fráncia garszonok egy telivér pél­dánya. és mely a legközelebb tartott telepítési szak- tanácskozmányból kifolyólag is oly eszméket vetett felszínre, mely eszmékkel foglalkozni nem­csak érdemes, de kötelesség még azon Házban is, a melynek hivatását és életrevalóságát az ily kérdések megvitatására, sajnos, a legutóbbi időben sokan kétségbevonni szeretnék. Ezen kérdések közül nézetem szerint leg­fontosabb azon társadalmi jelenség, mely kisebb- nagyobb mértékben az egész országban, de kü­lönösen egyes vidékeken oly arányokat kezd öl­teni, hogy az ebből már idáig keletkezett s a jövőben még keletkezhető bajok orvoslása, sze­rény véleményem szerint, a legsürgősebb állami feladatok közé tartozik. Ezen jelenség, méltósá- gos főrendek, a kivándorlás, melynek következ­ményei itt-ott már nagyon súlyosan nehezednek nemcsak a társadalomra, általános erkölcsi és gazdasági tekintetben, de az államra is, mint egészre, úgy a honvédelem, mint egyéb állami érdekek szempontjából, amint azt az idei soro­zás sajnosán igazolta. A kivándorlás kérdésében méltóságos főren­dek a legújabb időkig, ha nem is uralkodott tel­jes sötétség, de leplezetlenül ol lehet mondani, hogy nem foglalkoztunk azzal oly behatóan, mint azt ezen jelenség megérdemelte volna; bizonytalan, sőt hamis statisztikai adatok félre­vezették az intéző-köröket, azokat tájékozatlan­ságban hagyták és tétlenségre kárhoztatták, vagy pedig magát a kérdést oly jelentéktelenné tették, hogy nem látszott érdemésneka zzal közelebbről s nem különösen az állam szempontjából törődni; s ez leginkább onnan magyarázható, mert az volt az uralkodó nézet, — a mi közéletünkben egy-egy jelszó fel lesz kapva és tartja magát sokáig, azzal nyugtatjuk meg keleti lelkiismeretünket, — az volt a kiadott jelszó, hogy az amerikai kiván­dorlásnak meg van a maga anyagi haszna, amennyiben sok pénz jön onnau be s ennek folytán főleg a felvidéken a nép adósságait tör­leszti, elvesztett telkét visszavásárolja, sőt uj földvásárlásokat is eszközöl; ebben sok igaz van, de minden kérdést méltóságos főrendek a maga összességében kell bonckés alá venni, min­den jelenségnek jó és rossz oldalait egyszerre kell mérlegelni, csak a .kettőnek egymással való szembeállításánál lehet a helyes és valódi követ­keztetésre jutni, t. i., hogy egy ily jelenségnél állami és társadalmi szempontból a haszon vagy a kár nagyobb-e ? — Je suis le consul d’ Autriche-Hongrie .. (én az osztrák-magyar konzul vagyok) kezdte a konzul, de a szabóból pince- és konyha- mesterré avanszirozott barátunk a többit be sem várva, frakkjának szárnyain tovaröppent. Oly nagy potentás itt az osztrák-nlagyar konzul, hogy elég, ha megnevezi magát s az, mi szem-szájnak ingere, azonnal magától jövetik. Jött is. Pilzeni kiviteli sör, fráncia konyák és sampányi, tengeri rákok, pókok, polipok és oszt­rigák gíédái formálódtak lassaiikint az asztalon körülöttünk. — E közben csikorogtak már a „Fraissi- net“ vasmacskái. Indultunk. — Az Istenért — mondám — konzul úr! megyünk., — Úszunk páter, úszunk 1 — Ejh 1 hiszen nem vagyok én fiatal le­ány, hogy megszöktessenek a Riviérára ! ? Én nem megyek. — Én sem. — Hová ? — Fránciaországba. — Hát a „Fraissinet“ kiköt Ghitsetben, onnan elcsólnakázunk Magiuba, Magiuból visz- szapropellerezünk Brailába. — Kóstolja csak ezt a pókot, mily fenségesen ropogós. Ahá! Ghitsetben vagyunk. Sietve szállásoltunk el ruháink mind«n zsebeibe és béléseibe olyan dolgokat, melyeknek behozatalánál a román vámőrök összeszedik Traján császár államtudományát, — sok minden­nel ezt is tőle örökölték! ? 