Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. április (2. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-09 / 81. szám
TEEWDEta Äß&ÄRHIRMl* 1939 ÁPRILIS 9. VASÁRNAP Bein hagyván közülük életben”. A második kitörést sokkal nagyobb erővel kísérelte Cleg a török. Most Koháry maga szállt Vele szembe. Egész a kapuig üldözte őket. Égy a várfalról jól irányzott golyó a jobb- foarján megsebesítette. A felcser hibásan loezelte a sebet, de Koháry nem távozott a táborból. Hosszú élte végéig sínylette ezt la .sebesülést, mert Bécsben még jobban elbontották a baját, keresztül vágták az ideget és karját többé nem használhatta. Ezentúl toilbamondta a verseit. Amikor pedig 1715-ben országbíróvá választották, Külön törvényt kellett hozni, hogy nevét pecsétgyűrűre, vagy ezüsttábláfca véséssé és így üsse alá az iratokat. Meghiúsított kitörések A .kitörések nem sikerültek, az éhség !Mindinkább erőt vett a védőkön és megtörte a leghősibb lelkűeket is. Egykorú feljegyzés szerint a tehetősebbek egy darabka kenyérért szívein megadtak volna 30 forintot is. Füveken, gyökereken éltek, macska- és kutyahúst ettek, majd a patkány került sorra, aztán férgekkel és megfőzött szijjal, bőrrel .csillapították kínzó éhségüket. Lassonként szökdösni kezdtek. Caraffa életírója így ír: „Mind a városbeliek, mind a katonák sorvadásban elfonnyadva az életnek oly bágyadt jelét adták, hogy már mozogni és suttogni is alig bírtak. Gyakori átszökéssel segítettek magukon, sőt sokan a halált választották.” Ha már a .védők ennyire éheztek, milyen rettenetes kínokat állhatták ki a szerencsétlen foglypk, akik a Tömlöcbástya alatt három méternyire a föld színétől épített borzalmas földalatti cellákban sínylődtek. A török a várban 100 év alatt csak egy lejárót és 46 börtönt épített, amelyek mindegyikébe 20—30 foglyot dugott. Hatméteres fal zárta be a szerencsétleneket, a szabadulás egyetlen útja az a kőcsatorna volt, amelyen az összetört hullákat bocsátották a nagy domb alatti üregbe. Ismerjük egy ilyen szerencsétlen rab levelét a megszállás idejéből: „Az éhség miatt már járni sem tudok, mert pünkösd óta semmi eledel sem adatik nekem. Háromszáz keresztény rabok sínylődünk itt, de sokkal nagyobb azoknak a száma, akiket a nyomorúság már elveszített.” Az éhség lebirjca a védőket Az éhség lassanként lebirta az ellenállók ierejét. Ruszten pasa ugyan mindvégig kitartott amellett, hogy az utolsó emberig védelmezni kell a várat, feleskette embereit erre és Caraffa első leveleit el sem fogadta. Az augusztusi nagyharsányi csata után Caraffa négy elfogott janicsárt küldött be a várba, hadd mondják el a basának, hogy nincs semmi remény: a nagyvezír vereséget szenvedett, az eszéki tábor felbomlott, a Szerémség már nem a félholdé. A basa nem akarta meghallgatni beszédüket, de azt nem akadályozhatta jneg, hogy a vár védőivel ne álljanak pzóba és rémhíreiket széjjel ne terjesszék. A várőrségben lassanként két csoport alakult ki és mind jobban növekedett azoknak a száma, akik a meghódolás mellett kardoskodtak. Vezetőjük az az Olaj-bég volt, aki az átadás után Egerben maradt és mint Báthori László földesúr élt néhány évig Magyarországon. Amikor Caraffa njabb levelet küldött, amely beszámolt a katonai zendülés kitöréséről, az eszéki tá- bdr teljes felbomlásáról, Erdély elveszítői, Ruszten végső kétségbeesésében fel akarta gyújtani az