Zemplén, 1890. július-december (21. évfolyam, 27-52. szám)

1890-07-27 / 30. szám

Melléklet a „Zemplén*' 30-ik számához. nak. Erre a becsületében megkisebbitett Pap János Szoták Józsefet a korcsmából szimplici- ter kilökte. Szoták József e miatt felingerülvén, magához vette töltött fegyverét s a korcsma kö­rül leselkedett, hogy a bírót meglője. De mikor a korcsmában lévők szándékát észrevették, haza sompolygot s a fegyvert elrejtette. Pap János a történtek után rendkívül felindult, a Szoták József lakására ment és Szoták Józsefet letartóztatván saját bírói kezeivel úgy elverte, hogy két hétig tartott, a mig Szoták a sérüléseket kiheverte. A kir. törvényszék folyó hó 21-én, Pap Jánost súlyos testi sértés vétsége miatt három havi fogházra és 10 ft pénzbüntetésre Ítélte, Szoták Józsefet, a mi­ért a bírót lelövéssel fenyegette, 8 napi elzárásra ítélte. — A drága hegedű. Nem Krémónában készült a Molnár József sárospataki cigányprímás hege­dűje, de azért nem adta volna 50 ftért oda ezt a hü tárgyat, a melylyel annyi szép pénzt keresett már össze a jó kedvű mulatozók között. Múlt év augusztus 23-án Petrahóra is elvitte magával kedves hegedűjét, hogy ott felvidámitsa a lako­sokat a református pap választás alkalmával. De ez a kirándulás végzetessé vált a hegedűre nézve, mert Szabó Gábor, petrahai lakos, szilaj jókedvé­ben olyat húzott botjával a karcsú jószágra, hogy az egyet jajdult s aztán izzé porrá törve hullott a földre. »Hegedült már ennek Szent Dávid« só­hajtotta a cigány prímás és rögtön fel is jelentette a gonosz kárttevőt a bíróságnál. Ebben az ügyben tartott folyó hó 24-én végtárgyalást a kir. tör­vényszék s Szabó Gábort idegen ingó dolog ron­gálásának vétsége miatt két hónapi fogházra és 50 ft pénzbüntetésre Ítélte. — A vád alól felmentve. Gondatlanságból okozott emberölés vétségével vá­dolva állott ugyancsak folyó hó 24-én Csehy Péter, s.-a.-ujhelyi lakos, a törvényszék előtt. A vád amiatt emeltetett ellene, hogy elmulasztotta volna az udvarán lévő emésztőgödörnek megiga- zitását s e gondatlansága okozta aztán, hogy egyik lakójának felserdült fia, Ltfkovics Áron a gödörbe esett s bele is fuladt. A kir. törvényszék azt, hogy Csehy Pétert gondatlanság terhelte volna beiga­zolva nem látván, Enyiczkey Gábor talpraesett védőbeszéde után vádlottat felmentette. (Rendőri hírek.) Kémény tűz támadt f. hó 24-én d. u. 4 órakor a Mendik János korona-ut cai házában. Mielőtt komolylyá válhatott volna a baj, elejét vették. — Szoba tűz keletkezett a Ko- rinkó-féle házban lakó Engel Sámuel cipész laká­sán folyó hó 25 én este 9 óra tájban. A függő pet- róleom-lámpa gajmója kitágult, az égő lámpa az asz­talra zuhant, mire az asztal és a szolgáló leány ruhája égni kezdett. Szerencsére a bajt hamar ész­revette a Széchenyi-téren álló rendőr, a megré­mült háznépnek segítségére sietett s a tüzet ügye­sen eloltotta. — Kárvallás. Ebben a vallásban bú­sul most Klein Vilmos korccmáros, kinek 200 fttal terhelt tárcáját az alatt, amig cipőt váltott, valami ügyes tolvaj, úgyszólván szemeláttára, elemelte. A két csavargót, aki a pénz eltűnésekor a korcs­mában ásitozott, letartóztatták. — Léjén ragadt betörők. A bodrogközi uj korcsmát f. hó 24-ére vir- radólag feltörték. A feltört ajtó és a korcsmáros alvószobája közt villámos csengő lévén ez az ak­tusra nagyot sivalkodott, a korcsmárost felköl- tötte, aki aztán lármát csapva az éjjeli őrség se­gítségével tetteseket (Vilyból való három cigány) kézre kerítette. ki az ön hátamegett állt? Ki az ? Akarom