48-as őseik finom S ha voltak is, kik az amerikai kivándor­lással nálunk tudományosan foglalkoztak, mint Thirring, Milhofer és Körösi, igen nagy elisme­rés illeti meg Hegedűs Loránd országgyűlési képviselő urat, ki a kivándorlás kérdésével a fenti hazai kútfők, de különösen saját közvetlen tapasztalatai alapján — melyeket részint Ame­rikában, részint itthon szerzett — oly tudomá­nyosan s oly szeretettel foglalkozik, hogy az ál­tala taposott ösvényen egész bátorsággal lehet és kell is tovább haladni. A „Budapesti Szemle“ múlt évi számaiban megjelent közleményeit min­denkinek melegen ajánlom figyelmébe, a ki e kérdés iránt érdeklődik. Én első sorban a magam megyéjének, de különösen járásomnak viszonyait veszem tekintetbe és miután minden ügy, mely azon községeket érdekli, ahol lakom, figyelmem tárgyát képezi, úgy természetesen az amerikai kivándorlással, annak okaival, következményei­vel s orvoslási módjaival is már régebben fog­lalkozom s épp azért volt én rám nézve Hege­dűs Lóránt ur tanulmánya oly nagy fontosság­gal, mert abból sokban megtaláltam a magyará­zatot, melynek megfejtéséhez a kulcs hiányzott, sokban saját felfogásom helyességét s az egész kérdésről táplált nézeteim megerősítését. Mindenben azonban nem osztom Hegedűs ur nézetét, mert minden ilyen jelenségnek okai a helyi viszonyok szerint különbözők s így a következtetés is más; tökéletesen egyetértek vele abban — és itt van a kérdésnek a súly­pontja — hogy az a pénz, amit az Amerikába vándoroltak az országba küldenek, csekély azzal a munkaerő veszteséggel szemben, a melyet azáltal szenvedünk, hogy a java mun­kaerő kimegy. Minálunk Zemplénben, de különösen újabb idő óta a Bodrogközön a férfiak közül a java- munkásnép, a kaszás s az, a ki aratni szokott, megy ki úgy, hogy ma-holnap nagy munkás­hiány lesz; de kimegy azonkívül minden kom és nemű egyén már s oly mértékben, ami nem­sokára egy depopulációval fog felérni; az, a ki visszajön, vagy már munkaképtelen, vagy el- züllött, vagy oly eszmékkel lesz telítve, me­lyek nem igen üdvösek, tehát mi semmiféle re- kompenzációt sem kapunk; éles megfigye­lésre vall és a tényeknek megfelel Hegedűs azon következtetése, hogy Magyarországon a kivándorlók számának emelkedése vagy csökkenése leginkább attól függ, hogy Ame­tapintatát, csakhogy élvezhessék (kérem, a vám­törvények nevében!) azt, mi nekik, a románok­nak nincs : a fönséges, kitűnő zamatu hollandi szivarokat. Különben a konzuli sapka annyira megvédett ilynemű határvillongásoktól, hogy a konyákot, mely zsebeim térfogatával nem tu­dott egyességre jutni, kezemben vittem a partra. Osólnakba szálltunk tehát, mely partra vitt: a Dobrudzsának egy kis dunamenti falu­jába, Ohitsetbe. Az egész falu pár vittyillóból áll; lakói földhöz ragadt muzulmánok, kik ré­szint halászattal, részint Brailában hajó-rako­dással keresik kenyerüket. Fő és összes neve­zetessége a falunak, hogy egyetlen utcájának végén bukkan ki a Dunából az a táviró kábel, mely Moldovát a Dobrudzsával köti össze. Illő baksissal rávettünk egy igazhitű törö­köt, hogy evezne velünk Magiuba. Másfél órai megosztott evezés után elértük e gyönyörű fek­vésű kis helyiséget. A Dunának hatalmas — majdnem egy km. széles — amaz ága mentén fekszik, mely Cerna-Vodánál szakad el a fo­lyamtól és Brailánál egyesül azzal ismét. Ez a Duna-ág és a hosszan elnyúló, kris­tály és grafit kőzetü begyek között fekszik Magiu. Környéke, maga a helység is, fás; és e haragos zöld szinnek szép ellentétei a helység fölött elterülő kopár sziklák, melyeknek kőbá­nyái Románia városainak, utcáit látják el köve­zettel. Magiu lakói is nagyobbrészt kőfejtéssel foglalkoznak; itt is mind törökök. Hodzsájuk (pap) is van, ki a magiui intelligencia egyedül­oidai. -mi MPT A Zemplén mai száma tizennégy

Next

/
Thumbnails
Contents