Zemplén, 1890. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1890-08-17 / 33. szám

tál a három munkást kiemelték a kutból. A pálya­orvos, fájdalom, mindhárom szerencsétlen munkás­nál már csak a gázmérgezás által okozott halált konstatálhatta, s a mentő kísérletek sikerteleneknek bizonyultak. A három szerencsétlen munkást más­nap társaik legmélyebb részvéte kísérte a temetőbe. Mind a hárman családos emberek voltak. Özve­gyeikről és árváikról a hidépitő vállalat fog gon­doskodni. (Művészi est.) Szentkatolnai Demény Albert, tanár, műszónok, S.-a.-Ujhelybe érkezvén, itten f. hó 21-én a vármegye székházának nagytermében szónoki beszédekkel egybekötött! Shakespeare-es- tét rendez. A budapesti tudomány-egyetemmel kapcsolatos tanárképző-, úgyszintén a rabbiképző intézet igazgatóinak Írásbeli nyilatkozatai alapján ajánljuk a müveit nagy közönség pártfogásába. Demény tanár a tiszta jövedelemnek egy részét a s.-a.-újhelyi árvaház alapjának offerálja. Részlete­sebb tájékozást a műsor fog nyújtani. (Patika áthelyezés.) A belügyminiszter meg­engedte, hogy a Pólányi Dezső gyógyszerész pa­tikáját M.-Laborczról Homonnára áthelyezhesse. (Tüzek a vidéken). Techna zemplénvármegyei községben folyó hó n-én d. e. li órakor a csép­lő orosz munkások gondatlanságából okozott tűz­vész által pár óra alatt 68 gazda és 3 zsellér jutott koldusbotra. Oltásról szó sem lehetett. A gálszécsi tűzoltóság, valamint a parnói és Kincses pusztai fecskendők tehetetlenül állottak a hetek óta tartó szárazság és vízhiány miatt. A hajléktalanná vál- lakosságnak már betakarított életnemüje és takar­mánya az utolsó szálig megsemmisült úgy, hogy a legnagyobb nyomornak néznek eléje. A felvett hivatalos összeírás szerint a tűzvész által sújtot­tak kára 44,570 ft. Ebből részint az „Első magyar általános« — részint pedig a »Phönix* biztositó társaságoknál 23 gazda 8115 ft ig volt biztosítva. — Hétfőn d. u. 4 óra tájban szérű tűz volt a Bodrogközön, az ugynevezet Karosai tanya irány­ában. Hatalmas füst és tüzoszlop jelzete még a késő esti órákban is a pusztító elemnek dús lak- mározását. A helyzet képe úgy mutatott, hogy rengeteg nagy asztag és kazlakra röpült a ^vö rös kakas-* — A múlt számunkban említett ta­lajégés Kis- és Nagy-Czigánd, Rozvágy és Riese községek határában ijesztő mértékben terjed. A nevezett községeknek összes kézi Jközmunkaereje éjjel-nappal viaskodik az égő tőzeg talaj kioltásá­val, de sikertelenül, úgy, hogy ma már több szá holdnyi területre fészkelte be magát a tűz, semmivé téve a tengeri földeket, vetéseket és a szomszédos Bélatanyán 786 kereszt búzatermést. (Kedélyes pár) S. Fatakról Írják : Városunkban pár nap előtt egy parasztmenyecske férjhezment. A lagzi délutánján a menyasszony átjött hozzánk a szomszédba 10 liter tejért. Mikor a vőlegénye nevét kérdeztük tőle azt felelte: »Jancsinak hívják kérem- aláson« Hát a vezetékneve mi? »Az ördög de tudja« volt a felelet. Este pedig mikor a tánc már javában folyt az öröm áriában úszó vőlegény a kapuban ácsorgó népet haj benő! kiáltással tusz­kolta a táncra. (K.) (A kassai székesegyház) újjáépítésének mun­káját pénzhiány miatt a jövő hónapban be fogják szüntetni. (A kassai ügy védő kamara) közhírré teszi, hogy Kovács Gábor ár. ügyvédő, Szerencs székhely- lyel, a kamara lajstromába felvétetett. (Felhőszakadás) Tőke-lerebes községből érte­sítik lapunkat, hogy a vésztől terhes felhők, melyek Nagy-Boldogasszony napján d. u. Ujhely és vidékére is jéggel vegyes zuhanyt zúdítottak, rémséges nagy esővel árasztották el T.