Zemplén, 1895. január-június (26. évfolyam, 1-26. szám)
1895-03-17 / 11. szám
gyűlt vizet elvezethessék és a Tisza, illetőleg a Bodrog folyóknak átadhassák. A tiltók könnyen kezelhetők az őrök által s nehány óra leforgása alatt felnyithatók és lezárhatók, különösen a mióta a telefon berendezés által a közvetlen s gyors érintkezés lehetővé tétetett. A tiltóknál alkalmazott őrök gondoskodnak a csatornák, a hidak, tiltók jó karban tartásáról. Ezen beosztás mellett a csatornák tisztán tartása nemcsak, hogy kiadást nem okoz, sőt a csatornák mentén kiadott fübérletek célszerű beosztása mellett, még jövedelmi forrást is képez. Ezen tiltó-rendszer mellett a Bodrogköz talaja három csoportba osztható. Az első csoporthoz tartoznak a magasabban fekvő részek, melyekről a belvíz mindenkor lehu- zódhatván, őszi szántás-vetésre alkalmasak, mig a Il-ik csoportbeli mélyebben fekvő területek a tavak környékét képezik, melyek belvizes időszakokban habár rövid időre, több nedvességet vesznek fel és tavaszi szántásra, de különösen réteknek használhatók. A III-ik csoporthoz számítjuk a tulajdonké- peni víztartó tavakat és ereket, a minők a Török-ér, a Karcsa-ér, a Dallagcsa, Mokcsa és a karádi s egyébb tavak, melyek a belvizeknek lebocsá- tása után részben szintén használhatók, mint megöntözött rétek és legelők. Fentebbiekből látszik, hogy a csatorna rendszer megállapításánál a természet törvényei lettek követve. Addig ugyanis, a mig a folyók magas vízállásai miatt a csapadékvíz a Bodrogközből le nem folyhatik, ezen vízmennyiségek az ezen célokra legalkalmasabbnak talált s legkevesebb kárt szenvedő helyeken raktározódnak. Azon szabályozási társulatoknál, amelyek a belvizet az árvizek idejében le nem vezethatik, hacsak megfelelő nagyságú szivattyúkat nem alkalmaznak, a csapadék vizek azon része, mely nem szivároghat és nem párologhat el, múlhatatlanul raktározódik valahol; ott azonban, ahol a tiltó rendszer behozva nincs, nem épen azon helyeken, melyeken azt még a legkönnyebben eltűrnék, hanem gyakori esetekben épen az értékesebb területeket teszi tönkre. Hasonló viszonyok találhatók mindazon csatornáknál, melyek a belvizet a talaj magassága fölé felduzzasztó töltések között vezetik a zsilipekhez. Ezen csatornák környékén szintén raktározódik a csapadék és talajvíz, sokszor nagy károkat okozva és csak akkor vezethető le, amikor a csatorna vizszine már kellőleg leapadt. A csatornák és karádi zsilip elkészülte után az 1884-ik év óta belvizbajok — legalább nagyobb mérvben — nem is fordultak elő. Panaszok leginkább ott emeltettek, ahol a víztartó tófeneket felszántották, de különösen a hol még a mellékelágazások és magán- csatornák kiásva nincsenek. Aránylag véve legkedvezőtlenebbek a vízviszonyok a Törökéri zsiliphez vezető csatorna mentén, mivel ezen zsilip kapuk a Bodrog folyó- nak visszafejlődése folytán huzamos ideig zárva tartandók még akkor is, amikor a karádi zsilip már nyitva van. A társulat ez irányban is megtette intézkedéseit és gondoskodik még a jelen évfolyamán számos csatorna kiásatásáról, melyek közül felemlítem a Dobra-Semjéni,Rozvágyi, Szentes-Géresi, Rad-Szomotor-Ördögere és az Alsó-Sárospataki csatornákat. Kiváló fontosságúak a jelenleg már építés alatt lévő vajdácskái és füzesséri csatornák, melyek hivatva vannak a Bodroghoz csatlakozó törökéri csatorna vízgyűjtő területén képződő csapadékvíz nagy részét a karádi zsiliphez elvezetni. A bodrogközi Tiszaszabályozás fentebbi — dióhéjba