Zemplén, 1891. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)
1891-09-13 / 37. szám
Melléki et a „Zemplén“ 37-ik számához. Magyarosodó horvátok. A zágrábi érseki főegyházmegye nevében Gasparics, fölszentelt püspök, felkérte a budapesti középponti papnevelő- intézet igazgatóságát, hogy a kiképeztetés végett oda küldött horvát kispapokat szigorúan szorítsa a magyarnyelv megtanulására. A szigetvári hős, Zrínyi Miklós, halá’ának évfordulóját e hó 6-án hagyományos kegyelettel ünnepelte meg Szigetvár és vidékének hazafias közönsége. Különfélék. (Személyi hírek.) Andrdssy Géza gf. parnói birtokáról Radványba utazván f. hó 11-énS. a.-Uj- helyben félnapi pihenőt tartott s jó ismerőseit sorra látogatta. — Párvy Iván dr., kir. főügyész Kassá ról, e napokban Ujhelyben járt, akir. ügyeszet és a börtönhelyiségek megvizsgálása céljából. — Ru- zsieska Kálmán dr., Zalavármegye kir. tanfelügyelője, hosszabb ideig élvezte vakációját édes anyjánál S.-a -Ujhe ly ben.E napokban székhelyére, Zala-Egerszegre, visszautazott. — Pdkosy Paxy Károly, altábornagy, honvédkerületi parancsnok, f. hó io-én a honvédségi céllövő tér építésének megszemlélése céljából városunkban időzött. (Kinevezések) Hammersberg Jenő, a s.-a.- ujhelyi törvényszék elnöke, a budapesti kir. kúria birájává kineveztetett. — Ifj. Vályi István, kir. törvényszéki jegyző, a szerencsi kir. járásbírósághoz albiróvá kineveztetett Gratulálunk 1 (Városi ügyek) A képviselő-testületnek folyó hó 5-én tartott közgyűlésében következő tárgyak fordultak elő: az 1891 évi kiigazított költségvetés, a számvevő-bizottságnak véleményes előterjesztése alapján, 26,784 ft 39 kr. bevétellel és 58,955 ft 86 kr. kiadással raegállapittatván, a 32,171 ft 47 kr. hiány fedezésére a földadó után 44u/o és a többi adónemek után 43%-°s községi pótadó fog kivettetni. — A főgimnázium 7-ik osztálya fűtéséhez 3 öl tűzifát kiadatni rendeltek. — Az utcák öntözésére és a köztisztaság fentartása céljából megbízták a város főbíráját, hogy még két lovat és egy szekeret szerezzen be. — A sertésvágó-híd hiányait pótoltatni és szombati napokon a sertésvágás idejét meghosszabbitani rendelték. — Nagy felháborodást keltett Rakmdnyi János jegyzőnek íelebbezése azon határozat ellen, melylyel a főbíró őtet az útadó ellátására utasította ; s miután házi intézkedésben fe- lebbezésnek helye nincs, azzal elutasittatott s eziránt kitanittatni rendeltetett.—A Rákóczi-utcai csatorna kitisztítása, munkaerő hiányában, eszközölhető nem lévén, Margitai József dr. és a város fobírájából álló bizottságot a kellő rabmunkaerő kieszközlésével megbízták. — Pataky Miklós jelentése következtén elrendelték, hogy jövőre a házadómentességben részesült házak után is fizettessék községi pótadó. (Az időjárás) meg mindig olyan, hogy azok is, kik e nyáron a fürdőben teleltek, most itthon megnyugvással nyaralhatnak benne. A hőmérő tegnap délben még 22 fokos meleget mutatott, de az esték már hívesek, s az éjjelek pedig hidegek. (Lakadalom.) Frommer Mór, újhelyi fiatal kereskedő, f. hó 9-én esküdött örök hűséget Friss Fanni kisasszonynak, Friss Herman kávéháztulaj - donos kedves leányának. A népszerű kávés ez alkiált fel azután. Nagysád is utazik. Szabad kérdeznem, hogy hová ? Valóban nagyszerű . .. mondhatom : pompás egy játéka a véletlennek . . . Együtt utazhatunk. Szabad segítségére lennem ?. . S feleletet sem várva, a kocsiba segité Leó- nát, aki alig tud magához térni