Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. július (2. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-09 / 154. szám
2 TEIOTDEKI 1939 JÚLIUS 9, VASÁRNAP Folytatás az 1. oldalról gárnak tulajdona, akár a cseh földreform során jutott hozzája, akár két- háromszáz esztendővel ezelőtt szerezte valamelyik őse. Ez nem reciprocitás, ez a reciprocitás nyílt és nyers fölborítása. A viszonosság az lenne, ha a szlovák kormány ugyanúgy, mint a m agyar kormány, kizárólag a földreform során juttatott vagyonokat, a cseh és magyar maradékbirtokosok ingatlanait foglalja le a Magyarországról visszatérő telepesek kártalanítására. Ez becsületes viszonosság lenne, s ezt^ helyesnek és igazságosnak ismerné el minden becsületes ember, akár magyar, akár szlovák. De ennél továbbmenni jogtalan és igazságtalan. Ha viszonosság, akkor legyen viszonosság. A magyar kormány nem érinti az 1918 előtt szerzett vagyon tulajdonjogát: a viszonosság alapján a szlovák kormány se tegye azt. A magyar kormány nem bántja az Árvából jött szlovákok vagyonát, ha azt a vagyont a saját pénzükön magánúton akár a legmagyarabb vidéken szerezték is, ne nyúljon tehát az 1918 óta magánúton szerzett szlovákiai magyar birtokhoz a szlovák kormány sem. A magyar kormány intézkedésének indoka az, hogy jóvátegye a csehszlovák földreform nemzetiségi igazságtalanságát, azt, hogy a legmagyarabb vidék elnemzetlenítése céljából a magyar földet szláv telepesek kezébe adták. A viszonossági elv alapján a szlovák kormány tegye meg ugyanazt: ahol a szlovák földet a földreform kapcsán cseh, vagy magyar, vagy zsidó, vagy német telepesek kezébe adták, ott adja újból szlovák kézbe a földet. De ne tegyen többet. Ne nyúljon azokhoz a földekhez, amelyeket a cseh földreform nem érintett. Mert ez már több a viszonosságnál. De a legeslegfontosabb az egész viszonosságban a szlovák kormány „földreformjáénak kapcsolata az állampolgársággal. Mert a magyar kormány pontosan ragaszkodik a március 1-én kötött magyar-cseh-szlovák állampolgársági megállapodáshoz és magyar állampolgároknak tekinti az összes szlovák beszivárgókat, akik több mint tíz éve laknak a visszacsatolt területen. Az új szlovák állampolgárság elveti a március 1-i megállapodást és gyakorlatilag hihetetlen arányban megszaporítja a szlovákiai magyar hontalanok számát, mert bárkit magyar honpolgárnak minősíthetnek. Vagyis úgyszólván akármelyik szlovákiai magyar birtokosra és kisgazdára ki lehet terjeszteni a külföldiek vagyonának elvételét tartalmazó új földreformtörvényt. Hajszálon függő Damokles-kard ez a szlovákiai magyarok feje fölött. Elképzelhetetlen, micsoda lelki depressziót, micsoda jogbizonytalanságot jelent ez a szlovákiai magyar testvéreink számára. Ne feledje el a szlovák kormány, amely annyira hangsúlyozza a viszonossági elvet, hogy e lépésével nagyon fölbillenti a viszonossági mérleg egyensúlyát. A túlzás a viszonossági viszonyban hasonló túlzást hív ki s éppen a magyarországi szlovákok érdeke nem kívánja, hogy a földtulajdon és az állampolgárság kérdésében egy a mainál ridegebb álláspont jusson érvényre. Először is azért, mert a mat- gyarországi szlovákság jövevényebb a magyar földön, mint a szlovákiai magyarság Szlovákiában. És számban sém csekélyebb. Birtokállománya pedig kétségtelenül vetekszik a szlovákiai magyarokéval. Nem érdeke az újjhúzás politikája. A szlovákiai magyarok és a magyarországi szlovákok nem arra valók, hogy egy felfuvalko- dott politika miatt a reciprocitás elvének mártírjai legyenek. Egyformán, egy