szorított — rövid ismertetése, mely a jelen napokig elvezetett, mindenesetre igazolja, hogy a Bodrogköz a csatornák kiegészítése óta lényeges átalakításon ment keresztül és pedig azon értelemben, mely az ügy érdekében kívánatos s mely a társulatot céljához nagyon közel hozta. Nagyon közel, mint mondám, mert a célhoz még nem juthatott. Minden érdekelt láthatja, hogy a nádasok és mocsarak majd egészen eltűntek (a vadkacsák is nagyon meggyérültek) s azok helyén a szorgalmas kéz, a jóságos anyaföld termékeit ápolja s élvezi s ha sok pénzbe került is a mai állapot megteremtése, legalább tudja, mert érzi s éreznie kell, hogy a változás a jobb idők kétségtelen zálogát képezi. Az a rög, az a földdarab, az a ház, mely őt a vidékhez köti, anyagi oldaláról is becsesebbé vált, mert értéke nagyon is észrevehetőleg emelkedett. De mindamellett a célhoz csak akkor juthat a társulat, ha a haladás útját követve azon jelenleg csak tanulmány tárgyává tett feladatok megoldását is napirendre tűzi, melyek fokozatos telje sitése a szabályozás harmadik stádiumát fogja képezi. Értem a gőzerővel hajtott szivattyú-telepek és az Öntözési berendezések létesítését. Tény, hogy egyes tiszai társulatoknál még a csatornák sincsenek kiásva, s igy ezeknek még sok tenni valójuk van, mig odáig jutnak, ahol jelenleg a bodrogközi társulat van; de viszont vannak más társulatok, igaz, hogy elég kevesen, amelyek e téren is számbavehető eredményeket tudnak felmutatni. így például az Aranka-vidéki belvíz levezető társulat 188,147 hold területhez 307 lóerejü gőzgépet alkalmaz, továbbá a titeli társulat, mely 45,318 hold terület lecsapolására 160 lóerejü szivattyú-telepet működtet. Gróf Mailáth József. Vármegyei ügyek. A % állami anyakönyvi kerületek beosztása és az anyakönyvezetők kijelölése tárgyában készült tervezetet, az 1894. évi XXXIII. t. c. 3 §-ának rendelkezéséhez képest, tegnap tartott ülésében tárgyalta és fogadta el vármegyénk közigazgatási bizottsága. A főjegyző által előterjesztett tervezet szerint lenne Zemplén-vármegye területén összesen százhúsz anyakönyvi kerület, és pedig az újhelyi járásban: 2 önálló, 11 csoportosított, — a szerencsi járásban: 11 ö. á. 6 cs. — a tokaji j.-ban : 3 ö. á. S cs. — a bodrogközi j.-ban: 2 ö. á. 14. cs. — a gálszécsi j.-ban : 1 ö. á. 10 csoportosított, — a n.-mihály-b&n: 11 cs. — a varannai j.-ban: 10 cs. — a homonnai j.-ban: 1 ő. á. 15 csoportosított, — a szinnai j.-ban: 10 cs. — a a sztropkai j.-ban : 8 cs. Anyakönyvezető lenne : *3 főszolgabiró. 4 szolgabiró. 83 jegyző 3, községi biró, 9 magánegyén, 18 tanító. Helyettes anyakönyvvezető javasoltatott 12 kerületbe. Az állam pénztárának hozzájárulása kitesz évi tiszteletdijakdájuk teli torokkal kinálgatja silány portékáját, amely az ő állítása szerint mesés finom és aranyakat érő. A harmadik utcaszegleten egy olasz madárkeres- kereskedő árulja a szingazdag tollazatú papagájokat, melyek a legkülönbözőbb nyelven köszöntik vagy rágalmazzák az embert, hihetetlen rosszakat kiabálva az arrajárók után. A járó-kelőkkel együtt sétál le és fel az osztrigaárus, aki addig dicséri osztrigáját, hogy milyen jó, milyen fris, milyen nagy, milyen olcsó, amig rá nem un az ember és egy hatosára osztrigát föl nem szippant. Az embertömeg között nyüzsögnek a koldus-gyerekek is, akik addig szaladgálnak az ember után, akik addig kéregetnek vékony, siralmasan hangzó hangokon : »signor prego unó soldi, prego unó soldi* (uram kérek egy krajcárt, kérek egy