tudni, mondá a nö kikelve, hogy a maga malmára hajtsa a vizet. — Mi volt ? Ki volt ? mondá a férj hülledezve, hát meglátta, észrevette ? — Nem felel uram ? Mi f Hogy a jó, a hü nő szerelmét ily könnyen el lehet játszani? Azt mondja elmegy, engem máshova küíd az éjt eltöl­teni, és ... óh, férfi nép, kegyetlen szivü férfi nép, bánjátok is ti, akár hová legyen is a hü nö szerel­mével. epedésével. És elkezdett sírni, kezeibe takarva arcát. No Náci, most, most! És talált mentő gondolatot. — Pompás, pompás, megvan 1 kiáltott öröm - mel fel. Megyek, leirom rögtön, hogy egy szócska se legyen más, Pompás, Ép erre volt nekem szükségem, ily jelenetre. Tudtam, hogy itthon vagy s azért hoztam, vezettem azt a nőt. Tudod ki volt? Cselédünk anyja. És ment, hogy bele szője regényébe a jele­netet a párbeszéddel. Félóra múlva ott ül férj, feleség egymás mellett, nevetgérezve mondják egymásnak, hogy de pompás egy regény lesz az, meg (a nőé) de pompás beszélyke; minden szava igaz annak, minden szócskája igazi — hiszen maguk adták a toll hegyére egyszer másszor e szavakat. — Pompás, mondá vidoran Morvay, magam­nak akartam szerezni igazi párbeszédet regényem számára s egymusnak szerzőnk. En neked, te meg nekem segítettél. Igazán pompás. Ez alatt kint az utcákon meglát a meg­ugrott férfi egy fehérbe öltözött nőt sietni. (A bibliaforditó emlék«). Károli Gáspár, az első magyar bibliaforditó lel rész emlékünnepére nagyban készülnek a protestái s egyházi körök. Az emlékoszlop leleplezésére szei telt ünnep Gönczön f. évi szept. hó 14-én fog végbemeni. Következő emlék-mondatok lesznek ol\ ashatók az emléko beliszk alapkövén;elől: »Káról Gáspár bibliaforditó emlékéül állította a magyar protenstáns egyház egyeteme, I890.» Jobb oldalt ,Krisztus evangé­liuma, istennek hatalma, min len hívőnek üdvös­ségére.» Baloldalon: »Amelyik régen megirattak, a mi tanulságunkra irttak neg.« Kun Bertalan püspök és az emlékbizottság mindent elkövetnek az ünnep sikere érdekében. (Aratás.) Az aratást a K 3zép-Hegyalján már befejezték. A termés úgy min iségére, mint meny- nyiségére nézve nagyon silány. A búza holdanként alig adott 5 mmázsát, a rozs, árpa és zab szintén nagyon véknyan fizet, csak szalma van bőven. Az élet nagyon olcsó, pl. T ücsván egy köböl búzát 5 ft, egy köböl gabo iát 4 ftért is lehet venni. (Véres női bosszú.) B.-O aszi községben egy ottan lezajlott véres dráma kép :zi most a közbeszéd tárgyát. Tudósitónk, szem- és fültanuk elbeszélése alapján, következőkben tesz jelentést az esetről : P. sárospataki lakos és jómód i iparos, megismer­kedett s beleszeretett egy csinos külsejű leány­zóba. Az intim viszonyból ne n csinált titkot fele­sége előtt sem, sőt vele nem egjszer már az elválás­ról is beszélgetett. A jogaiból ki jecsült feleség dúlt, fűlt s ahol szerit-módját ejth tte, borsot tört a férj és kedvesének orra alá. P. hogy addig is, mig a törvény sora és rendje szer nt kedvesét házas­társává teheti leendő életepár át biztosságba he­lyezze, elvitte a leányt a szorr széd B.-Olaszi köz­ségbe s bekvártélyozta egy asztalos mesterházá­hoz. Hogy-hogy nem P-né ráj itt az ő riválisának rejtekhelyére, s felnőtt fiával 1 ocsira ülvén átrán- dult B.