meglepetéséből. Várhegyi Béla régi ismerőse ; de most ezt a találkozást elengedte volna. Annál jobban kapott rajta a fiatal ember, aki alig várja a perceket, melyeket a szép nő társaságában eltölthet. Várhegyi a mai Don-Zsuánok ama példánya volt, aki mérföldeket szalad, ázik, fázik, párbajt vív, öl, vág, gyilkol — két szép szemért. Hátha még szemtöl-szemben érzi magát egy oly gyö nyörü teremtéssel, mint Leóna 1 . . Ej: már aztán valósággal észbontó állapot Leónának pár év előtt udvarolt is. De nem tudott »zöld ágra« vergődni. . . Lelkében most a múlt emlékei rohamosan támadtak fel. . . — Egyedül utazik — gondolá magában. Mit jelenthet ez ? Hiszen alig nehány hónapja, hogy az ő szomorúságára férjhez ment. Elhelyezkedtek a kupéban. — Nagyságos asszonyom ! adós maradt a felelettel — szól könnyeden. Nem mondá : hova utazik. ?.. — S ön ? kérdezé Leóna. — Én csak időtöltésből . .. egyszerű kedvtelésből ... céltalanul, mint a bolygó zsidó — vá aszol Várhegyi. — Boldog ember. Kedvtelésből utazgatni... , Irigylésre méltó. . . •— Ön asszonyom, százszorta boldogabb. — önnek van, aki szeresse., . nekem nincs .. . Ez a nyilatkozat oly hirteleni s váratlan volt, hogy Leóna önkénytelenül kérdőleg tekint úti tár~kalomból nagy lakzit csapott. Vendégek százait látta szívesen a színházteremben, hol a társaság bor és tánc mellett reggelig mulatott. (Halálozások) Mezőssy Gusztáv, Kesznyéten községnek közbecsülésben állott jegyzője, f. hó 5 én, Gyarmathy Jenő pedig, egykor járási csendbiztos, utóbb szolgabirói végrehajtó, szintén kedvelt egyéniség, Tokajban folyó hó 9-én elhalt. A »jó Guszti-íácsi*-ró\ érdemes följegyezni, hogy 30 évi jegyzősködése a'att soha egyetlenegy zálo- golási jegyzőkönyvet sem vett fel, de azért az adót évröl-évre mindig a legpontosabban szállította be, s az állami adó főkönyvet évvégével mindig hátrál ék nélkül zárta le. — »Jenő-bátyánk* pedig (mint ösmerős körben nevezni szokták) arról volt ösmeretes, hogy ő meg igen is sok zálogolási jegyzőkönyvet vett fel, de árverést egyet sem foganatosított, kötelességének mégis mindenkor hiven és becsületesen eleget tett. Temetésük általános részvét közt ment végbe. Isten nyugtassa őket haló poraikban I K. K. — Teich Mór, Teich Ignác újhelyi ruhakereskedő fia, f. hó 7-én 20 éves korában tüdősorvadásban meghalt. Másnap temet ték e! nagy részvét mellett. (Színház.) Kömley Gyula, jónevű színigazgató, Ecscdi Kovács Gyulának, a most élő legjobb drámai színésznek, iró- és mübirálónak, a Pe- tőfi-társaság rendes tagjának, mint vendégnek, felléptével három estére terjedő előadást tart városunkban. Szombaton Kcan Edmound, va sárnap Othello és hétfőn Bánk ián, mind a három világhíres színdarab kerül színre s mind a három Kovácsnak virtuóz-szerepe. Örömmel vesszük a derék igazgató elhatározását, melylyel alkalmat nyújt városunk müértő és pártoló közönségének, hogy hazánk kiváló művészének remek alkotásaiban gyönyörködhessék. Megemlitjük itt egyúttal, hogy sokan tudják a »Kétszer is nyit az ákácfa virágát című dalt; de kevesen vannak annak tudatában, hogy azt a körünkben időző E. Kovács Gyula irta. Sokan ismerik e dal első versszakát, de kevesen az egész dalt. Azért adjuk itt, amint eredetileg irva van, a következőleg : Kétszer is nyit az ákácfa virága, Megbánod még galambom, de hiába ! Megbánod még, visszasírsz még engemet; De a szívnek kétszer nyitni nem lehet. Egyszer borult az én szivem virágba, Csalfa leány te voltál