üregekben felhalmozott lőport. Be már zendülésig fokozódott a hangulat, fegyveresek állták körül és fenyegetőzve követelték a vár átadását. Rusz- tennek meg kellett kezdenie az alkut. Nyolc pontból álló egyességet kötöttek, amelyben Caraffa biztosította a várőrség szabad elvonulását. Alsó és felső fegyverzetüket magukkal vihetik. Akik maradni akarnak, maradhatnak, megtartják földjüket, házukat, birtokukat. Maradhatnak a renegátok is, akik keresztényből lettek törökké. A várőrség mellé Caraffa 400 lovast ad, akik fedezik a Váradig való elvonulást. A vár átadása Ruszten nem érte be Caraffa aláírásával. Talán visszaemlékezett az 1595. évi hitszegésre, amidőn az Egerbe bevonuló török tömérdek német, cseh és vallon zsoldost koncolt fel. Követelte, hogy Lipót is erősítse meg a szerződést. December 12-én futár indult Pozsonyba, ahol az udvar akkoriban tartózkodott, mert december 9-én koronázták meg a gyermek Józsefet, Magyarországnak első. örökös jogon való Habsbűrg-uralkodóját. Négy nap alatt fordult a követ. December 17-én déli 11 órakor az ostromlók a makiári kapunál sort alkottak, Caraffa felvonult magyar és német főtisztjeinek társaságában. Ruszten pasa felemelt fővel vonult el a hódítók előtt, de Caraffa hozzá lépett és tisztjeivel együtt vendégül hívta. Becses ajándékokat is adott neki, három szép paripát, mire a pasa annyira meghatódott, hogy neki adta poharát. „Tudom — úgy mond — hogy sokan törnek az életedre, ez a pohár megvéd a mérgezéstől!” Decembr- 17-én vonultak be a csapatok a felszabadított várba. Az első magyarok, akik lábukat az új életet kezdő Egerbe tették — a hős magyar katonák és három visszatért ferencrendi szerzetes, Palásti András és társai voltak. Másnap Palásti András abban a mecsetben, amelyből később a jezsuita-templom lett, ünnepélyes Te Deum-ot mondott... A törökök valahogy nagyon megszerették Egert és a magyar életet. A 4000 védőből 600 ittmaradt családjával együtt és ezek voltak az uj Eger első lakói. Mindnyájan tudtak magyarul. Evvia Cselebi mondja, hogy Eger, Győr, Esztergom és a többi török végvár őrsége mind kitünően beszélt magyarul. Magyaros öltözetben jártak, sűrűn koccintgattak a magyarokkal és amint az 1625. évi 12. törvénycikk mondja: „Szittya és muzulmán egy pohárból ittak és együtt dicsérték Jézust és Mohamedet.” Ez a 660 török felvette a keresztséget, de némelyik megtartotta török nevét is, úgy hogy Eger családjai között még ma is találunk olyanokat, amelyeknek török eredete fölismerhető. Főtörökök is voltak az ittma- radottak között, mint amilyen egy derék hodzsa volt, a többi töröknél tanultabb, bölcsebb, józanabb és erényesebb ember, aki jóstehetséggel is meg volt áldva. Régi hivatásának megfelelőleg a Pap vezetéknevet vette fel és mint Pap Dávid vált hasznos polgárává az uj Egernek.” Noszvaj török földesura a Noszvay Ferenc nevet vette fel s annyira buzgó kereszténnyé vált, hogy a minoritáknak telket adott. Olajbég, akinek 20 faluja és 6 malma volt, mint Bá- thori László magyar nemességet kapott, s néhány év múlva megkapta a hűtlenség miatt elítélt Vay Ábrahám borsodi birtokait. Ez volt a jutalma annak, hogy Rüsztén pasát a vár átadására kényszerítette. Egy évtized múlva azonban megfogta a lelkét a honvágy, eladta birtokait év visz- szatért hazájába. Az új keresztények egy ideig külön feleke- zetet, külön osztályt alkottak az új Egerben, míg