Zemplén, 1891. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)

1891-08-30 / 35. szám

politikai látóhatáron a boldogító és békés felvilágosodás hajnala pirkad : akkor a ki­zárólagosan felekezeti jellegű népnevelő in­tézetek is, mint rozoga alapon nyugvó al­kotások, a régiség lomtárába valók. A modern nevelés nem tiltja ki ke­beléből a vallásos érzelem felköltését, sőt a nevelés rendszerét csakis a vallás alapján véli szilárdnak ; s midőn ebben az elvben minden felekezet lelkiismerete megnyugod- hatik, át nem láthatom, miért kellene gá­tolni a történelmi lépcső fokozatos fejlődé­sét ; függésbe hozni a nemzeti géniuszt holmi elavult vaskalapos felfogástól, — minek ra­gaszkodni a felekezeti iskolákhoz és az egyedül üdvötadó nemzeti iskolát háttérbe szorítani ? De hiába erősködünk e mellett a szent igazság mellett mindaddig, mig az ország miveit tagjai az ügyet kezükbe nem veszik, mig vasakarattal nem küzdenek ezen elv diadalra juttatásáért. Mig a néptanítók csak önmagukra hagyatva pengetik ezt az esz­mét, a nemzeti Iskola idéáját, addig aka­démikus jellegű marad az egész próbál­kozás. Az eszme, a nemzeti iskolák szerve­zése érdekében kívánatos, hogy hazánk mi- velt polgárai a tanitó-egyesületek munkál­kodása iránt melegebben érdeklődjenek, gyűléseiken mint valódi tanügybarátokhoz illik, részt vegyenek s meggyőződést sze­rezzenek arról, hogy nem egoizmus kész­teti ilyenkor a tanítót a felszólalásra, ha­nem egyesegyedül az a legnemesebb inger, melynek neve : hazaszeretet és emberbaráti kötelességI Fischer Armin, néptanító. Vármegyei ügyek. Az útadó kivetése ellen beadott felszólalá­sokat tárgyaló vármegyei küldöttség f. hó 27-én az alispán elnöklete mellett ülést tartott. A pénztárvizsgáló küldöttség f. hó 28-án, d. e. io-kor váratlanul megjelent a vármegyei pénztárban s ott a részletekig menő pontossággal kassza-vizitációt tartott. Mint rendesen, most is megnyugtató rendet, pontosságot konstatált és hüságes pénzkezelést talált a küldöttség, Közér­dekűnek látjuk felemlíteni, hogy a vizsgálat al­kalmával volt a közmivelődési alapban 19,672 ft 83 kr, a tisztviselői nyugdijinjézet pénztárában: 66,698 frt 07 kr. a jegyzői nyugdíjalapéban: 31,329 ít, közigazgatási letétek készpénzben: 14,333. ff 95 kr, okmányok és értékpapírokban : 12,388 ft 99 kr. E.-Horváti, Komlóska és Tolcsva községek árvízkárosult lakosai részére 300 ft segedelmet adott a kir. belügyminister. Közegészség. A bodrogközi főszolgabíró jelen­tése szerint Lácza és Leányvár községekben a vör heny-járvány uralkodik. Hírek a nagyvilágból. Az olasz nemzeti egység megalapítójának, 1. Károly Emánuel királynak, emlékszobrát f. hó 23-án leplezték le Mondovi olasz községben. A le­leplezés ünnepiességét Umberto király személyes jelenlétével emelte. Körülbelül 10,000 főnyi közön­ség vett részt a hazafias ünnepségen A cárné minden befolyását latbaveti, hogy a közeledést Oroszország és Franciaország között benső, szoros szövetséggé fokozza. Jól értesült udvari körökből szivárgott ki a hír, hogy egy Németország ellen intézett hadjáratnak orosz szövetséggel való szerencsés befejezése esetén Dá­nia, a cárné szülőhazája, Schlezviget visszakapná. A cári család Dánia fővárosába érkezett. Ennek a látogatásnak, mely évről-évre ismétlődni szokott, most kiváló jelentőséget tulajdonítanak. Mondják, hogy a cár bele akarja vonni a szövet­ségbe Dániát is, s ha terve sikerül, aláírja a francia orosz-dán hármas szövetség megkötését tárgyazó szerződést. Vilmos, német császár, merseburgi látogatása alkalmával, f. hó 25-én mondott beszédében a tar­tomány gyarapodását, fejlődését, virágzását hang­súlyozván, így szólott: »Mindannyian reméljük a békét; ha kiütne a háború, annak rém mi volnánk az oka».