Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. július (2. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-04 / 149. szám
■ TEBÖIDElCI •J^G&ÄRHIKKVE 1939 JÚLIUS 4, KEDD , őrködik afelett, hogy a még mindig folyamatban lévő átmenet mennél rö- videbb idő alatt lezáruljon és a felszabadult terület a maga egészében maradék nélkül, szervesen olvadhasson be az anyaország életébe. Kár volna elhallgatni, mert csak hátráltatná az egészséges fejlődést, hogy még igen sok a teendő. Hiszen a bejelentett iparosításnak is még csupán a kezdetén vagyunk. A munka folytatódik mindaddig, amíg a feladat megoldásának fontossága azt megkívánja. A földreform munkálatai e napokban fognak megindulni. Hogy a várható eredmény a nemzeti jövő szempontjából kielégíthető lehessen és meghozza a tőle remélt egészséges eredményeket: minél több megelégedett életképes új egzisztencia megteremtését, ennek előfeltétele az, hogy ezt a munkát is a magyar nép iránt táplált fanatikus szeretettel és a helyi viszonyok ismeretével oldják meg. , A hitelélet sorsdöntő kérdéseit még ezideig nem sikerült a felszabadult területen megoldani. Legjobb lelkiismeretünk szerint állíthatjuk, hogy e kérdések megoldását is oly mértékben sikerült előbbre vinni, amilyen mértékben tér nyílik a Felvidék viszonyaival ismerős szakemberek bekapcsolására. A közmunkák, különösen a még mindig fennálló átmeneti időben a megszokottnál is nagyobb jelentőséggel bírnak és a Felvidék népe őszinte hálával adózik a magyar kormánynak azokért az intézkedésekért, melyekkel komoly áldozatok árán is igyekezett munkaalkalmakat teremteni. Közismert, hogy Kárpátalján nagy elgondolások megvalósítása előtt állunk és. remélhető, hogy a Felvidék egyéb területén is érvényesülni fog, különösen a folyószabályozás, útépítés és a melioráció terén a kormánynak eddig is tapasztalt jóakaratú támogatása. De a társadalomnak a saját erejéből is el kell követnie mindent, hogy a konszolidáció folyamatát minél jobban meggyorsítsa, erre a .célra .tagadhatatlanul csak egy szerv áll ezidő- szerint rendelkezésre, mely á felszabadult területet a maga egészében átfogja és a szükséges erkölcsi alappal és tekintéllyel is rendelkezik az elvégzendő feladatok megoldására: az Egyesült Keresztényszocialista és Magyar tíemzeti Párt szervezete. Az a munka, melyet a párt a felszabadulás óta végzett és ma is végez, kiemeli őt a politikai pártok hétköznapi értelemben megszokott rangsorából. A párt vezetősége bebizonyította, hogy alkalmazkodni tud a megváltozott viszonyokhoz és megtalálja helyét az építő munkában, melyhez teljes joggal kívánhatja meg a társadalom osztatlan támogatását. Nemcsak a felszabadult terület lakosságának, hanem az anyaországnak is nagy érdeke fűződik ahhoz, hogy a felszabadult Felvidék a megelégedettségnek, a társadalmi kiegyensúlyozottságnak mintaképéül szolgálhasson. Ennek érdekében az Egyesült Párt vezetősége az elmúlt hónapok alatt példaadóan teljesítette kötelességét, joggal elvárhatja tehát további munkájához minden jószándékú magyar ember támogatását. Hová utazik a nyáro Mielőtt véglegesen leköti magát, keresse fel Utazási és Menetjegyirodánkat! Utazási program isi iát Osszeállifiiisc, uaiutaigőng- lásét elintézzük lsei- és külföldi uasnijeggét a iag- gyorsatsüan eilisifisiiü. Olvasóink saját érdekükben keressék fel