lélekkel kiáltják Pozsony felé: elég volt a békanyelés politikájából. Mert ha Pozsonyban legényked- nek, a viszonosság helyett retorziós politikát űznek, vagyis a szlovákiai magyar kisebbséggel fölöslegesen békát nyeletnek. a viszonosság elve alapján sor keráilhet a magyarországi szlovákok hasonló kezelésére is. E pozsonyi értelmezésű viszonosság helyett ők inkább a budapestit kívánják. A békamenteset. Pozsony lelke rajta, hogy a két reciprocitás közül melyik jut majd érvényre: a békás pozsonyi-e, vagy a békés budapesti. Szerezte magának az egykori Cseh-Szlová- kiát, Olaszország pedig Albániát. A tengelyhatalmak ereje, fölénye ma már elvitathatatlan s a reakciós hatalmak politikája, amely az utóbbi időben egyik kudarcot a másik után szenvedte három világrészben, a jövőben is meg fog törni a Varsó, július 8. A lengyel sajtó szerint a lengyel-német viszály nyugvópontra jutott. A Kurjer Polski bizonyos hírek visszhangjaként azt állítja, hogy a lengyel kormány hajlandó lenne tárgyalni Berlinnel, München, július 8. Kiosszeivanov bolgár miniszterelnök és külügyminiszter feleségével együtt szombaton délelőtt 9 óra 32 perckor Berlinből jövet külön- vonaton Münchenbe érkezett. A pályaudvar előtti téren felsorakozott hatalmas tömeg lelkes ünneplésben részesítette a bolgár vendégeket, akik rövid körutat tettek a városban és megtekintették a régi és új München nevezetességeit. Ezután hazautazott a bolgád miniszterelnök. Vasárnap reggel Berlinből jövet Bledbe érkezik és egy napig tartózkodik ott. Bledi tartózkodását London, július 8. A Manchester Guardian vezércikke a bolgár miniszterelnök berlini látogatásával foglalkozva kiemeli, hogy Bulgária épúgy, mint Magyarország, elsősorban revizionista ország és úgy érzi, hogy elvesztett területeit csak német segítséggel szerezheti vissza. Ezt a meggyőződését sajnálatos módon erősítették Anglia és Franciaország azáltal, hogy kezességet adtak Görögországnak és Romániának anélkül, hogy engedményeket követeltek volna Bulgária számára. Anglia és Franciaország az utóbbi években nagyon elhanyagolták a rájuk nézve katonailag fontos Bulgáriát, de még nem késő a mulasztást pótolni és Bulgária bizonyára melegen fogadná a nyugati demokráciák érdeklődését. (M. T. I.) A pápa fontos politikai tanácskozásai Vatikánváros, július 8. XII. Pius pápa az utóbbi napokban több fontos politikai tengelyhatalmak bevehetetlen bástyáin. A berlin-római tengely ma már záróvonalat jelent, amely két részre osztja Európát s a nyugati hatalmak háború esetén még a Földközi-tengeren keresztül sem tudnak összeköttetést biztosítani maguknak a Kelettel. A szovjet-lengyel viszonyban semilyen újabb fordulat nem állt be. A danzigi kérdés nem hozott érezhető változást jtfoszkva magatartásában és a moszkvai lengyel nagykövet még mindig Varsóban tartózkodik. A román követ szántén távol van Moszkvától. Külföldön úgy tudják, hogy két hivatalos német kereskedelmi kiküldött érkezett Moszkvába tárgyalásokra. A német nagy- követség szerint azonban nem érkezett hivatalos megbízott, bár megengedik, hogy a hír számyrakelé- sének oka az lehet, hogy német üzletemberek érkeztek magánügyben Moszkvába, ami elég gyakran megtörténik. Angol részről azt remélik, hogy ha sikerül az egyezmény megkötése, az angol- szovjetorosz kereskedelmi kapcsolatok fejlesztésére is kedvező feltételek alakulnak ki. tál, a három hatalom közös tanácskozásra ül össze, mielőtt katonai intézkedéseket tennének. Az önműködő segélynyújtás tehát csak a balti államok ellen irányuló külső támadás esetén lépne életbe. 