« Emin basa, a híres Afrika-utazó, Berlinbe érkezett távirati tudósítás szerint, teljesen tönkre verte a máhdi seregét, hatezer elefánt-agyarat veit el tőle és diadalmasan bevonúlt Vadelaiba. Francia tudósok a román memorandum ügyében. Lapunk kiváló munkatársának, Moldován Gergely dr., kolozsvári egyetemi tanárnak a bukaresti egyetemi ifjúság memorandumára adott válasza, mely pár nappal ezelőtt francia nyelven is megjelent, a francia tudományos körökben nagy feltűnést keltett. Lafaye György, a klasszika-filo­lógia tanára a Honi egyetemen, elismerő sorokat intéz a szerzőhöz. Blondel G. dr. volt toulousei, most párisi egyetemi tanár, következő lelkes so rókát intézte kolozsvári kartársához : „ Uram, igen tisztelt kolléga ! Pár nap előtt vettem az ön * Vá­lasziratát “ a román ifjúság memorandumára. Ér dekkel olvastam a hazafiság mély érzete által sugallt tiltakozást, melyhez magam is, mint fran­cia, örömmel csatlakozom. A történelmi részek, melyeket válaszában előhoz, felette tanulságosak, üdvözlöm önt a korona iránti ragaszkodásáért s királya iránti rendíthetetlen szeretetéért. Fogadja uram köszönetem s egyszersmind kiváló nagyra­becsülésem kifejezését. Paris, 1891. 20/VIII. Prof. Blondel G. dr. s. k.« A romániai lapok egyenkint hozzászólnak a röpirathoz. A «Timpul*-ban (170. sz.) Ciurcu Sándor, az egykori romániai száműzött, kiről röpiratának bevezető ré zében Moldován is megemlékezik, határozottan kijelenti, hogy Mol­dován munkája számottevő mü, mely érdemes arra, hogy minden romániai lapban reprodukál- tassék, mert a románoknak hasznos leckéül szol­gálhat. Kifejti, hogy egy nép csak akkor halad­hat, ha kritikusai is vannak, Moldován röpirata pedig oly kritikai mü, melylyel szóba kell állani. Hírek az országból. A király, végleges rendelkezések szerint, szept. 16-án József főherceg kíséretében érkezik Temesvárra a délmagyarországi kiállítás megszem­lélése végett. Horvát-dalmát tüntetések. A kiállítás alkal­mára Zágrábba érkezett dalmatak tiszteletére adott ebéden Vukotinovics, a rendező bizottság elnök'*, felköszöntőjében hangsúlyozta azt a közös óhaj- fást, hogy a dalmát-horvát-szlavon királyság tör­vényes címe ténynyé váljék s az egyesülés, ter­mészetesen az anyaországtól való elszakadással, minél előbb létrejöjjön. Kossuth-ünnep. A fővárosban alakult százas rendező-bizottság ma délután 5 órakor a vígadó termében hazafias ünnepet rendez hazánk legna gyobb fia, az idegen főidőn élő Kossuth Lajos tisz­teletére. A kegyeletes ünneplésre társasvacsora következik. Széchenyi István gf. emlékszobrát, melyet a budapest hegyvidéki turista-egyesület emeltetett a főváros szomszédságában álló Istenhegyen (Sváb­hegyen) ma délután fogják ünnepiesen leleplezni. Gyászos évforduló. Folyó hó 29 én telt be háromszázhatvanotödik éve annak a nagy nemzeti katasztrófának, mely a mohácsi veszedelemmel hazánk függetlenségét százötven évig tartó rabigába hajtotta. 