meg nem szűnt velük szemben a bizal- mat'anság. Ekkor elvegyültek a város többi polgárságában. Maradt még a hódítók táborából 150 főnyi rác és görög renegát Eger falai között. A török időben marko- tányosok voltak. Semmi bántódásuk nem esett, sőt görögkeleti vallásukat is szabadon gyakorolhatták. Számuk a 18. század folyamán egyre csökkent, s ők is felszívódtak a nagy kohóban. Költő is került ki közülük: Vitkovics Mihály. A régiek közül senki sem tért vissza. Lipót királyi szabadalmakkal látta el a várost és pátensének hatására a végvárakból sok öreg vitéz gyűlt össze Eger falai között. De még így sem indulhatott meg a polgári élet és ezért német földről hoztak telepeseket. Eger földjének ereje ebből a vegyes konglomerátumból gyúrt össze egy minden izében nemes magyar várost. A felszabadult Eger külső jellege is török volt. Szent templomok helyett mecsetek nyúltak az égnek, a zegzugos sikátorokban török faházak és vakablakos házak hirdették a török építési rendszertelenséget. Egy évszázad nagy magyar püspökei változtatták ezt a rendszertelen háztömböt szép és kedves várossá, a magyar Athénné. Ök voltak Eger békés hősei. A végbeli élet azonban megszűnt. Egykorú híres székesegyházában, Magyarország „legfényesebb székesegyháza” volt, 1703 február 28-án még zúgtak a harangok, amikor a nagyságos fejedelem bevonult a várba. Ma csak egy pillér van meg oszlopai közül, amelyen István király szobra áll. Ütött a végbeli élet utolsó órája! Bécsben elhatározták, hogy a régi magyar végházakat lerontják, nehogy a rebellisek fészket verjenek bennök. Eger is azok között volt, amelynek bástyáit ágyúkkal törették, robbantották, árkait ezer és ezer paraszttal temették be. Három vármegye népe hordta le Eger büszke falait, de Eger csillagai örökké fényeskedni fognak a magyar ég boltozatán! Magyar feltámadás? Irta: Czvank László Egy filmről akarok írni, amely már elkerült Budapestről és bizonyára már a Felvidéken fut: „a magyar feltámadás”. Nagy cikkek harangozták be a „történelmi alkotás” elkészítését. Fényes reklámokkal csalogatták a főváros hazafias közönségét. Magam is kíváncsi lettem a filmre, hisz rólunk, felvidékiekről van szó benne. A sokat emlegetett húsz évet dolgozták fel, de hogyan? Nem tagadom, sokat vártam a filmtől. Húsz év történelme, egy nép küzdelme, szenvedése, megaláztatása, életreébredése és hősies szabadságharca szent előttem. Elő valóság és az életvizének örök forrása marad ez a kis magyar mült, amelyből gyakran meritek és azt hiszem, valamennyien felvidékiek, midőn belefáradunk és elernye- dünk a lelketlen sivár életbe. Mit láttam? Egy mesét, amelynek még az alakjai sem feleltek meg a valóságnak. Kiábrándító, azt mondhatnám, majdnem szenvedés volt a filmet végignézni. Természetesen csak nekünk felvidékieknek, mert mi ismertük ennek a 20 évnek minden mozzanatát, amely előttünk pergett le a fehér vásznon. A pestiek persze élvezték a filmet. Megfigyeltem a szomszédomat, mennyire elérzékenyült, az egyes „hazafias” jeleneteknél még a könnye is kicsordult. Én szenvedtem... Maga a történet gyenge és elég vérszegény volt. A cseh megszállás rémületet kelt a faluban, a derék úrhölgy nem bírja az életet és kisfiával Pestre költözik. A fogságból visszatért férfi nem találja lakásában a feleségét, hanem cseh katonák tanyáznak a lakásban, akikkel rögvest összeakaszkodik, a vége az, hogy