Zemplén, 1889. július-december (20. évfolyam, 27-50. szám)
1889-09-01 / 35. szám
tétel tartama alatt Írásban beadni, vagy a tárgyalás folyamán szóval előterjeszteni annáünkább kötelességünknek ösmerjék, mivel ellenkező esetben az érdemleges határozat további meghallgatásuk nélkül fog meghozatni. Mely eljáráshoz az V-ik kér. kir. Culturmér- nöki hivatal, Zemplénvármegye főorvosa, mint hatósági szakértők, az ált. rend. 14. §-a érteimé ben meghivatnak. Az eljárás tárgyát képező kérdések lehető tisztábahozatala és a megoldás könnyítése szempontjából a tárgyalásnál követendő rendszer elő- leges megállapítását szükségesnek találván, hivatalos tisztelettel megkeresem a tek. kir, Culturmér- nöki hivatalt, miszerint a tárgyalás, esetleg á helyszíni szemlék sorrendjére és módozataira nézve, tekintettel a fenforgó kérdések technicai összefüggésére, szakvéleményét a tárgyalás napját megelőzőleg hivatalomhoz bemutatni szíveskedjék. Ezen hirdetmény a vármegye hivatalos lapjában is közzététetik. S.-a.-Ujhely, 1889. augusztus 23. Matolai Etele, alispán. I2,5őo./89. sz. Zemplénvármegye alispánjától. KörÖzvény. Körözés és az eredményről való jelentéstétel végett kiadom. S.-a-.-Ujhely, 1889. augusztus 11-én. Matolai Etele, alispán. A sztropkói járás szolgabirájától. Koczák Milyné varehóczi lakostól e folyó évi augusztus 4-én két lovat elloptak. Az egyik pej, kancza, a másik fekete, heréit, 7 évesek. A heréit hátulsó lábára kesely. A tolvaj barna ruházatú, magas ember, öltözetén felül egy rövid kalina ujjast viselt, fején szalma kalap volt. 1358 89. ki. sz. Zemplénvm. t. gazd. választmányától. Árlejicsi hirdetmény. A t. vármegye szolgálatában álló huszárok, őr- és tisztihajduk, úgyszintén a szolgabirósági hivatalszolgák használatára a jövő 1890. évben meg- kivántató egyenruházati cikkek (szabó-, cipész- és sapkásmunkák); továbbá a vármegye székházánál lévő hivatalok szükségletéül a jóvö évre beszerzendő irodai szerek és petroleomkészlet szállításának biztosítása végett f. évi szept„ hó z$ én, d. e. 10 órakor, a vármegyeház kistermében s az alispán ur elnöklete alatt nyilvános szóbeli árlejtés fog tartatni, mely alkalomra irásbfli zárt ajánlatok is elfogadtatnak. Az Írásbeli zárt ajánlatok szabályos módon kiállítva s az ajánlati összeg 5°/0-jével, készpénzben, vagy ovadékképes értékpapírban kiegészítve, szept- hó 14-ének d, u, 5 órájáig a vár- megyei számvevőségnél nyújtandók be. Későbben érkezett vagy szabályszerűen fel nem sz.erelt és a kellő óvadékkal el nem látott zárt ajánlatok e versenytárgyaláson figyelembevétetni nem fognak. Szóbeli árlejtésre is csak azok bocsáttatnak, a kik a kikiáltási árnak megfelelő $°/0-nyi bánompénzt az alispán ur kezéhez átszolgáltatják. Zemplénvármegye t. gazdasági választmánya fentartván magának a jogot arra nézve, hogy a pályázaton elért eredmények fölött saját ügyköórákban, midőn a kis gőzhajók bevontatják az élelmi szereket hozó bárkákat. A magasabb járatú hajók előtt felemelkednek a repülő hidak, a kis hajók kürtői szakadásig sípolnak; a partokon széles talyigák kerekei alatt, nyelvüket lógató kutyák cipelik terhüket; oly élénk változatos kép ez, hogy beillenék bármely látványos operette harmadik felvonásába. A legérdekesebb a járda gyakori felsúrolása, melyet különben is profán csizmatalpak elől díszes vasrács zár el, s igy hacsak verebek lábnyomait nem, mást