Zemplén, 1891. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)

1891-08-30 / 35. szám

Melléklet a „Zemplén“ 35-ik számához. elszomorító, az nem a lármás tüntetés hiánya, de a rokonlelkek számbeli apadása lenne. Hogy is mondja c ak a költő? Emlékeztek még e dalra: j »Kossuth Lajos azt izente. . . .« Csak az a baj, , hej, az a baj: »Fogyni kezd a régimentje.« (Emlékezzünk!.) Folyó hó 26 án múlt öt éve, hogy lapunk alapitója és szerkesztője, Boruth ( Elemér, az ihletett lelkű költő, a fenkölt szel'emü iró és nemes gondolkozásu ember, kiváló egyéni­ség a kiválók között, meghalt Gyászoló özve gyének és csaladjának az élettel való küzdést, nekünk, barátainak, a »Zemplén« szellemi gon­dozását, munkatársainak a csüggedetlenséget, olva­sóinak a rokonszenvet, mindnyájunknak pedig a hűséget hagyta örökségül. E hűséggel szivünkben az ő neve iránt tesszük le sírjára az emlékezés koszorúját. Legyen a föld könnyű áldott porai fölött 1 (Városi ügyek.) A képviselő-testület folyó hó 22-én tartott közgyűlésében következő tárgyak képezték a napirendet : a gimnázium 7 ik osztá­lyának nyilvános jelleggel való felruházására a nmélt. vall. és közokt. minister megkéretett. — A kisdedóvónöi állás betöltésére vonatkozó pályá­zati kérvények és a folyamodok minösitvényi táb­lázata, kellő ajánlással, a magyarnyelvet és nép­nevelést terjesztő egyesület választmányához fel­terjesztetni rendeltettek. — Az ipariskola múlt évi számadása és jövő évi költségvetése felülvizsgál­tatván, elfogadtattak és a nm. vallás- és közok­tatásügyi ministeriumhoz felterjesztetni határoz­talak. — Az útadó-főkönyv elkészülvén, az út­adóügy további intézésével Rakmányi János jegyzőt bíztak meg. — Fábry Károly róni. kát. tanítónak két öl tűzifát a jövő tanévre is megszavaztak. — Pataky Miklós jegyző jelentése alapján a Breza József terhére előirt község j kötelékébe való felvételért járó dij leírásba hoza­tott. — Csernyiczky Mihályt bérhá.rálékának j elengedése iránt benyújtott kérelmével elutasítót- ! ták. — A regále albérlők községi pótadó elen­gedése iránt beadott kérelmükkel clutasitattak. — Az ó-kaszinó épület renoválása szóba kerülvén, a város mérnökét költségvetés készítésére uta­sították. (Az időjárás.) A hét második felében olyan szép volt, hogy élvezet dolgában jutalmat nyújt a türelemért, amivel kivártuk. A hőmérő, gyönyörű napköltekor, 18—20 fokot mutat s délutánig fel viszi 25—28-ig is. Ejjelenkint szinte egy-egy kis esővel folérö harmatok járnak, de a növényzet, amint a kelő nap sugara reá tűz, pár perc múltán felszárad. Ma egy hete, estende, beborult s egész éjjel zuhogott az eső. Hétfőn este felettünk is végig nyargalt az a Garabonciás, amely ország­szerte ugyanakkor nagy pusztítást okozott, de nekünk csak a szeléből jutott, mely pár perc alatt felsöpörte utána pedig hatalmas záporral meglocsolta az utcákat, Tőlünk a Bodrog köz felé kanyarodott nagy villámlás és menny dörgés kíséretében. Kedden reggel, pompás nap­sütős időben, csak úgy hemzsegett a sétáló népség, mohó vágygyai élvezvén a felfrissült le­vegőt d. e. 11-ig. Akkor, úgyszólván varázslatra, beborult s egy negyedóráig omló zápor volt. Az­óta remek szép idő van. (Halálozás.) Lapunk nyomatása közben vet- * * nyomára jönne az a dolognak rövidesen. — Leg­is jobb lesz annak mondani el a dolgot, Előkeriti az a komát élve vagy halva még a fold alól is. Csak most már a gőzös el ne szaladjon előle, hogy még az éjjel haza mehessen. * A két koma és komaaszszony újra együtt tartja már a tanácsot. Előkerültek az utasok nagy ügygyei bajjal. Máté gazda már otthon találta ko­máját. Mert hát a gyerekeket, a