a férfit lecsukják, börtönbe kerül. A féleség vígan él Pesten és a kisfiúiból közben nagy fiú lesz. Szerepéi még egy másik család is, a régi magyar úr, a vármegyei főtisztviselő, a dacos magyar, aki sehogy- sem tud belenyugodni a helyzetbe. Dacosan jár-kel szobájában, az új világról nem akar tudomást szerezni, minden gondolata a „Nem! Nem! Soha!” körül forog. Még útlevelet sem akar kérni a cseh államtól, addig nem megy Pestre, míg újból fel nem szabadulunk. Közben a felnőtt kisleányát sem kísérte el Pestre, hogy ne kelljen a csehektől útlevelet kérni. Igen kellemetlen helyzetben van, midőn a szlovák nacsélnyik fia udvarolgat a lányának és lakásukon is felkeresi a lányt. A dacos papa igyekszik a semmiházi tót fiúról lebeszélni a leányt. A lányka csak akkor enged, midőn Pesten megismerkedik a tőlük elköltözött immár szép úrfival, akivel valamikor pajtásként játszadozott. Szerelem lesz, amit házasság követ, a fiú is visszajön a lányhoz a Felvidékre és megesküszik véle. A durva cseh katonák azonban a fiút letartóztatják, kémkedés és lázítás gyanúja miatt börtönbe vetik. Itt a börtönben találkozik a fiú az apával és drámai jelenetek között ismerik fel egymást. A darabnak van egy mellékszereplője, a szlovák szolgalegény, aki ugyan szereti gazdáját, de szeretettel emlékezik meg a cseh testvérekről is, míg a cseh katonák egy pár pofonnal ki nem ábrándítják a testvériségből. Megharagszik a esetiekre, mert nem engedik át Magyar- országba a mátkájához. A jó szolgalegénynek az a feladata, hogy az ura parancsából mindig friss aljazást kell készíteni az istállóba — ahol ugyan már ló nincs — a felszabadulást hozó magyar huszárok lovainak részére. A darab egy pár igen szép és művésziesen megjátszott jelenetet is tartalmaz, a népnek is jut szerep, amidőn sóvárogva néznek egymásra a határsorompó két oldalán, míg a csehek gumibottal szét nem kergetik. Végül is minden szenvedést elfelejtett a felszabadító honvédeink virágos bevonulása a visz- szacsatolt területekre. Ez a darab rövid gondolatmenete. A végén a nagy taps és katonaindüló halkuló hangja felébresztette bennem a gondolatot. Kezdtem faggatni a múltat és akaratiamul is nyelvemre jött a kérdés: ez a magyar feltámadás? így éltünk, dolgoztunk, gondolkoztunk mi? Hát a mi népünk, az egy millió magyar nem volt részese és előkészítője a felszabadulásnak? A film szerint a jó csonkahoniak közül sokan azt fogják hinni, hogy Münchenhez, a bécsi döntéshez ölhetett kézzel, édes semmitevéssel jutottunk él- Kár volt lehazudni a valóságot. A 20 éves múltban a csöpögő hazafiasságon kívül volt valami tanulságos is, amit érdemes lett, volna művészies formában a magyar nép széles rétegeivel közölni. Ilyen szempont tok nem igen szokták vezetni a mi film* rendezőinket. Az elmúlt 20 év oly gazdag volt élmé■* nyékben és képekben is, hogy lehetett, volna belőle egy monumentális nagy tör-* ténelmi filmet, — tán nem is egyet, de többet — csinálni, amelynek vezérgondo•* lata lett volna a magyar élniálcarás. 