nincs mit tisztítani a, tükör tiszta kőlapokon. Az örökös locsolás is minden hasznossága mellett ugyancsak terhére válik a járó kelőnek, mivel gyakran megesik, hogy a házfalának vagy kövezetnek szánt vizsugár azt éri, kinek ily tisztitó sugárra szüksége nincsen. Komikus jeleneteket is szül ezen szenvedő • lyök, igy nekünk mulatságos gondolat az, ha elképzeljük Rotterdami Erasmus szobrát szappanal meg- mozsdatva. A kíváncsiság ösztökélt ismeretséget kötni egy hollandiai ház belső berendezésével. Megelégeltem a házak utcára nyíló, egyszerű téglafalait nézegetni, a belső pompát kívántam látni a külső egyszerűség után. Kapóra jött az alkalom. Megtudtam ugyanis, hogy Amsterdam egyik legrégibb patrícius család jának a Szar-eknek díszes lakásuk a válogatott kép- gyüjteménynyel együtt meglátogatható, a névjegy obiigát bedobása után. A földszint lakosztályából mely a családnak ebédlőül szolgál, faragott falépcső vezet az emeletre, melyben három terem szolgál szalon és képtár gyanánt. A felmenetelnél becses statuettákat vettem észre Ízlésesen elrendezve a sarkokban és mélyerében határozzon; az árlejtési tárgyalások vég leges megállapodásai a t. gazdasági választmány üléséből fognak a vállalkozók tudomására adatni. Vállalkozni kívánó iparosok, illetve kereskedők e szállítások minden nemére vonatkozólag részletesen kidolgozott feltételeket a számvevői hivatalban bármikor megtudhatják. S.-a.-Ujhelyt, Zemplénvármegye t gazdasági választmányának 1889. évi julius hó 31-ik napján tartott üléséből s megbízásából: Dongó Gy. Géza. 2 2 főszámvevrt. 2561. ki.,'89. sz. S.-a.-Ujhely városa főbirájától. Hirdetmény. A megye bizottságának f. é. 367/9460 sz. határozata értelmében S.-a.-Ujhely nagy község f. 1889. évi kézi közmunka tartozásának kényszer megváltása elrendeltetzén, felhivatnak a közmunka^ köteles felek, miszerint a hivatolt határozathoz képest kézi közmunka tartozásukat minden kézi napszám után 60 krt számitvá, mint váltsági ösz- szeget, a megye pénztárába leendő szállítás végett, a városi pénztárba oly bizonyosan fizessék le, hogy különben mindazokra, kik a váltsági összeget le nem fizetendik, vagy közmunkatartozásukat a kellő időben le nem dolgozandják, a háromszoros birság fog alkalmaztatni, S.-a.-Ujhely, ^889. aug. 25. Ujfalussi Endre, v. főbíró. 2858/ki. 89 szám. Varannói j. fó'szolgabirájától. Pályázati hirdetmény. A varannói Il-ik (Tapolyvölgyi) 400 ft évi fizetés, 200 ft úti átalány és távolsági pótdijjal javadalmazott körorvosi állomás, melyhez Varannó illetve V.-Csemernye székhelylyel 22 község tartozik, üresedésben lévén, annak választás utján leendő betöltésére ezennel pályázat nyittatik és a választás határidejéül az 1889. évi szeptember hó 25-ik napjának d. e. 10 órája Varannó községébe kitüzetik. Felhivatnak ennek folytán mindazok, kik ezen állomást elnyerni óhajtják, hogy szabályszerű bélyeggel ellátott és az 1876. évi XIV. t. c. 143. § a értelmében felszerelendő pályázati kérvényeiket alulirott főszolgabíróhoz f. évi szeptember hó 20-ig annyival is inkább benyújtani el ne mulaszszák, mivel a később érkezendő folyamodványok figyelembe vétetni nem fognak, Varannón, 1889. augusztus 23-án. Füzesséry György, főszolgabíró. Városok csatornázása. » — Öt cikk. — V. Irta: Dauscher Miklós, kultúrmérnök. Befejezésül helybeli viszonyainkra vonatkozólag óhajtanék a csatornázási