1526. aug 29-én, d. u. 3 órakor. Mohács mezején az ozmán haderő sírbadöntötte nemzeti nagylétünket. — Mohács és vidékének hazafiasai! érző közönsége ez idén is kegyelettel szentelte meg az epohális gyásznap emlékét. Különfélék. (Legfelsőbb adomány.) A király kabinet­irodája utján Kellő István f.-olsvai és Pracsák Jó zsef petriki tanítók részére 15 -15 ítnyi felségado­mányt küldött. (Személyi hírek.) Pintér Ferenc, gyógyszerész, t. barátunk és kedves családja, abból az alka'omból, hogy állandó lakásukat S. a. Ujhelyből a fővárosba tették át, e napokban vettek búcsút a rokonság­tól, barátaiktól és jóismerősöktől. A nehéz szív­vel távozókat kisérje mindnyájunk szerencsekivá- natal — Weinberger József dr., gyakorló orvos, szaktanu mányait a bécsi egyetemen befejezvén, K--Helmeczen telepedett le. A Zemp’énből, Possa községből, származó derék szakembert ajánljuk a közönség támogatásába. — Fömunkatársunk szün­idei utazásából visszaérkezett. (Áthelyezés.) Acsády Jenő, kir. mérnök, a Zemplén-vármegyei kir. államépftészeti hivataltól a Pest Pilis-Solt-Kiskún-vármegyei ép. hivatalhoz he­lyeztetett át. (Kossuth nevenapján,) f. hó 25-én, mint min­den évben, most is az ország legtöbb városában Kossuth-ünnepeket rendeztek. Népes asztaltársa­ságok, fényes banketteken, hazafias dikciókban adtak kifejezést a szívek lcgőszintébb kívánatának, hogy hazánk díszét a magyarok istene még sokáig éltesse. Szülő vármegyéje, csendben bár. de a leghőbb szívvel csatlakozott a Lajos-napi jókivánatokhoz. Abból, hogy egész csendben ünne­pelt, nem következik a Kossuth-kultusz iránt való elhidegűiése. Nem a zaj, de éppen a templomi csend illik az áhítathoz. Ha van a jelenségben gyermekeket szokták előállítani. Kapott is a tisz­telt ur köszönetét sok nagy jószívűségéért. A gyerekek meg Máté gazda nem győznek eleget bámulni az uj meg uj dolgokon. A sok hintó, gőzös eléje fogott lovakkal, kémény nélkül, a nagy házak, melyektől a tornyot is csak akkor látjuk, mikor mellé ér az ember. Ne ne 1 Ott meg muzsikálnak ; nagy dob, trombita, cintányér, minden szól ott, akár csak az országos vásárban a komé­diás sátor előtt Csakhogy ezek nem olyan emberek ám, hanem katonák. De szépek! De egyszerre lépnek! — A kis kocsit meg ott kutya huzza, az cipeli a nagy dobot. »Ilyent még so se láttam» — mondja egyik is, másik is. Máté gazd’ uram is akár hányszor hmget fejét csóválgat.va a sok látni­való fölött. Jelentkezik azonban a gyomor is. Már a nap is kezd lefelé hajolni Egy-két perec már nem segít a bajon. Hanem a koma még mindég oda van. Bizonyosan megtraktálja most az a szives jó idegen ember finom úri ebéddel. »Hát már csak itt van gyerekek a tarisznya, ne nyöszörög­jetek, már úgy is hiába várjuk.* Majd eljönnek azok. »Lehet, hogy annak az urnák do ga akadt « — De hát végre is ami sok, az sok. A keresztény béketürésnek is megvan a határa. Már valami baja esett; talány bizony az az idegen sem volt jó szándékban. No, hiszen annak se hinnék többet, nem még az öreg apámnak se’. Hát biz az ele­mésztette azt a jámbor embert! De hát hiába akarta beszélni a baját másoknak, azok nem sokat érdeklődtek az ilyen mindennapi dolgok iránt, szaladtak tovább s csak úgy félvállról kiáltották vissza, hogy menjen n rendőrséghez. — Hiszen hát el is menne már, ha tudna merre. — Csak itt volna Csontó Mihály, a járási csendbiztos, majd Folytatás a mellékleten! meg a két komaasszony a nyári estéken a ház elé terített ponyván tartott