20 év valóságán keresztül bemutathattuk volna szemléltetően a magyar népi gon* dolat jelentőségét. Épp ilyen film köze* lébb tudta volna hozni a lelkeket is egy-* máshoz. Kár volt összecsapni ezt a filmet, az üzlet eszközévé alacsonyítani azt, ami a magyar újjászületés történelmi beveze-i tője volt. A film csupa olyan alakokat áUít minta- képnek a közönség elé, akiket a felvidéki új magyar szellemiség kortünetnek tar■* tott és elvetendő példaként pellengére állított az ébredő magyar társadalom előtt. Az a magyar ember, aki a felszabadulás hrcosa volt, az nem vándorolt ki, az ott maradt és küzdött. Mennyivel más lett volna, ha a darabban szereplő hölgy is ott marad, rajta keresztül bemutathatták volna a vergődő, de a magyar népközösséghez hűmaradt középosztály életét, a kisfiú életén keresztül adhatták volna az egész magyar ifjúság problémáját, küzdelmét a magyar iskolákban, a cseh egyetemeken, egyesületeikben és mozgalmaikban. A dacos öregúr, aki nemcsak a cseh rendszerrel, hanem önmagával és az egész magyar élettel szemben is ellenzékben volt, örökké nem, nem, sohát kiabált, igazán nem volt mintakép. Ilyen embert a felvidéki széliem ellenségnek tartott, mert akadályozója volt a magyar újjászületésnek. Nem voltunk hive annak sem, hogy akár szóval, vagy tetlegesen is cél nélkül összeütközésbe kerüljünk a cseh hatóságokkal. Nekünk mártírnak lenni tilos volt, esj volt a mi Íratlan nagy törvényünk. A tót szolga naiv és ügyetlen beállítása csak rontja a magyar-szlovák sorsközösség gondolatát, amely a fel* vidékieket komolyan áthatotta. Húsz éves küzdelmünk tele volt a népi gondolat sok apró és értékes megnyilvánulásával, amit érdemes lett volna bele* szőni a darabba. Ilyen értékes jelenségek: a Szmke vezetőségi gyűlésén Adyról. és Szabó Dezsőről vitatkozó parasztok, az önadóztatással és önként vállalt munkával épített falusi kültúrházak, szabadtéri előadásra járó parasztok és munkások, akik ingyen munkával segédkeztek a lévai szabadtéri színpadot felépíteni. Munkásfiúk, akik a Szkie heti gyűlésein összebújva tanulták a magyar történelmet, a pápák szociális körlevelét; parasztfiúk, akik hátizsákban vitték árulni a magyar könyveket faluról-falura; kisiparosok, az örök tiszteletjegyesek, akik fenntartották városaink magyar társadalmi és kultúr- egyesületeit; tanárok, orvosok, ügyvédek, akik esténként munkásfiúk részére ingyen kurzusokat tartottak; egyetemi hallgatók, akik bérharcokat vezettek a magyar munkásság szociális jogai érdekében. Parasztok, akik esténként petróleumlámpák mellett szövetkezetekben iragatták a bevétel és kiadás rovatait. Érdemes lett volna egy-két képet az októberi és novemberi napokról is felvenni; csak egyet említek meg: sok száz magyar cselédlány tüntetett Pozsonyban egy alkalomkor a magyar nemzeti öntudat mellett. Számtalan sok, ilyen képet tudnék felsorolni, amelyből mozaikszerűen kikerül 20 év történelme és élete. Milyen megrázó erejű bemutatása lett volna a magyar népi gondolatnak. Nekünk, felvidékieknek nem tetszett ez a film, meghamisította a valóságot, akaratlanul is félrevezette a csonkahoni közönséget. Fájt, hogy egy lehetőséget elmulasztottak a magyar népi gondolat szolgálatába állítani. Ez is mutatja, hogy a magyar filmgyártást nem mindig vezeti a magyar újjászületés vezérgondolata. Olcsó, limonádészerü könnyű filmekkel új magyar lelkiséget kialakítani nem lehet. Remélni szeretnénk, hogy a 20 éves küzdelem még megtalálja az íróját és majd érdemes lesz újból filmre venni, ami majd az igazi magyar feltámaadst fogja bemutatni. Felelős szerkesztő: POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ STÁDIUM SAJTÓVÁLLALAT RT., BUDAPEST, VIII, RÖKK SZILÁRD-UTCA 4. — FELELŐS: GYŐRY ALADÁR IGAZGATÓ Az egri törökök