a Felvidék? magvar Hírlap utazási és mentüeiv sródáját Budapest, VIII., József- körút 5. Telefon; 14-44-00 Folytatás az 1-sö oldalról san fel vannak vértezve és felkészültek. Beszéde végén a vezér helyettese a nyugati sáncokról kezdett szólni: aki saját szemével látta ezeket a betontömböket, tankcsapdákat és árkokat, az tudja, hogy itt egy sem. jöhet keresztül. Minden katonának meggyőzó'dése, hogy e betonpáncélok megrohanása annyit jelent, mint a halál torkába rohanni, igyekszenek a népeket hazugságokkal megtéveszteni ennek az erődműnek ereje felől. Németország mindamellett nem látja okát hogy miért kellene egy népnek katonáit belehajszolni egy ilyen öngyilkosságba és hogy miért kellene egy népnek legjobb fiait e határerődökön feláldozni. Ez a kísérlet elképzelhetetlen katasztrófát jelentene a támadó számára. Ha mégis megtennék azt, amire a nemzetközi úszí- tók igyekeznek őket rábírni. Németország nyugodtan néz a jövőbe és bevárja azt. Tuka a rkérsieí-szzlfi-vfílí barátságról Pozsony, július S. A kaiserslauterni ünnepségen, amelyen Hess ismert beszédét mondotta, szlovák részről Tuka miniszterelnökhelyettes és Mur- gas, a Hlinka-gárda parancsnoka vett részt. Mindketten beszédet is mondtak. Tuka a szlovák nép üzenetét tolmácsolta. Kikelt a francia oldalról hangoztatott aggodalmak ellen, amelyeket az úgynevezett kis államok irányában hangoztatnak. A szlovák népnek Németország irányában táplqlt őszinte barátsága nem alapszik kényszerűségen, hanem közös harcokból származik. Szlovákiában az építőmunka lassan, de alaposan halad előre. Murgas hangoztatta, hogy Szlovákia ma szabadon él kicsiny, de biztosított államban. Mi, szlovákok, a német birodalom védnökségé alatt igen jól érezzük magunkat, — mondotta — és bennünket a francia vagy angol védelem kérdése nem érdekel. »Aé; II etországhoz alkarunk, csatlakozni« Danzig, július 3. Tiegenhof danzigi városkában a nemzeti szocialista német munkáspárt börzetnapjának befejezésekor Forster körzetvezető beszédet intézett a lakossághoz. Élesen szólt a bekerítő hatalmak politikájáról. így folytatta ezután: — Németországhoz akarunk csatlakozni! És megállapítjuk azt is: vissza is fogunk térni Németországba! Nálunk Dán- zigban a Vezér szavának ezerszer nagyobb súlya van, mint a világ egész háborús rikoltozásánab és hazugsághadjáratának együttvéve. Egyetlen embernek sem kell elvesztenie nyugalmát Danzig- ban, Danzigot Lengyelország semmiféle fenyegetéssel nem tudja megfélemlíteni. Végül kijelentette, hogy Danzig német lakossága hajlandó minden áldozatra, amit Hitler követel tőle. Danzigból érkezett távirat szerint egyébként gázálarccal látták el a danzigi rendőrséget. VI. György angol király szózata ........ ó. London, július 3. VI. György angol király vasárnap szemlét tartott a Hyde- Parkban az angol polgári légvédelem húszezer önkéntese felett. Az uralkodó üzenetet intézett Anglia lakosságához és ezt az üzenetet Chamberlain miniszter- elnök rádiószózat keretében olvasta fel. Bevezetőben a miniszterelnök kijelentette, hogy a modem háborúban a polgári lakosság is tűzvonalba kerül, ezért minden polgár kötelessége segédkezni a hazai arcéi, védelme körül. Felolvasta ezután VI. György angol király üzenetét, amely így hangzik: „A királyné és én nagy örömmel szemléltük a nemzetvédelmi önkéntesek elvonulását. Ez a látvány