kiket a sokácsor- gás, meg azután az éji utazás a vasúton álomra kényszeritett, a vasútról kikászalitani, meg azután a vasúti állomástól 7—ig jó egy órányira gyalogol- tatni, s az utón biztatgatni, hol ezt, hol amazt a bajt eligazítani: mind csak késleltette az utjokat. Már egyik-másik éberebb falusi kakas Tagrevert et iujt, (persze, mert a falu tornyán nincsen óra, hogy ahhoz igazíthatnák a magukét,) mikor Máté uram a komáék ablakán bebocsátást kért. A gyerekek is ott csiripeltek nagy álmosan — törődötten, s hamar bejutottak a szobába, a hol koma és kománé mécs mellett éppen a többiek sorsáról tanakodott. — No, ugyancsak rászedett kend bennünket, kedves komám, — mondja az öreg Gomba a házba lépve, inkább örömmel komája megkerülése miatt, mint boszúsan. Csak elvárhattuk volna Ítéletnapig ott abba a nagy házerdőbe. Se baj no, csakhogy megkerült kend. A sok gondtul- bánattul már az eszem se volt rendbe. Hát Kovács Gergely bizony úgy járt, mint a hogy más járatlan utakon járók szoktak. Az az idegen »cseh gazember« (mert a ki olyat tesz, az ő előtte sem magyar ember egy percig se) letétette vele a fekete ládát, melyet a lovas gő­zösről még jó messze cipelt, egy házban, ahol nagyon szives fogadtatásra talált; de mikor ősz tán vissza kellett volna őt vezetnie, egyszerre tűk a lesújtó hirt, hogy Kársa Ferencné, szül. lsépy Ilona nrnö tegnap, vagyis f. hó 29 én, d. e. 11 órakor, hosszas és kínos betegség után el- | hunyt. A legőszintébb szívvel csatlakozunk mind­azokhoz, akik az általános tiszteletnek örvendő Karsa Ferenc urambátyánkat ért eme csapás súlyát rész- ! vétükkel elviselhetőbbé tenni sietnek ; mert a bol­dogult úrnő egyike volt azon nemesen érző lelkek- nek, kik a házas és családi élet kötelességeinek leghívebb teljesítésén kívül követendő példányké­pül szolgáltak az emberszeretet gyakorlásában is. Valóban reá is illenek az írás szavai: »vi­gasztalást nyújt annak, aki siránkozik s az örömnek kenetét adja a bánat helyébe.« 1 A jó llda néni, kit családja körén túl igen nagy­számú ismerősei sem neveztek máskép és keve- 1 sebb szeretettel, mint a családi tűzhely körül : kedves llda néni, — kiszenvedett. Igaz könynyel áldozunk nemes emlékezetének. Isten áldása leng jen a koporsó fölött, mely a legjobb h'tvestárs, a leggondosabb rokon, a legszeretetre méltóbb ösmerős hült porait födi 1 Áldás nevére, áldás em­lékére ! — A család részéről kiadott gyászos je­lentés igy szól : >Karsa Ferenc jelenti felejthetetlen kedves feleségének, lsépy Ilonának,életidejének 56 ik, boldog házasságának 36-ik esztendejében f. 1891, évi augusztus hó 29-én hosszas szenvedés után történt kimultát. Temetése M.-Izsépen az ev, ref. vallás szertartása szerint f évi augusztus hó 31-én délután 4 órakor fog megtartatni. S.-a.-Ujhely, 1891. évi aug. hó 29. Áldás a hű feleség, az igaz ember­szerető nő emlékére 1 (Eljegyzés.) Kondor Miksa dr., gyakorló orvos Sárospatakon, S.-a.-Ujhelyben f. hó 23-án eljegyezte Hell Berta kisasszonyt, Hell Adolf vármegyei gyám­pénztári tb. ellenőr kedves leányát. (Új állampolgár.) A kir. belügyminister Za- virka Viktor s.-a.