kérdéssel kapcsolatban néhány szót szólni. Városunkban hiában keresünk jelenleg egy általánosan elfogadott, egységes csatornázási rendszert ; a váios egyik, mondhatni túlnyomó részében az elkülönítés rendszerét, mig a főutca kö désekben. Az utcára nyiló salon foglalja magában- a Six család büszkeségét Rembrandt képét, mely a család egyik ősét, Amsterdam volt polgár- mesterét ábrázolja! Rembrandt benső barátját térdképben, kalap pal fején (a művész előszeretettel használta ez állást) ábrázolja, midőn épen kesztyűit van készülőben felhúzni. A gondos kidolgozás, melyet a művész a mellékes részektől megvont, öszpontosul a polgármester férfias arcán és kezein. A Six család különben, ezen modellen kívül adott még egy másikat is Németalföld legnagyobb festőjének, s ez a családdal rokon Tulp anatómiai tanár, kinek kitűnő arcképe nem lesz ismeretlen azok előtt, kik Rembrandt müveinek figyelmet szenteltek. Szemben a műremekkel, Dow egyik legkedvesebb alkotása lügg. Ablakon kihajoló mosolygó leányt ábrázol. Az életerőtől és kedvtől duzzadó arc teljes természetességében tüntet fel egy 70 kilós holland Venust, ki egy kancsó mézsert előbbre helyez egy gyűszű ambróziának. Köszönet Dow- nak, hogy ezen alakokat megőrzé a reális utókor számára. Kedves áttekintést nyújt ugyancsak ezen kép a holland polgár életébe. A kiváncsi holland leányka szétnyitja a nehéz keleti szőnyeget, mely az ablakot kiváncsi szem elöl elzárja, és behagy kandikálni egy becsületes család házi szentélyébe. A sarokban a nagyapa karosszéke, melyre a szőnyeg fukaran bocsátja a fényt, madár kálit a ház dalosa számára, homályos körvonala egy cse répkancsónak s nehány színgazdag virág az előtérben, oly hű tükrét adja a képnek, hogy meg kell barátkoznunk a derék hollandiai polgár fészkével. A Six ház berendezése is egyik maradványa azon kornak melynek oly hű képét adja Dow képe. Régi selyemmel hímzett bútorok, tömör íazépső szakaszán, hol a pöcegödrök az utcai csatornákkal összekötvék, az öblítő rendszert találjuk elfogadva, sőt a Rongyva-patak, illetve annak malomcsatornája mentén a pöcecsatornák közve- tetlenül e csatornába torkoltainak bele. Eltekintve ezen utolsó alternátivától, mely épen a vízmennyiség elégtelensége folytán még azon esetben sem volna megengedhető, ha a malomcsatornában állandó vízzel rendelkeznénk, a jelenlegi körülmények között pedig oly tarthatatlan állapotok szülőanyja, mely a hatóság sürgős intézkedését az egész város egészségének fenn- I tartása érdekében jogosan megköveteli, hátramarad az elsőbben említett két másik rendszer jogosultságának megvitatása. Ismeretes városunkban az az általános viz- szükség, mely még ivóvizünkre is kiterjed; a csatornákat befogadó meder csekély keresztszelvénye és még kevesebb vize, mely a beléhordott anyagokat tovavihetné; ily viszonyok mellett tehát a csatornázás kérdésének az öblítő rendszerrel való megoldására még gondolnunk sem lehet és igy jelenleg fennállló viszonyainkhoz mérve egyedül az elkülönítés rendszere képezheti városunk csatornázásának elfogadható alapját. Emlitettük, hogy e rendszer lényege a csapadék és házi vizeknek az ürülékanyagoktól való szigorú különválasztásában áll: elsőbbeket egy kiterjedt csatornahálózat, utóbbiakat a pöcegödrök hivatvák befogadni. \A csatornahálózatnak oly elrendezésűnek és kiterjedésűnek kell lennie, hogy necsak minden utca, de