megkapó megnyilvánulása volt az egész nemzetet átható álde- zatösságnak, amely abban az eltökélt szándékban mutatkozik, hogy készenlétbe helyezzük az országot, hogy szembeszállhassunk bárminő szükségállapottal, akármilyen áldozatok és fáradságok » árán is. Polgári légvédelmi haderőnk ezzel megalakult, a hívó szózatnak mindenki engedelmeskedett, az önkéntesek már munkához láttak. Kívánom, hogy tudják meg mindnyájan, milyen nagyra becsülöm hazafias szellemüket. Bőséges jutalmat találnak abban a tudatban:, hogy elősegítik hazájuk megerősödését és biztonságát”. Az uralkodó üzenete hasonló elismerő szavakkal említette az új rtilicia újoncait, a behívott tartalékosokat és territoriálisokat, a rendes és a segéd-haderő tagjait, majd így folytatta: „Tudjátok hogy előkészületeink célja nem háborúra váló kihívás, hanem a béke fenntartása. Még él bennünk a remény, hogy a nemzetek megtanulnak barátságban és összhangban együttélni. Azonban addig is el vagyunk szánva, hogy minden lehetőt elkövetünk, hogy fenntartsuk hazánk biztosságát, aminek előmozdításával a polgári légvédelem önkéntesei mindnyájunk háláját érdemelték ki.” Chamberlain ezután így folytatta rádióbeszédét: — Ez őfelsége üzenetének befejezése, amihez csak ezt akarom hozzátenni: Válságos és veszedelmes időkben élünk. Mi magunk békés nemzet vagyunk, nem akarunk senki mással cívódni. De ne kövesse el senki azt a tévedést, hogy feltegye, nem vagyunk hajlandók szükség esetén teljes erőnket latbavetni, hogy el- lentálljunk a támadásnak, amely akár magunkat, akár azokat érné, akik függetlenségének megvédésére köteleztük magunkat. Chamberlain miniszterelnök hétfőn a Buckingham-palotába. ment, ahol egyórás eszmecserét folyt .tott VI. György királlyal. Itteni politikai körökben a hétfői kihallgatást a kormány várható kiegészítésével hozzák összefüggésbe. Ezzel kapcsolatban Churchill és Eden nevét emlegetik. Chamberlain nyilatkozott a áanzigi és helyzetről London, július 3. Az alsóház hétfői ülésén a szokásos kérdés-feleletek során a képviselők főleg a danzigi helyzet, a moszkvai angol-francia-orosz tárgyalások állása és a tiencsini angol-japán bonyodalmak legújabb fejleményei iránt érdeklődtek. A danzigi kérdéssel kapcsolatban az ellenzék azt követelte a miniszterelnöktől: tegyen világos és félreérthetetlen nyilatkozatot az állítólagos danzigi katonai intézkedésekről. Chamberlain nem yolt hajlandó részletesebben nyilatkozni és csak a következő kijelentésre szoiútkozott: — Megbízható értesülések arra mutatnak, hogy ebben a városban intenzív, katonai jellegű intézkedéseket hajtanak végre. Danzigba legutóbb növekvő számban érkeznek német alattvalók, mint turisták. ,fleimwehr” néven helyi jellegű védelmi szervezet van alakulóban. Az angol kormány a danzigi fejlemények tekintetében szoros érintkezésben áll Varsóval és Párizszsál. Az ellenzék szóbahozta azokat a híreszteléseket is, hogy az Angliába küldött lengyel gazdasági és pénzügyi delegáció vezetője, Koc ezredes azért tért vissza Varsóba, mert a tárgyalások során nehézségek merültek fel. Butler külügyi államtitkár kijelentette, hogy ’ nincs módjában érdemleges feleletet adni. A moszkvai angol-francia-orosz tárgyas lásokkal kapcsolatos interpellációkra Chamberlain miniszterelnök adott' rövid választ és megismételte, hogy a kormány újabb utasításokat