-ujhelyi lakost a magyar állam­polgárok sorába felvevén, részére a honosítási ok- ratot leküldötte Nevezett a honpolgári esküt már le is tette. (Hivatalos hajtóvadászat.) Főispán őmltsága, mint a közigazgatási bizottság elnöke, megengedte, hogy a Felső-, Alsó- és Horbok- Csebinye községek határában elszaporodott s az életnemüekben sok kárt okozó vaddisznók kipusztitása végett hiva­talos hajtövadászatokat tarthassanak s azok rende­zésével a homonnai járás főszolgabiráját bízta meg. (Társas vacsora) A honvédségi laktanya lak­bérosztályozására kiküldött vegyes bizottság az osztályozást folyó hó 24-én kezdte meg és 28-án végezte be. — Á város elöljárósága folyó hó 25-én a vegyes bizottság és a helyben állomásozó tiszti­kar tiszteletére a Csernyiczky-féle étkezőteremben társas vacsorát adott. Vacsora közben Pataky Mik­lós, városi jegyző, a város közönsége nevében az osztályozó bizottság tagjaiért, — Horváth őrnagy­hadbiztos, a város áldozatra kész közönségéért és az elöljáróságért, — Jeszenszky százados a város közönségéért, — Decker százados, Horváth őrnagy hadbiztosért, — Lengyel Manó, százados, főispán Öméltóságáért és a vármegyét képviselő Horváth József főjegyzőért, — Pataky Miklós a honvéd tisztikarért, — és Horváth József főjegyző a hon­védség és a polgárság között fenálló egyetértésért mondtak pohárköszöntőket. A kedélyes társaság 11 órakor oszlott szét. csak úgy elpárolgott az oldala mellől, mint a hulló csillag. S a mig ott várta, kérdezgette, keres gélte, egyszer csak azt sem tudta már, merről jött, hová legyen. Se embere, se ládája. Híjába járt föl-alá, nem birt eligazodni abba a nagy ren­getegbe. Nagy és sok vergődés után akadt végre egy jó lélekre -- arra is csak jó áldomás ígérete mellett — aki a vasúti stációhoz igazította. így hát egy gőzösön jöttek, csakhogy hát ki tudná abba a sokadalomba meglátni vagy megtalálni, akit keres Qtt a járást is csak századik ember tudja. Eközben átjön a fiával Gombáné is, akit bi­zony ezer kétség közt hagyott Kovács Gergely komája. Mert mind a két atyafi először is a má síkhoz ment hirt adni; azt mindegyik tudta, hogy maga hányadán van; a másik sorsáról kellett va lami tudomást szerezniük. így ült össze Ková- cséknál a házi tanács s a sok viszontagság elbe szélese közben egymást érte a közbeszólás: Tudtam én azt, hogy szegény embernek ott­hon a helye. Nem kell nekem az a Pest; so se lássam úrnak a fiamat inkább, mintsem hogy olyan istentelen nép közé lökjem elpusztulni. De Gomba Máté gazda nem azért tervelte a dolgot ki olyan okosan, hogy az csak köny- nyedén füstbe menjen. Hátha az a pesti úr vagy mi. nem is olyan rósz ember. Hátha csak a koma téveledett el. Az is éppen úgy kereshette őt. Majd ir az még, vagy haza küldi a holmit Hisz közte van a gyerekek bizonyítványa, az majd útba igazítja. Nem kell mindjárt elcsüggedni. Várjunk tehát mi is addig, mig a Máté j urambátyám várakozása teljesedik. Majd akkor folytatjuk Fry, só. (Hazaérkezett zenekar.) Mányi Lajos zene­karának fele része, a bártfai fürdőből, hol a szezont szerződés szerint kihúzta, e napokban érkezett vissza Ujhelybe. A banda vezetője, az öreg Lajos haza- érkeztéig, unokája : Illés Aladár lesz. (Sikkasztó órás.) Említettük, hogy Maliczky Lajos órás Ujhelyből megszökött, rászedvén egy sereg megbízóját, akképen, hogy a javítás végett neki átadott órákat tulajdonosaiknak vissza nem szolgáltatta. A hatóság körözését elrendelte, egy­idejűleg boltját felnyitotta és a benne talált lim­lomot leltároztatta. Az órákat, mint a vizsgálat so­rán kiderült, nagyobb részt elzálogosította. (Gyakorlatra jött honvédek.! A 10-ik honvéd ezred 3-ik zászlóaljának mintegy 600 főnyi legény­sége f. hó 27-én vonult be, hogy a 35 napos gyakorlatot, részben Ujhelyben, részben pedig Kassán tudja le. (Öngyilkos honvéd ) Nemrégen hoztuk a hírt, hogy Csillag Ferenc, honvédőrmester, megszökött olyan gyanús körülmények között, mikből azt lehe­tett következtetni, hogy öngyilkosságot követett el. Ez a föltevés csakugyan valónak bizonyosodott. E napokban vajdácski emberek a Bodrogból egy teljesen bomlásnak indult hullát fogtak ki, melyben a rajta volt