-Olasziba. Hamarosan azt is megtudták, hol van a »jó madár« fészke. Az asszony, mint karvaly a csirkére, csapott le 1 védtelen leányra. A házbelieknek sikerült ugyan a leányt egy sinfonba belebbezni, de ez nem használt oltalmul a vesze­delem ellen, mert mikor dulakc dás közben a leány onnan kimenekülni akart, tám; dója rávetette ma­gát, mint macska az egérre s nem is bocsájtotta ki egyhamar karmai közül; sőt, amint észrevette, hogy a házbeliek rémülve szét utottak: fiát őrnek állította a pitvar ajtóba, a szobát pedig, földre tepert ellenfelén véres bosszi t veendő, magára zárta ; azután neki esett a halá ra rémült leánynak s addig ütötte-verte, mig csak mozogni látta. Mikor áldozata már eszméletlen állapotban lábai előtt hevert, zsebkést vett elő 5 a leánynak haját, azután mindkét fülét levágt;. Hóhér munkáját ekként végezve az elalélt leán ;t fellókték a sze­kérkasba s mint a kik dolgukat jól végezték: anya és fia elhajtottak Patak felé. Útközben a férj találkozott feleségével és i ával. Megállította őket. Rövid szóváltás te ilyen, :e olyan, stb. után, hajbakaptak egymással. Az ; gyba-föbe vert s borzasztóan megcsonkitott leánynak ennél az össze­csapásnál újra sokat kellett szí nvednie. Mikor a P. kocsiján már oltalomba hely :zve érezte magát, újabb támadás következett, melyben az asszony és fia lett a győztes. Ismét am izok körmei közé került a szegény, leány s n ár-már úgy volt, hogy kinzói diadallal fogják be/inni Patakra. Ha­Utána, mondogatá magáb tn. Úgy is fázom, legalább kimelegit a gyors mer és. Megy a nö, utána a férfi. De milyen furcsa. Egy ház felé tartanak. A ház kap jában találkoznak. Néz a férfi a nőre, lopva 1 nő a férfire. Mi ez ?. . Forogni kezd a férfival a világ, a növel meg a nagy mindenség. — Hol voltál? Szól a érfi dörgedelmes hangon a nőre. — És te ?.. Vágott vissz; a nő. És én édes Istenem, hogy rém találkozhatik férj a feleséggel. * Két hétre rá, egy váló pt reiről hires Sza­káll nevezetű fiskális válópert vállalt fel, mert egy férj nem akarta, hogy lehes en még egy eset, mikor feleségével a kapuban < jféli időben úgy találkozhassék, mint találkozott. Szakáll fiskális nehány nap múlva megint kapott egy válópert, mert egy iró ember nem akarta, hogy több regényt Írhasson olyant, melyben előfordul — hogy miként rakja a nö a férj s a férj a nő homlokára a szarvakat s benne mégis ő legyen a főszerepet játszó, kiről a mese szól. — Pompás! mondogatá kezeit dörzsölve Szakáll uram, a mint Íróasztala elé ült. Pompásan megy az üzlet. Férj, feleség fejet vesztve bomla­nak. Mindjobban meging a nagy társadalom össze­tartó köteléke. A mai társadalomra s üzletemre igazán rá mondhatom : Pompás ! nem a csendőrség neszét vevén a vérengzésnek, még ideje-korán közbe lépett, s a minden porci- kájában remegő leányt fegyveres védelem alá helyezte. P né és fia le vannak tartóztatva. A leányt gondos ápolásban részesítik. Az ököl-joggal élő asszony és fia ellen nagy a felháborodás. (Jó példa.) Kassán elrendelte a főkapitány s bizonyosan meg is tartatja az illetőkkel, hogy a mig a forró időszak el nem múlik, húst csak d. e. 8 óráig szabad árulni. A példa vonz. Kövesse a kassai főkapitányt intézkedésével a mi policiális hatóságunk is. (Meghívó) A tokaji ev. ref. egyház prezsbi tóriuma folyó évi augusztus hó 3-án, a »tanítói nyugdij-alapc javára, a »Bakony« nevű erdőben, tánccal összekötött nyári mulatságot rendez. Be­lépő dij: személyjegy 1 ft, családjegy 2 ft. Fe- lülfizetéseket köszönettel fogad s hirlapilag nyug­táz, a rendező bizottság. A mulatság kezdődik délután 4 órakor. Kedvezőtlen idő esetén augusz­tus 10-én fog megtartatni. (A hullámokba fűlt). Lapunk multi számában röviden említve volt, hogy tegnap múlt egyhete, a délutáni órákban, vehemens erővel zudult alá a zápor s árvizet okozott. Ugyanakkor Bistén ember­élet is esett áldozatul a féktelen hullámoknak. A szerencsétlenséget tudósítónk igy adja elő: Varholya Erzsébet, a mátyásházi korcsmárosnak beteges szolgálóleánya, f. hó 19 én a délutáni órákban kocsin Bistére igyekezett, hogy az ottani fürdőt használja. Mikor a patakon át akartak kelni, a záportól eredett hullámok felborították a sze­keret. A kocsis szerencsésen megmenekült, de a beteg leány s az egyik ló a patakba beleveszett. A szegény leány holttestét nagy részvét közt te­mették el. (Öngyilkosság.) M.