küldött Sír Willam Seeds moszkvai angol nagykövetnek. A nagykövet a kapott utasítások alapján szombaton hosszabb megbeszélést folyta-* tott Molotov külügyi népbiztossal. Az ans goi kormány most várja a szovjetkormány; „jól átgondolt“ válaszát. A tiencini bonyodalmak tárgyában az ellenzék újabb panaszokat terjesztett elő és rámutatott arra, hogy az angol lapok jelentése szerint Tiencinben megint testi motozásnak vetnek alá angol állampolgárokat és japán részről tervbevették az angol ens gedményes terűiét blokádjának szigorítás sát is. Butler külügyi államtitkár az interpellációkra válaszolva kijelentette: az angol kormány még nem kapott hivatalos megerősítést azokkal a hírekkel. kapcsolatban, hogy Tiencinben ismét megmotozzák az angol állampolgárokat. Az ülés további folyamán a munkád párti ellenzék, Hali fax lord külügyminiszter legutóbbi beszédét is szóbahozta és azt kérdezte a kormánytól, igaz-e, hogy az egész angol gyarmati világbirodalomra ki akarja terjeszteni a népszövetségi mandátumok rendszerét, amint ez Halifax lord beszédéből kiolvasható. Chamberlain miniszterelnök a leghatározottabban visszautasította ezt az értelmezést és ki jelentette: Halifax ord erre vonatkozó nyilatkozatát úgy kell értelmezni, hogy Anglia gazdasági téren ugyanúgy hajlaradó érvényre juttatni az angol gyarmatokon a népszövetségi man- Játumre-dszer legfontosabb elveit, mint ahogyan politikai téren már régen megtette, előbb azonban valamennyi gyarmati nemzet között megegyezésnek kell létrejönnie, hogy az új gazdasági módszereket közösen alkalmazzák gyarmati birodalmukban. QVmirVM^am... ,.... as angoUtrancia < fa pos latokra Moszkva, július 3. Molótov orosz külügyi népbiztos hétfőn délután négy órára magához kérette a moszkvai an^ol és francia nagykövetet, valamint Sir William Strangot, az angol és francia kormány; különmegbízottját. Úgy tudják, hogy Molotov átnyújtotta a szovjetkormány válaszát a legutóbbi angol-francia javaslatokra. A moszkvai litván követ váratlanul meg-« szakította szabadságát és visszautazott Moszkvába. \ Visszautazásának oka valószínűleg az, hogy az angol és francia lapokban megjelent hírek szerint Litvániára is kiterjesztik az angol-orosz szavatossági egyezményt. Hollandia ssigorúan lávollaríja magát as ellentétektől Hága, július 3. A kormánysajtó hétfőn hivatalos formában állást foglal azokkal a hírekkel szemben, amelyek, szerint ai Moszkvában folyó angol-francia-szovjet- orosz tárgyalásokon Hollandiát is emlő* gették. A sajtó hangoztatja, hogy a tárgyalások lefolyásáról nem értesítették ä holland kormányt. Az erre vonatkozó híresztelések csak a napilapokon, keresztül váltak ismeretessé. Ezzel kapcsolatban — mint hivatalosan kijelentik — a kormány újból a leghatározottabban kijelenti, hogy ragaszkodik hagyományos álláspontjához és a legszigorúbban távoltartja magát S, jelenlegi európai ellentétektől, Német cirkáló látogatása a dansigi kikötőben Varsó, július 3. A német kormány arról értesítette a lengyel kormányt, hogy a Königsberg német cirkáló augusztus 25—- 28. között látogatást tesz a danzigi kikötőben. A cirkáló érkezését tudomására hozták $ danzigi szenátusnak is. A cirkáló útjának bejelentése a danzigi alkotmányban gyökerező jogszabályok alapján s a danzigi külügyek intézésére vonatkozó lengyel jog szemmeltartásával történt. 1 1 .