krajcárt), amig egykét krajcárral le nem rázza nyakáról az apró tolakodókat. Az utcán hullámzó emberáradat csak néha néha állapodik meg egy-egy pillanatra, amikor a közlekedést egy utcai bohóc arcfintorgatásaiban és tagficamitásaiban gyönyörködő és köréje csoportosult embertömeg egy-egy kis időre megakasztja, de kis vártatva ismét helyreáll a régi rend és menetközben vesznek, eladnak, isznak, esznek, mulatnak, zajongnak egész késő alkonyig, migcsak a mindinkább beálló sötétség a hazatérésre nem kényszeríti őket. Ez a tulajdonképeni belváros és a benne uralkodó utcai élet, amely annyira elütő a kikötőtől és a hozzá tartozó városrésztől és az abban uralkodó életmódtól, hogy szinte rosszul hat az emberre a hirtelen változás, mert nekem mindig úgy tűnt föl a dolog, mintha keletről minden átmenet nélkül a legelőbbre haladott nyugati földrész egy gyárvárosába kerültem volna. A kikötőhöz tartozó városrész egyetlen utcából, az úgynevezett Arsenal-Strasse-ból áll, a melynek egy darabon az egyik oldalát a móló, a másik oldalát pedig rendszeresen egymás mellé épített és modern stilü épületekből álló házsor képezi, amelynek földszinti részében pazarul berendezett kávéházakat, borbélymühelyeket és minden igénynek megfelelő kereskedéseket talál a szórakozni és vásárolni vágyó közönség. Az utca egy része gyönyörű fasorban vezet, mely egy szépen gondozott parkba torkollik, melynek aranyhalas tavacskái, szőkőkutjai és fehér kavicsos sétautjai majdnem meghazudtolják az előbb leírtakat. A parkból kivezető ut már a nyílt tengerpartra megyen, melyen az egy bizonyos rendszerben szétszórt villák gyönyörű kertecskéikkel, laivn-tennis-jÁtékra. berendezett udvaraikkal, tornyos házfedeleikkel, kiugró erkélyeikkel elragadó látványt nyújtanak. A kikötő két részből áll, úgymint a kereskedelmi és a hadi kikötőből. A kereskedelmi kikötő egészen nyitott, oda futnak be az összes érkező kereskedelmi hajók, az összes trabakkulák, onnan indulnak ki, oda érkeznek vissza és ott állanak éjszakánkint a halászbárkák, a mólóhoz láncolva ringatódznak, a kikötőt látni óhajtó jövevényeket hordozó jollék és vitorlás kutterek. A kereskedelmi kikötőben állanak a fölnyergeit szamarak, melyeken a hajókkal és vonattal érkező turisták kirándulásokat tesznek a régi római emlékekhez, melyeken a látnivágyók kinyargalnak a Kaiser-Wald-ba, melynek tetejéről oly tündéri ban 24. 000 ltot. A javaslat, melyet módunkban volt látni, azt a hatást gyakorolta reánk, hogy a községek helyzete anyakönyvezés tekintetében sokkal kedvezőbb lesz, mint eddig volt és sehol sem lesz kedvezőtlenebb, mint volt eddig. A javaslat, úgyszintén az anyakönyvvezetőségekért benyújtott folyamodások megállapítás, illetve végleges elhatározás céljából felterjesztettek a belügyi kir. mi- nisterhez. — Az ülésnek egyéb tárgyairól jövő számunkban fogunk referálni.. Magyar állami alapítványi helyek katonai intézetekben. A m. kir. honvédelmi minister pályázati hirdetményt tett közzé : a hadsereg katonai nevelő- s képző intézeteiben rendszeresített s az 1895—96. iskolai év kezdetén betöltendő magyar állami alapítványi helyekre. A 120 alapítványi hely közül az idén előreláthatólag 11 és fél hely fog megüresedni a Kőszegen, Kismartonban, Kassán és Szt.