3. Amennyiben Molotov fenntartaná követeléseit, vagy teljesen új követelésekkel állana elő, úgy Sir William Seeds és Naggiar a szavatossági kérdés ideiglenes elhalasztását és egyszerűen egy hármas kölcsönös segélynyújtási egyezmény aláírását javasolják. azzal a feltétellel, hogy a lengyel érdekeket Danzigban tiszteletben tartják és a szabadvárost lefegyverzik. Az ellenzéki lapok eleve visszautasítanak minden esetleges tárgyalást. Cincar Markovics jugoszláv külügyminiszterrel való tárgyalásra használja fel. Valószínűnek tartják, hogy ellátogat Brdóba is és kihallgatáson jelenik meg Pál régenshercegnél. A jugoszláv sajtó nagy jelentőséget tulajdonít Kiosszeivanov bolgár miniszterelnök-külügyminiszter vasárnapra jelzett bledi látogatásának. A lapok részletesen ismertetik a német fővárosban történt baráti hivatalos látogatást és nagy megelégedéssel veszik tudomásul a bolgár- jugoszláv barátságnak német részről történt elismerését és értékelését. jelentőségű megbeszélést folytatott. A Szentatya többizben is hosszasan tanácskozott Msgr. Cortesi varsói pápai nun- ciussal és Franciaország szentszéki nagykövetével. Megbeszéléseket folytatott XII. Pius pápa a tokiói pápai nunciussal is, aki jelenleg szintén a Vatikánban tartózkodik. Csenő gróf vasárnap utazik Spanyolországba Róma, július 8. Ciano gróf olasz külügyminiszter spanyolországi útjának vasárnapra kitűzött megkezdése előtt fogadta von Mackensen német nagykövetet, akivel hosszasabb beszélgetést folytatott. Letartóztattak a lengyelek egy nemzeti szocialista csoportvezetőt Berlin, július 8. A Völkischer Beobachter danzigi jelentése szerint a lengyel titkos rendőrség letartóztatta Johannes Lux német állampolgárt, aki a nemzeti szocialista párt schönbergi (Báty) csoport- vezetője. Lux lakásában házkutatást tartottak. A lap szerint a detektívek semmi terhelőt nem találtak, Luxot mégis letartóztatták. ' ) Újra elfoglalta hivatalát a danzigi szenátus elnöke Danzig, július 8. Greiser, a danzigi szenátus elnöke, szombaton visszatért szabadságáról és újra elfoglalta hivatalát. Varsó is koholtnak tartja a riasztó híreket Varsó, július 8. Felelős politikai körökben teljesen koholtnak tartják azokat a riasztó híreket, amelyeket a múlt napokban a nyugati országok sajtója a danzigi kérdéssel kapcsolatban terjesztett. Hangsúlyozzák, hogy Lengyelország hű marad politikája alapelveihez, így a Szabadvárossal való együttműködéshez. Másként hangzó állítások minden alapot nélkülöznek. Egyiptom külügyminisztere Pál jugoszláv kormányzóhercegnél Belgrad, július 8. Yehja pasa egyiptomi külügyminiszter Cincár-Markovics külügyminiszter kíséretében Bledbe érkezett. Pál kormányzóherceg szombaton, délben a brdoi kastélyban kihallgatáson fogadta Egyiptom külügyminiszterét, aki még az este folyamán visszautazott Belg- rádba. Yehja pasa vasárnap folytat megbeszélést Cvetkovics miniszterelnökkel és Tomics kereskedelemügyi miniszterrel. Chamberlain a katonai repülésről Birmingham, július 8. Chamberlain miniszterelnök a Birmingham melletti repülőtér felavatásán beszédet mondott. Beszédében többek között ezeket jelentette ki: — Katonai repülésünk, azt hiszem, több szempontból is a világ legjobbja, de figyelmeztetem önöket, hogy Sir Kingsley- Wood légügyi miniszter, aki utánam fel fog szólalni, nem árulja el önöknek minden titkát és bizonyosak lehetnek, hogy a valóság jóval felülmúlja azt, amit ő nekünk elmondhat. Egyébként''bér w „ , a katonai téren tett erőfeszítés bizonyos