annak mentén épült minden lakóház udvara a hálózatban bentfoglaltassék, hogy valamint az utcai csapadékvizek az utcai beömlőkön, úgy a házi szennyvizek is saját beömlőiken közvetetlen és gyorsan eltávolíttathassanak. Ez azonban tényleg keresztül vive nincsen, hanem e helyett látunk e szennyvizek felszívására egy kínálkozó uj expedienst fellépni: a szemétdomb, helyenként a szemétgödör képében. A házi szennyvizek keletkezési helye az őket netán befogadó utcai beömlőktől, közvetetlen ösz- szeköttetés hiányában, távol esvén, (mert az udvarokban feltalálható folyóka nyilván csak az esővíz bevezetését célozhatja és ha folyton a felburjánzó gaztól meg nem tisztittatik, még erre sem képes), mi sem természetesebb, mint e vizeket a szemétdombra vagy gödörbe önteni, a hol rövid idő múlva egy kész compost-trágya telep fog emelkedni lakásunk közvetetlen közelében. Még sze rencse, ha az ily gödör nincsen a pöcegödör szomszédságában, mint némely helyütt, hogy a kölcsönös átszivárgás egyik gödörből a másikba legalább nem egy könnyen történhetik. Levonva ezekből a következtetést egy forró nyári napon, midőn az erjedési folyamathoz meg- kivántató minden kellék együtt van, valóban nem irigyelhetjük a lakók élvezetét, kik az alkony közeledtekor üdülést keresve kimozdulnak házukból. Tudjuk előzőkből azon nyomós hátrányokat, melyek a gödrök kíméletlen kiküszöbölése mellett szólnak, hogy átbocsátó falaiknál fogva, mily mérges hatásúak az őket környező talajra, a levegö- és vízre egyaránt; a talajból a falakba felszálló nedvesség megakasztja a lakások szellőztetési folyamatát s a bennrekedt levegőt a falak kigőzölrágott asztal rekedten ketyegő órával. Sajátos az egyik előszoba, melynek falai berakott porcellán táblákból állanak. A kivitel nem mondható valami különösnek, de mégis megfelel a czélnak, a mennyiben a kékes alakokból reá lehet ismerni Teniers vagy Van Ostade egyik kedélyes korcsmái jelenetére, sőt Berghem idilli teheneit mint faldekorációkat sem lehet kifogásolni. Hogy Amsterdam egyik főiparágát, a gyémántcsiszolást, lathassam, elő kellett vennem ajánlóleveleimet, melyekkel szerencsémre még Pesten elláttam magamat. így is meglehetős parlamenti rozásomba és antichambrirozásomba került a belépés. Várakozás után a cég egyik hivatalnoka jött felvilágosításokkal szolgálni. Az első látni való az apró gyémántok darabolása, melyet két teremben vagy harminc szurtos gyerek végez. A hasítandó gyémánt meglágyított viaszba lesz ágyazva, úgy azonban, hogy egyik tiszta éle a jegecznek látható. Ezen kis élre karcol a munkás, hasonlóan, gyémánttal igen kis vágást, mely ha kész, egy finom acél ráspoly egyszeri húzása elegendő, hogy a kis jegec két felé essék. Sok jegec már ekkor is oly tiszta lapot kap, hogy befoglalható; a valamire való gyémánt azonban csak most kerül tulajdonképeni munka alá. A csiszolásra szánt ékkő, beolvasztatik ólomkúpba, kivéve azon lapot, mely csiszolva lesz. A csiszolást egy korong végzi, helyesebben a reá hintett gyémántpor. A korong forgása oly gyors, hogy szabad szemmel közelről alig ismerni meg, működik-e vagy pihen f Midőn hosszas csiszolás után a lap kellő simaságot és fényt kapott, a gyémánt újból be lesz forrasztva az ólomkúpba s az eljárás ismét elölről kezdődik. Ennyit mutatnak a látogatóknak, s bele kellett nyugodnom, hogy vezetőm termek mellett Folytatás a mellékleten