-Terebest. D. u. 5—6 óra között, erős széltől űzve érkeztek a baljóslatú fellegek Terebes vidékére. Rettentő vil­lámlás és mennydörgés közt a jégtől, esőtől terhes felhő ketté szakadt, s pár pillanat alatt úgy elárasz tóttá hullámaival a községet, hogy a házak vizára- disban úsztak. A megrémült lakosság padlásokra és háztetőkre menekült, az istálózott állatok féke­iket eltépve követték a szabadban életösztönüket. Egy negyedóra alatt annyira megnőtt a féktelen hullámok ereje, hogy a méteres magasságban fekvő állami utón is átcsaptak s a műtárgyakat megrongálták. A villám négy sátoros cigány­lovat agyon sújtott. Szerencsére a veszedelem amily váratlanul jött, oly hirtelen el is múlt s maradandóbb károkat csak a mezőkön okozott. (A Cziróka-völgy pusztulása) N.-Polenárói írja tudósítónk aug. 9 iki kelettel : A tegnapi jég­verésnek borzasztó rombo'ását Nagy-Polenán csak ma vehettük szemügyre. Tegnap délután Y22 óra­kor kezdődött a borulat, 2 órakor már oly sötét volt, mintha az éj állott volna be s csak d. u. 5-kor kezdtek foszladozni a jeges fellegek, de az esővel vegyes jég úgy zuhogott, hogy a házakból kimenni nem lehetett. Kózben-közben a sötétsé­get egy-egy ijesztően fényes villám hasította át s világította meg. Ember, állat remegett a mint a diónagyságu sürü jégdarabok mindent törtek- zuztak. Azt hittük, amidőn egy-egy menydörgés, milyent még a legöregebb emberek se hallottak, megrázkódtatta a levegőt a földet s mindent a mi rajta van, hogy az utolsó Ítélet közeledik s vége lesz a világnak. . . . Este felé megszűnt a sötétség, elállt az elemek borzasztó csatája: a villámlás, menydörgés vihar s ma 9-én újra kisü­tött a meleg nap. Borzalmas romlás képe tárult I szemünk elé. — A jégeső éjszakkeletről Runyina Tapolya és Dara községek felől jött s tartott éjszak nyugatnak Osztruzsnyicza, Szmolmk, Zuella községek felé. Itt egy része a jeges felhőknek a szmolniki s zuellai hegyeken át Orosi-Ruszka fe\é a Beszkidekre s tovább húzódott a másik része visszacsapott keletnek s N.-Polenán á/4 óráig szakadt a jégeső. E közben szélvihar is ke­letkezett s törte a fák gályáit, sőt sok helyütt tövestől tépte ki e százados fákat, a mezőn pedig össze vissza hányta a kereszteket. A szálmás vetés kicsépelve, a kapás növények: krumpli, paszuly, tengeri, bugundi-répa stb. úgyszintén a hüvelyes vetemény: borsó, tót bab stb pozdorjára van törve. A fák nemcsak leveleiktől, de gályáiktól is megkoppasztva szomorú látványt mutatnak. A lóherések, a rétek letarolva disztelenkednek, — A jégeső a szomszéd községekbe kisebbszerü, de .N.-Polenán igen nagy kárt tett. Nagy Polena köz­ségben az utón s a kertekben 2 cmtnyi vastagságban feküdt a jég. Midőn e sorokat ma y-én délután 4 órakor Írjuk még a kertekben a fák alatt, ott a hol a viz a jeget nagyobb rakásba összehordta, véká- nyi jeget lehetett felszedni, mint ezt a községi elöl­járóság hivatalosan is konstatálta, pedig a levegő hőmérséke 180 volt R. szerint. A nép kétségbe van esve. Csak két éve, hogy termésünket a felhősza­kadás, a múlt évben a szárazság s az egerek s most a jég tette semmivé, Már második éve csak vett kenyéren él a szegény nép s az idénre vető magját is pénzért vette. Szerencse, hogy egy kis- szénát gyűjtöttek, hát legalább mennyi-annyi mar­hát teleltethetnek, különben jövő évben alig vet­hetnének valamit, kivált ha a már rothadásnak indult krumplit is elveszítené. A hatóságnak az elemi csapást bejelentettük és reméljük, hogy a szegény népet legalább adóelengedésben fogják részesíteni. Kétségbeejtő a helyzet, de nem csüg­gedünk, mert bizalmunk van a hatalmas Istenben s a jó emberekben, majd csak segítenek rajtunk. r. I. (A felvidéki utak állapotáról) beszéli egy ér- dekten szemtanú a sztropkai járásból: hogy a közle kedési utaik ott nagyon megjavultak. A vármegyei utakról, melyek akármelyik állami útvonallal ver­senyeznek s a mi a szorgalmas utbiztost dicséri, nem