-Izsópról Írják: megrendítő halállal múlt ki enapokban Stercz s. jegyző az itteni erdőségben. Elmezavarától űzetve felmászott egy magasabb fára, ágról, ágról ugrált, azután levetette magát a mélységbe s nyakát törte. Mikor felmászott a fára s ott ugrálni kezdett, észrevette az erdőkerülő, kinek kérdésére, hogy mit csinál ott, azt felelte : ,egy bogár van a fejemben, még az onnan ki nem jön, ugrálni fogok.« Az együgyű kerülő erre egyet gon­dolt, távozott s mire fésűvel a kezében visszatért, a szerencsétlen Stercz Lajost már ott találta a fa tövében, élettelenül. Oda ment meghalni, hol szülei nyugszanak. A jobb sorsra érdemes Stercz Lajos 37 éves lehetett. A nyolczvanas évek elején lépett ki a vármegye szolgálatából s hol egyik, hol má­sik körjegyzőnél irnokoskodva kereste kenyerét. Állandósága sehol sem volt, mert egy átkos szen­vedély, a szeszes italok mértéktelen élvezése, örö­kösen űzte kergette. Szülő községe közköltségen temettette el. (Az erdő-bényei fürdőben) f. évi augusztus hó 3-án megtartandó »Anna-bál-«ra nagyban foly­nak az előkészületek. A résztvenni vágyó közön­ség igen kedélyes mulatságnak néz elébe annyi­val is inkább, mert a fürdc derék bérlőjé a vendégek fogadtatásáról, kényelméről és ellátásáról minden tekintetben gondoskodik. (Végtárgyalások). A jövő héten következő bűnügyek kerülnek végtárgyalásra a kir. törvény­széknél ; julius 28-án lopás bűntettével vádolt Ha- rakály Pál és társai bűnügye; julius jo és Ji-én gyilkossággal vádolt Kronovits Májer és társai bűnügyét fogja tárgyalni a kir. töryényszék a mely bűneset annak, idején oly nagy feltűnést kel­tett a felvidéken. Kronovits Májer Deutsch Sámuel Deutsch Wolf és Deutsch Juda dubravai lakosok ugyanis azzal vannak vádolva, hogy ök gyilkolták volna. meg Roth Józseí hráboczi lakost, a kinek hulláját múlt évi május hó 15-én találták meg Hrabocz község hözelébén az országút mellett. A bűnügy, melyben 56 egyén van beidézve, egyike a legjelentékenyebbeknek, a melyek a törvényszék előtt ebben az évben tárgy altattak. (Egy német nevelőnő) ki az ángol, francia, német nyelveket tökéletesen bírja és minden tan­tárgyat tüzetesen tanít, nagyon szerény feltételek mellett keres alkalmazást. Ajánlatok kéretnek C- W. Német-Újvár (Vasmegye) post restante dm alatt németül küldeni. Irodalom. Törvényhatósági Naptár, szerkesztette Toldy László dr. Bpest főváros főlevéltárosa. Bolti ára 2 ft. A dúsgazdag tartalommal ellátott, a maga nemében páratlan naptárt melegen ajánljuk a vár­megyei bizottsági tagok és tisztikar figyelmébe s pártfogásába. Valóságos országos névtár a zseb­könyv formájában kiadott és 1140 lapra terjedő törvényhatósági naptár, melyben bőven vannak oly részletek, minők sehol másutt nem találhatók ; gyűjteménye annyi hasznos és szükséges tudni­valónak, mennyit nem egy hamar lehet másutt feltalálni; egy mlndenttudó kalauz ez a naptár, mely a legbiztosabb irányba vezeti a reá bizako­dót. Cimképei Teleky Géza gf, Wekerle Sándor, Szilágyi Dezső és Csáky Albin gf ministereket

Next

/
Thumbnails
Contents