-Pöltenben létező katonai alreáliskolák I. és III. évfolyamaiban, a bécs-ujhelyi M. Terézia féle katonai akadémia és a bécsi műszaki akadémia I. évfolyamában, végre a fiumei hadtengerészeti akadémia I. évfolyamában. Az akadémiákban (esetleg a katonai reáliskolákban) félfizetéses helyek is fognak adományoztatni. — A pályázati feltételek az alispáni hivatalban, úgyszintén a járások fószolgabiráinál, nemkülönben szerkesztőségünknél is megtudhatók. — Ugyancsak közzété- tetett az általános pályázati hirdetmény: a hadsereg katonai nevelő- s képző intézeteibe, valamint a katona tiszti leányok nevelő intézeteibe való felvétel tárgyában. Jtt körülbelül 275 egész és féldijmentes (a közös hadügyi tárcából javadalmazott) kincstári, illetőleg alapítványi és fizetéses hely fog betöltetni. A földmivelésügyi kir. minister az 1883. XVII. t. c. alapján alakított »országos filokszera- bizottság«-ot újjászervezvén, az uj bizottság tagjaivá vármegyénkből: Andrássy Sándor grófot, Bernáth Bélát és Hammersberg Jenőt nevezte ki. A földmivelésügyi kir. minister tudatja, hogy a törvényhatóság területén letelepülő olyan állatorvosok és gyógykovácsok, kik okleveleiket kihirdetés céljából be nem mutatják, kihágást követnek el és 100 ftig terjedhető birsággal sujtandók. A kereskedelemügyi kir. minister meghagyta, hogy már most tavaszszal a vasutaknak erre a célra alkalmas helyein faiskolák alakíttassanak és a vasutak mentének befásitása a már rendelkezésre álló fákkal s, ahol lehet, gyümölcsfákkal, még ez idén megkezdessék. A magyar államvasutak e tekintetben hazafias célt is szolgálnak, mert szép példát mutatva a népnek, serkenteni fogják az amúgy is nagyon lassan haladó gyümölcsfa-tenyésztésre, ami egyes vidékek lakosainak anyagi helyzetén is nagyot lendítene. Hírek a nagyvilágból. XIII. Leó pápa f. hó 2-án ülte meg pápaságának tizennyolcadik és születésének nyolcvanhatodik évfordulóját. Erzsébet királyasszonyunk a »Miramare* tengeri gőzösön Nápolyból Korfuba utazott. Kantu Cézár most elhunyt nagyhírű történettudóst, kinek 16 kötetes világtörténelme magyar látvány nyílik a városra, a kikötőre, az öbölre, az öböl bejáratánál szétszórt szigetecskékre és az azokon felállított, raéhköpűhöz hasonló citadellákra, a nyílt Adriára, a szürke sziklás dalmát hegyekre és a havas ormu Monte Magiórá-xa, hogy az ember elfeledi minden búját, minden bánatát, csak élvezni tudja a jelent, a gyönyörű látványt és áldja végzetét, mert megengedte neki, hogy ebben az elragadó panorámában gyönyörködhessen. Oly megkapó a természet eme tündéri panorámája alkonyaikor, mikor a lenyugvó napnak tűz- veres tányérja már egészen eltűnt az Adria kék tükrében, mikor a kikötőben álló hajók fekete páncéltestei már homályban vannak, mig az árbóc- kosarban lévő matrózok szinte meg vannak aranyozva a nap végső sugaraitól, amikor a kikötő városra már alkony borul, mig a Karszt-ok havas ormai még aranyos fényben úsznak, hogy a legprózaibb lélekre is örökké feledhetetlen benyomást gyakorol. A kereskedelmi kikötő nyugati mólóján fekszik a vasúti állomás, honnan egy sínpár van lefektetve a kereskedelmi kikötő mólóján végig a hadi kikötőben, mely sínpáron halad végig a királyné külön-vonatja, amikor Pólában száll hajóra, egész a Móló-Belloná-\g, hol a termes kocsiból kilépve, úgyszólván belép a mólónál reávárakozó gőzcsol- nakba, mely sebesen hasítva a gyengén fodrozott habokat, viszi fölséges terhét a világnak egyik legfényesebben berendezett yachtjára, a fehér falu, aranyos ciráeával díszített Miramáre-ra. A vasúttól befelé jövet gyönyörű kilátás nyílik a hadikikötőre, melyben az egymás mellé állított páncélosok, vitorlás fregattok, torpedó- bótok és Folytatás a mellékleten