is szólok, hanem van többrendbeli községi út­vonal, melyen ezelőtt járni valóságos tortúra volt, s most annak rendje és módja szerint fel vannak építve. Nevezetesen a Felső Olsvára és Brusniczára vezető utak kiépítése mintaszerű, a mi tisztán a járási főszolgabiró tevékenységének és erélyének köszön­hető. Egy német közmondás azt mondja: »Nie kommt, was besseres nach,« de most meghazud­tolta magát ez az állítás, mert már régen kellett volna ennek a járásnak ilyen főtisztviselő. (Gra­tulálunk 1 Szerk.) (Gazdát cserélt birtok.) Sztropkóról írják : Ruzsicska Hinko havaji birtokát elcserélte Tárczy Sándor bánáti (medvesi) birtokával. Tudósítónk I felveti a kérdést, hogy ki nyert a cserével s igy folytatja : ez már az illető urak dolga, mi minden­esetre nyertünk, mert idegen emberért kaptunk egy úri jó magyar családot. Nagy akvizíció ez a mi vidékünkre, amennyiben a szivvel-lélekkel ma­gyarok száma vajmi édeskevés ezen az árva környéken. (Vizbe fűlt.) Végzetessé vált a ma egy heti nyári mulatság Vanyek gyártelepi lakatos munkásra nézve. A reggelig tartó mulatás után a Bodrogba ment fürdeni: 65 éves kora dacára jó úszó volt, még is megtörtént, hogy ott lelte halálát. Minden való­színűség szerint szélhüdés érte a mámoros embert s úgy fűlt be. (Felakasztotta magát.) Kridla János telkes- gazda Lyubisén, folyó hó 4 én délben, felhasz­nálva családjának távollétét, saját lakóházának padlásán felakasztotta magát. Midőn észrevették már halott volt Tettének oka ismeretlen. (Vérhas.) Mihályi községben a vérhas járvány- szerüen lépett föl, (A kézről.) Azt tartották a régiek, hogy a rövid és húsos kéz, hideg és önző természetre vall, a hosszú kéz, hoiszas, arányos ujjakkal nyi't és szel- lemdus jellemet jelent, a rövid és erős ujjak fleg matikus véralkatot jelentenek Az olyan kéz, a mely, midőn testünket felegyenesitjük, majdnem a térdig ér: erős lelket, lángeszet és leleményessé get árul el ; az pedig, mely a comb közepéig sem ér, gonoszságra és irigységre vall. Szétálló ujjak szépségre és nyomorra mutatnak. Az olyan kéz, a melynél csupa szokásból az illető hüvelyk ujját el rejti: kapzsiságot, fösvénységet árul el. A fe­hér foltok a körmön, különösen pedig a mutató ujjon levő fehér foltok, szerencsét és méltóságot j jelentenek ; a középujjon a fóldmivelés, a munka jelei; a gyűrűs ujjon iszonyatosságot s a kis űjjón leleményességet és ügyességet jelentenek. (Egy éves önkéntesek) a legszebben, leg- csinosabban, kitűnő minőségben, bécsi szabászat szerint legjutanyosabb áron lesznek felszerelve Krausz Adolf és fia cs. és kir. szab. hadfelszerelési intézet a közöshadsereg, honvédség, csendőrség- pénzügyőrség, erdő- és vasút igazgatóságok szer, zödtetett szállítói. (Végtárgya'ások). A jövő héten következő bűnügyek kerülnek vegtárgyalásra a kir. törvény­széknél : augusztus iS-án gondatlanságból okozott testi sértéssel vádolt Richtman Herman bűnügye ; súlyos testi sértéssel vádolt Demcsák János és társa bűnügye, hatóság elleni erőszakkal vádolt Salak Mihály és társa bűnügye, augusztus 21-én: lopással vádolt Tkaés Jáuosné bűnügye; sikkasztással vá dőlt Lazóz Iván bűnügye, gondatlanságból oko­zott testi sértéssel vádolt Ordás Mihály bűnügye. Irodalom. Mikszáth Kálmáll összegyűjtött munkái valóban szé- pen gyűlnek asztalunkon. Révai testvérek, e uagybecsü füzetes vállalat kiadói (Budapesten IV. váci utca 1.) immár a 24 _25 füzeteket küldték meg nekünk, és igy most öt teljes kötet bir­tokában jutottunk. A „Tavaszi rügyek“ nyert ezúttal befeje­zést és amit e kötet első oldalának elolvasása után mondhattunk, ugyanezt kell ismételnüuk most is. Érdekes emlékek, melyek olvasásnál „sirva-vigadó arccal“ tekintünk vissza saját mnltunkba, mert ezek párját ott is megtalálják , igazi nemes szivü, nemes gondolkozást! emberek, kiknek közelében mindig élvezettel tartózkodunk ; reális alakok, melyek azért nem fetrengnek a prózaiság sarában, — eszményített hősök, de kik azért a föl - .dön járnak. Ezek körül csoportosulnak a „Tavaszi rügyek“ egyes elbeszélései, melyek közül csak„A lutri“-t és „Az uj büntető codex,.