egyenruháról is felösmerték Csillag őrmestert. A hullát az újhelyi kórházba szállítót ták, hol a boncolás megállapította, hogy a fejébe irányzott revolverlövés vetett véget életének. Az öngyilkosságot mintegy két hét előtt, közvetlen a Bodrog partján, követhette el s úgy bukott be a vízbe. így számította azt ki előre a boldogtalan, hogy an ál bizonyosabban szabadulhssson az élet­től, melyet boldogtalan szerelmében tehernek tekintett. (Zsivány asszony.) Fazekas fánosné a do logtalan, csavargó, korhely napszámos-asszonyok­nak tipikus alakja. Ahol csak szent-módját ejtheti, lop. Ezen a réven számtalanszor került már a rendőrség kezei közé. Legutóbb Berta Józsefné és Varga Erzsébet májuskut-utcai napszámos asszonyokat fosztotta ki. Távollétüket felhasznál­ván, álkulcscsal közös lakószobájukba hatolt s az ott talált összes ágy'- és ruhanemüeket elcipelte. Az ellopott tárgyakat aztán részben eladogatta, részben pedig elzálogosította, a bevett pénzt pe­dig elitta. A megrögzött tolvaj most a kir. törvény­székhez került. (A tállyai Kossuth-templom ) A tállyai ág. hitv. evangélikus egyház ezelőtt egy évvel felhívást intézett az ország közönségéhez, hogy az ottani roskadozó templomot, melyben Kossuth Lajost keresztelték és konfirmálták, adakozásaival újjá­építeni segítse. Akkor be is gyűlt némi adomány, mely azonban nem volt elégséges. Ezért most a gyűjtő-bizottság felhívja azokat, kiknél még gyűjtő- ivek vannak, hogy igyekezzenek még valamit gyűj­teni és azután október elsejéig küldjék be a gyűjtő- iveket az adománynyal együtt a bizottságnak annál is inkább, mert a bizottság szeretné a templomot Kossuth Lajos 90-ik születésnapján, jövő évi szep­temberben, felavattatni. (Virágzó áloe.) 'Sennyey Béla bárónak bélyi parkjában van egy gyönyörűen kifejlett, éppen száz éves áloe. A remek dísznövény most teljes virágpompájában ékeskedik. Seregestől járnak cso- dálására a szomszéd községekből. Az áloe tulaj­donosa szíves volt értésünkre juttatni, hogy a csodaszép jelenség iránt érdeklődök számára a bélyi park mindig nyitva áll. (Szomorú évforduló.) Aug. 25-iki kelettel írja tudósítónk: ma múlt egy éve, hogy a rettenetes tűzvész Tokaj város kétharmad részét elhamvasz­totta. Isten és a jó emberek segítségével, mint főnix-madár, hamvaiból megifjodva uj életre kelt városunk. A gyászos évforduló emlékezetére az összes templomokban istentiszteletet tartottak s a tűz kitörésének percében megkondultak s egy óra hosszáig szóltak az összes harangok. (Esküvő.) N.-Mihályból írják : a szobránczi fürdőben f. hó 25-én esküdtek egymásnak örök hűséget köztiszteletnek örvendő polgártársunk, Widder Izidornak szép s kedves leánya, Boriska és Molnár Jenő fiatal kereskedő S -Szentgyörgyről. Az ifjú pár után Erdély bércei közé legmelegebb szerencsekívánataikat küldik mindazok, akik bol­dogságukban őszinte szívvel osztoznak. (Gyújtogató vonat.) Ma egy hete történt, Írja a Kassai Szemle, hogy az Ujhelyből Miskolcz felé robogó vonat Szerencs mellett a pályaőrnek 4 — 5 boglya szénáját felgyújtotta A mozdony ké­ményéből kipattogó szikrák gyújtották meg a szénakazlat (Gazdát cserélt patika.) A páczini gyógy­szertár személyes üzleti jogát Baumgartner Sándor oki. gyógyszerészre ruházta át a kir. belügy­minister. (A rózsaszínű és sötétbarna okmánybélye­geket), újabb ministeri rendelet szerint, nem szép tember i-én, hanem csak december 31-én vonják ki a forgalomból, mert ezekből az okmánybélyegek­ből a raktári készlet még nagy. (A négy krajcárosokát) vagy, mint közönsé gesen nevezni szokták, a suszter tallérokat Jkivo ják a pénzforgalomból,

Next

/
Thumbnails
Contents