napvilága; Esztendőben egyszer nyit a kikelet, Én is egyszer voltam boldog teveled ! Bérezi lelkem zokogtasd a nótámat : Csalfa lányért bolondság is a bánat . . . Csalfa leány kósza levél módjára, Köti magát minden bokor aljára. Sohse tudom az elmémből kivetni, Soha, soha végképen eltemetni, Azt szeretem, a ki megcsalt, kijátszott, Az igaz szív mindig egyszer virágzott. így érezni, igy dalolni csak igazi művész 'képes. És Kovács igazi művész, kinek játékában gyönyörködhetünk; aki megindítja sziveinket a szépre, jóra és nemesre; aki páratlanul áll mai napság a maga nemében. Isten hozta körünkbe 1 sára, mintha azt fürkészné, nem sejt-é az valamit abból, ami vele történt, ami háborgó keblében még egyre tombol... — De csak hamar összeszedte magát s csípős gunynyal, nyomatékosan viszonozza : — Ah, önök ahányat látnak, annyit szeretnek. — Asszonyom! eltalálta, szól Várhegyi, ki a szép személy sugarától mindinkább neki melegedett — mi férfiak a női bájaknak, a női kellemnek képtelenek vagyunk ellentállani. — — Mert ledérek egytől-egyig — veté oda, Leóna s fitymáló tekintettel mérte végig a fiatal embert. . . — Nagyságos asszonyom ! ne vegye tőlem indiskrét kérdésnek; különös megjegyzései által feljogosítva érzem magamat: ön talán — csalódott szerelmében ? . . A szép asszony felsziszszent ; — érre a merész kérdésre éppen nem volt elkészülve. Várhegyinek gyakorlott szemei voltak : csakhamar, átlátta, hogy a Leóna egyedül való utazása, sajátságos magaviseleté valamely rendkívüli esetnek a következménye. — — Aligha nem történt otthon valami — gondolja magában. Ez az izgatottság, ez a nyugtalan magatartás . .. azok a különös megjegyzések — mind, mind azt árulják el. — De még mos- tanig sem mondá, hogy hová utazik, pedig azzal minden meg lesz fejtve. . . S ezt gondolva olyan egyenesen intéz kérdést Leónához, hogy az ki nem térhetett többé előle s némi vontatottsággal feleié : — Azt kérdi, hova utazom ? Anyámhoz. — Ah 1 tisztában vagyok magácskával, kedves kis aranyos madaram — gondolja Várhegyi barátunk. — Egyedül utazni a házas élet mézes hónapjaiban, — a férfiakra azt mondani, hogy ledérek .. (Szörnyű halál.) Drotár György, vasúti napszámos, f. hó 6-án este, a vaspályaudvarban, szörnyű véget ért. Kocsitolás közben, saját vigyázatlansága miatt két »kosfej« közé került, mely mellkasát teljesen összelapitotta, úgy hogy a boldogtalan egy jajszó nélkül kimúlt. (Husár-megállapitás.) S -a.-Ujhelyben a marhahús árát kilográmonkint 42 krban állapította meg a hatóság. A mészárosok ezt az intézkedést megapellálták ugyan, hanem a ministerium a hatósági árszabást helybenhagyta. (Tolvaj munkás.) A vasúti pályaudvarban gyakori eset volt, hogy egy vagy más holmi el- vészett, vagy pedig hogy a feladott és raktárilag kezelt árukat dézsmálták meg. Végtére e napokban az egyik raktáros éjjel rajtacsipte Malc.ánszki Jánvs kocsitolót, amint a rakodóra helyezett hordó fenekét kifúrta, s abból bort lopott. Letartóztatták és a rendőrséghez kisérték, ahol bevallotta, hogy megtette biz ö ezt máskor is, még pedig mindany- nyiszor többedmagával Társai kihallgattatván, tagadták bünrészességüket. Az ügyet a kir. törvényszék fogja befejezni. (Poszkiszli.) A sárospataki póstahelyiségbe f. hó 9-ére virradólag ösmeretlen tettes behatolt, a Wertheim-szekrényt saját kulcsával, melyet após- tamester hivatalos asztala fiókjában elzárva őrzött, felnyitotta sa benne talált 2756 ftnyi pénzkészletet