-et emlitjük meg. Aki e kettőt elolvassa, Mik­száth múzsájának minden alkotása után fog vágyni , __ aki e két utólső füzetet átlapozza, okvetlenül odaszegődik az ere­detiségben legeredetibb Írónk tisztelői és hívei közzé, kik ma már valóságos gárdát képeznek. — És odaszegődhetik annál is könnyebben, mert 35 kros fűzetekben szerezheti meg min­denki a remek kiállítású könyveket, melynek egy-egykötete az 5 főzetet a legritkább esetben haladja túl. A közönség köréből. — Alak és tartalomért a beküldő felelős. — Tekintetes szerkesztő úri A »Felvidéki Szemléi cimü eperjesi lap 65-ik számában i>Hátán van a pénzét címmel egy köz­lemény jelent meg, mely szerint az Amerikába vágyó együgyü parasztot úgy csapta be egy újhelyi rendőr, hogy száz forintját, melyet kedélyes sörözés közben a helyett hogy ruhájába varrt volna, zsebre vágott. így írja ezt a jól értesült tudósitó, pedig a dologból egy árva betű sem igaz. Kövér kacsa, mely a nagy kánikulában a tudósitó agyából röppent ki. Az igazság érdekében kérem hogy ezen soraimnak becses lapjában helyt adni méltóztassék. Tisztelettel S.-a.-Ujhely 1890. aug. 15. alázatos szolgája, Schmidt Lajos, rendőrtanácsos. Egyesületi és társas élet. A községi és körjegyzők kérése. »Tekintetes vármegyei Bizottságit Az 1890. évi I. t. ez. végrehajtása ismét sok munkát ró a községek, helyesebben a községi és körjegyzők vállaira. Nem tartjuk célszerűnek mindazon teendő­ket itten elősorolni, melyek a jelzett törvény és az annak végrehajtására kiadott ministen- utasí­tásban felsorolvák. s melyeknek teljesítése legalsó fokban a községek hatáskörébe utaltattak, de szabad legyen egyszerűen hivatkoznunk a nmélt. m. kir. kereskedelemügyi minister urnák 21802/890. szám alatt kibocsátott rendeletére és az ahoz csatolt utasításra, melyekben az útadó összeírása, könyvelése, behajtása stb a községek és kör­jegyzőségeknek ismét csak azon tisztviselőit fogja terhelni, kik az országban eddig és a legjobban voltak munkával megterhelve, s ezen munka és felelőséghez aránylag legsilányabbul díjazva t. i. a jegyzőket. Elismerjük hogy az állam és kormánya által kiadott törvényeknek és utasításoknak, magát mindenki alávetni tartosik; de egész határozottan állíthatjuk, hogy a polgári kötelezettségek között legnehezebb egy törvénynek helyesirányu végre­hajtása. Az útadóról szóló törvényt nekünk kell végrehajtanunk, azt azonban csak úgy tehetjük, ha erővel és képességgel rendelkezünk; de ha a rohamosan növekedő terhek súlya túlhaladja azon erőt, mely eddig az állam gépezetének hajtására elegendő is, hasznos is volt, az ember össze- roskad és megsemmisül. Ily helyzetbejutottunk mi községi és körjegy­zők a hivatott törvény és végrehajtási utasítás­ban foglalt rendelkezések által és előre képtelen­nek érezzük magunkat ama teendőknek, helyes, pontos és nagyfelelőséggel járó teljesitésére; mert ha bár fogjuk is teljesíteni, az minden esetre vagy a pontosság vagy pedig más ügynek rovására fog történni, a mi úgy hisszük érdeké­ben nem áll sem az állam- sem a törvényhatóság I kormányzatának. Ez az a miről a törvényhozás kellőleg nem gondoskodik. Most pedig már ott ■ vagyunk, hogy minden egyes törvény végrehaj- j tása, a községek anyagi és szellemi terhét sza­j *) Melegen ajánljuk a vármegyei t. közig, bizottság és a közgyűlés pártfogásába. Szerk.

Next

/
Thumbnails
Contents