mértékben lassúbbá tette a polgári repülés fejlődését, Chamberlainnek meggyőződése, hogy mire a mostani nemzetközi feszültség időszaka elmúlik, a polgári repülés az eddig még példa nélkül álló fejlődés és fellendülés korszakába lép. A miniszterelnök után Sir Kingsley- Wood légügyi miniszter szólalt fel. A sajtótanács megalakulása Az Országos Magyar Sajtókamara a következőket hozza az érdekeltek tudomására: 1. Az Országos Sajtótanács Baranyay Lajosnak, az Országos Sajtótanács elnökének elnökiésével 1939. július 15-én, déli 12 órakor tartja alakuló teljes ülését az Országos Magyar Sajtókamara helyiségében (Budapest, VI., Andrássy-út 43., H.). 2. A 9580—1939. M. E. rendelet 2. §-a értelmében a nem időszaki lapoknak félévenként igmzolniok kell, hogy a megelőző félévben legalább négyszer megjelentek. Az igazolási határidő január 10 és július 10.-e. Az Országos Magyar Sajtókamara a most történt megalakulásra való tekintettel, ezúttal kivételesen _ július 15-ig elfogadja az illetékes ügyészsér gek által kiállított igazolást. 3. A 4960—1938. M. E. számú rendelet értelmében az időszaki lapok évente kétszer kötelesek összefoglaló bejelentést készíteni az állandó munkaviszonyban álló munkatársaikról. Ezt a kimutatást január és július 15-ig kell az Országos Magyar Sajtókamarának beterjeszteni. Minthogy az Országos Magyar Sajtókamara elnökének ismert hirdetménye értelmében hasonló jelentést július 3-ig be kellett nyújtani, az Országos Magyar Sajtókamara ezúttal kivételesen eltekint a jelentésnek július 15-ére előírt benyújtásától. 4. Az Országos Magyar Sajtókamara irodái megkezdték működésüket. A felvételi bizottság által elintézett kérvényekhez csatolt okmányokat hétfőtől, július 10-étől kezdve adja vissza a főtitkári hivatal. Az okmányokért személyesen kell jelentkezni. Postai megbízásokat nem vállalunk. 5. Az Országos Magyar Sajtókamara minden hétköznap délelőtt 9-től 2-ig tart hivatalos órákat. Ideiglenes telefont 128—749. Az angol és francia meghízottak Moíotovnái Moszkva, július 8. Molotov külügyi népbiztos szombaton délután 6 órakor kihallgatáson fogadta Seeds angol, Naggiar francia nagykövetet és Strangot. Straoig kijelentése szerint kissé „extravagánsok” azok a külföldön elterjedt hírek, amelyek szerint az oroszok azt követelik, hogy Anglia és Franciaország szavatosságot vállaljon a Balti-államokban bekövetkezhető esetleges rendszerváltozás esetére is. Anglia és Franciaország nagykövetei most negyedszer kaptak új utasításokat a Molotovval folytatandó tárgyalásokra. Az általános vélemény az, hogy ha nem merülnek fel újabb nehézségek, még mindig lehetségesnek látszik a végső megegyezés. Nyilvánvaló azonban, hogy ezt az eredményt csak a Szovjetoroszország által közölt feltételek lényegében való elfogadásával lehet elérni. London és Párizs új utasításai Párizs, július 8. A Jour londdni tudósítója fenntartással a következőket közli a moszkvai angol-francia megbízottaknak küldött új utasításokról: 1. Franciaország és Nagybritannia beleegyeznek, hogy Svájc és Hollandia ne szerepeljenek a garantált államok jegyzékében, feltéve, ha a szovjet a maga részéről elejti Lengyelország és Törökország kiegészítő garantálására vonatkozó követelését. 2. Abban az esetben, ha Szovjetoroszország fenyegetve érezné magát a balti államokban történő belső események álA lengyel kormány tárgyalni Berlinnel lítvíoj^váeiii Németországból Jugoszláviába utazott a bolgár miniszterelnök „Bulgária, épúgy, mint Magyarország, elsősorban revizionista országsá '