eltolvajolta. Különös, hogy a Wertheim-szek- rényben elhelyezett és másnapi kikézbesítésre váró pénzes leveleket a szerény tolvaj érintetlenül ott hagyta. Nyomban megindították a vizsgálatot s remélik, hogy a körmöníont tolvajlás titka mielőbb nyilvánosságra jut. (Égő kaszárnya.) Őrmezőről Írják: Alig múlt négy hete, hogy községünkben 20 ház leégett, e hó 5-én, szombaton, éjjeli 2 órakor ismét tűzi lármára ébredtünk. A kaszárnya istálója két helyen kigyuladt s lángba bontotta a tetőt. Igazán csoda, hogy az óriási szélvészben az egész község porrá nem égett. A szél szüntelen szórta a szikrát az át- ellenben fekvő szalmafedelü házakra, de az emberek vizes ponyvákkal szerencsésen eloltották Rémes látványt nyújtottak a fel és lefelé vágtató huszárlovak, melyeket alig lehetett megakadályozni, hogy az égő istálóba vissza ne rohanjanak. A huszárság derekasan működött a mentésnél; egyedül nekik köszönhető, hogy a kaszárnyának többi épületei épen maradtak. — Jellemző, hogy az előbbi tűz alkalmából semmi vizsgálat, semmi közbiztossági intézkedés nem történt, pedig a közhiedelem az, hogy akkor is. most is gyújtogatás okozta a tüzet. Úgy látszik felsőbb fórumnál kell kérnünk a beteges állapotok orvoslását. (Tűzvész). Folyó hó 9-én virradóra Károlyfalva községnek fele elhamvadt. A falu éjszaki végén, mint sejtik gyújtásból, támadt a borzasztó tűz és a romboló elemnek elég volt nehány pillanat, hogy egy egész utcasor 44 lakóházzal s vagy 80 melléképülettel lángokban álljon. Mentésre, oltásra az erős szélben, gondolni sem lehetett, mindenki saját életét mentette. így történt aztán, hogy temérdek életnemű, takarmány, szarvasmarha és sertés pusztult el. Az épületek nagy része biztosítva voltak. A kár azonban így is óriási. (Új zenemű-szerzemény.) Polonyi Elemértől a mamácska szárnyai alá menekülni . - . durcás- kodni . . . felszissszenni . . . megrezzenni . . . Ah 1 .. ah!., ah!., kishamis jószág... soha kinálkozóbb alkalom ennél, hogy a szivecskédhez férkőzhessünk, hogy magunkat lábacskáidnál láthassuk, hogy . . . hogy . . . hogy dobogó szi • vünkre ölelhessünk . . . Várhegyinek mindezt végiggondolni egy pillanat műve s azonnal készen volt tervével. . . Megostromolja a szép nő szivét, — még, ha — életébe kerülne is. . . Es valóban hozzá is fog. Pedig nem mindennapi udvarló volt. Mesteri ügyességgel szövi a szálakat s közelébb-közelébb vonja össze a szép asszony körül, kinek elméjét ez alatt ezer meg ezer gondolat cikázta át . . . keblében, szivében a tiszta nemes szűzi érzelmek az aljas, a hitvány gondolatokkal valóságos harcot vívtak. . . Itt a kínálkozó alkalom I . . gondolá a nő. Most bosszút állhat azon, aki őt oly rútul megcsald. . . Kálmánra gondolt. — Megérdemli . . . megérdemli — susogd mélázva — s önfeledten nyujtá kezét a fiatal ember felé, ki azt a legjobb jelnek magyarázva, hé- vesen emeli ajkaihoz. . . A kézcsókoktól megrázkódik a magával küzdő szép teremtés; tagjain mintha jéghideg borzalom futott volna végig. . , Mit művelt ?.. hová ragadta ez az átkozott pillanat ? . . ót, őt, aki idáig szent imádattal csüg- gött szeretett férjén . . . aki neki eszménye . . . bálványa volt. . . S most egy hitvány, egy érzékiségtől vezérelt világfi által engedi magát elszé- dittetni. . . És ő . . . ö . . . szegény Kálmán . . . otthon talán most is róla gondolkozik 1 . , Fájhat neki, hogy ott hagyta, hogy elhagyta . . . Talán könyezik is utána . . . talán sir is 1 . .