családias jellegű ta nácskozásokon megállapodtak a tervre nézve, hegy a két fiút jövö öszszel Pestre viszik, hogy hát ur legyen belőle, legalább is valami iródiák- féle. Lassan múlt az idő a két gyereknek, de gyorsan a szülőknek. Az egyik nem a csemeték­től való válás fájdalmait már jó előre átérezte, a másik pedig a nagy ügy gyei-bajjal összeszerzett vagyon sorsán méregette aggodalommal teljes gondolata szálait: hátha az a sárba dobódik, a mit a két gyerek fényes jövőjének megalapítására szánt. No, de végre is az idő itt van. A többi a jövő titka, összeszedik a cók-mókot, bepakolják a közös ládába, annak hézagait kitöltik a mamák friss sülttel, lágy kenyérrel, kalácscsal; hajnalban fölszedelődzködnek a Máté urambátyám vén sze­kerére, s még egy tartós búcsú után neki indulnak. Csak egy ugrás K. .. onnan a vonat nyargal velük Pestre. — Van is a két gyermeknek öröme ; fogalmuk sem volt róla, hogy az a masina, amit ők már nem egyszer megbámultak a tö’tés aljá­ból, olyan szép házikókat cipel maga után. Azok a rendes fapadok, meg szép ablakok 1 De nem is ráz az, mint az ő szekerük 1 Van mit hallgatniuk a nagyreményű apáknak. Csak ne volna legalább még közel Pest, hogy tovább tartana az élvezet 1 De minden jónak vége szokott lenni. De ne ne I Hiszen, úgy látszik, a pesti utcákon is van ám néznivaló. Még az öregék is akárhányszor leteszik a közös terhet, a ládát, hogy egy-egy szép ablakot megbámuljanak. A Mózsiék boltjának még ablaka sincs : ott a különlegességek (ostor­nyél, kefe, meszelő, seprő s effélék) az ajtóban díszelegnek hang nélkül kiáltva, hogy ott, mi min­den kapható 1 Itt egy-egy ablak többet ér, mint I a Mózsi egész boltja. Már a sok ácsorgásban jól esik néha-néha a láda tetején üldögélni s onnan nézegetni a sok kimondhatatlan szép dolgot. Egy becsületes képű úri ember (urnák kell lennie, mert magas tetejű kalapja van, s van olyan ruhája, mint a »jegyző urnák“ otthon) már beszédbe is elegyedett velük, s jól esik hallgatniok sok szép beszédét, mikor mindenfélét magyarázgat nekik. Kár, gondolták, hogy a magyar szó nem igen illik a szájába. No, de annál jobban kaptak az ajánlatán, hogy hálást is ad nekik, meg azután ha megbirnak egyezni, hát a két fiút is ellátja a maga rendje és módja szerint valami kevés havi pénzért. Hanem hát a ládát minek cipelnék ma gukkal egész napon át; ő azt elviszi magával a lóvasuton s majd eljön értök estefelé és házához vezeti őket, a hol már akkor jó vacsora, puha ágy vár rájuk; de még ha addig is szükségük lesz rá, im, leírja nevét és lakását, nagyon isme­rős mind a kettő: bárki oda utasítja őket, nincs is messze ; az ő lakása éppen azért jó, mert min­denhez közel van. Nem nehéz volt a jóhiszemű atyafiakat rávenni ; de ha lett volna is némi ag- godalmok, ott volt a két fiú, akik már a falu taní­tójának minden tudományát lenyelték, az elemi oktatás minden fokát kivégezték, s mint a »diák iskola« kész kandidátusai csak nem fogják ebben a nagy kényes városban elárulni, hogy ők falusi parasztok ; zúgolódtak is már régen a láda ilyen otthonias szállítása ellen, de hiába! okosabb mó­dot nem találtak arra hamarosan. Hanem azért ; jó lesz — mondja M&té gazda — ha koma vele 1 megy oszt’ eligazítja a láda sorát. A szives idegen erősen fogadkozott, hogy majd visszavezeti ő oda egyenesen, meg az iskolát is megmutatja, ahol a

Next

/
Thumbnails
Contents