Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-01 / 49. szám

10 TEItflDEta 1939 MÁRCIUS 1. SZERDA Aesculap és Hygiea feje az algyógyi föld alatt Déva, február 28. A hunyadmegyei Al- Syógy fürdőhelynek tulajdonosai elhatá rozták, hogy a fürdőtelepet kibővítik és újabb medencét készítetnek. A munkát a napokban meg is kezdték, ennek során váratlanul értékes római korbeli lele­tekre bukkantak. Három méternyire a föld színe alatt találták meg az első ró­mai kórbeli emléket. A dévai múzeum igazgatója azonnal kiszállt és most már az ő vezetésével folytak tovább a munkálatok. Találtak több bélyeges téglát, római oszlopfőt és SO centiméter magas fehér márvány szobrot. A szobor Aesculap és Hygiea fejét ábrázolja a jelvénnyel. Igen érdé kés négy oltárkő, amelyekről megállapí­tották, hogy Krisztus után 160 körül P. Furius Saturnus, Dácia tartomány ak­kori kormányzója állította, hálából gyó­gyulásáért. A többi leletből és azoknak felirataiból megállapítható, hogy Sarmisegetuza és a többi nagyvárosok kormányzói a leg­többször erre a helyre jöttek fürödni. A ■fürdő a rómaiak idejében Germisara Castrumhoz tartozott, amely a jelenleg: Algyógy mellett feküdi Az érdekes és nagyértékű leleteket beszállították a dé vai múzeumba. Visszatért a halott... Szatmár, február 28. A szatmári tör­vényszéknek egy érdekes ügyben kell ítéletet hoznia. Bura Tódor tarsolci föld­műves 24 évi távoliét után most került haza a szibériai hadifogságból. Időköz­ben Bura Tódort már holttá nyilvánítot­ták és felesége másodszor is férjhez ment. Bura a második házasság érvény­telenítését kérte a törvényszéktől. Az asszonynak a második házasságból két gyermeke született, míg első házassá­gából egy leánya volt. Az asszony azon­ban nem akar elválni második férjétől. Gyilkos árvíz Délafri kában Fokváros, február 28. Dél-Afrikában a hatalmas felhőszakadások újabb árvizet okoztak. Az Umzimkulu folyó néhány óra alatt 15 méternyit áradt és az egész kör­nyéket elöntötte. Umzimkulu városában az árvíz óriási pánikot idézett elő, mert éjnek idején öntötte el a házakat. A la­kosság puszta életét is alig tudta meg­menteni a hirtelen rázúduló áradatból. A város házait és az állatállomány nagyré­szét elsodorta az ár és több mint húsz ember a hullámokban lelte halálát. Ha­sonló árvizeket jelentenek Natal tartó mány többi részéből is. Különösen Malu kerületben vitt nagy pusztítást végbe a felhőszakadás. A Visszaesőtől: Felnidén Községi Elijárósögűlnat figyelmét felhívjuk a m. kir. belügy­miniszter úr 280/1938. B. M. ez. rendele­tével beszerzésre ajánlott, Novák Jenő dr. összeállitásában megjelent Községi polgári bíráskodás cimfi jogi könyvre. Régi hiányokat pótló munka a községi bíráskodásra vonatkozó jogszabályokat tárgyalja, egységes szerkezetbe foglalva. A könyv használhatóságának előnyére szolgálnak a szakaszokhoz csatolt jegy­zetek, melyek az egyes szakaszok össze­függésére mutatnak rá és a rendes bí­rósági gyakorlat mellett ismertetik a hatásköri bíróságnak a községi polgári bíráskodás hatáskörébe utalt kérdések­ben követett gyakorlatát is. A mú hasz­nálhatóságát az abban közölt 24 Irat­minta. valamint betűsoros mutató Is elő­mozdítják. A könyv terjedelme 173 oldal. AHA 7.— PENGŐ. Megrendelhető az összeg előzetes bekül­dése mellett: STADIUM Könyvkiadó- vállalatnál, Budapest, VI., Bózsa-n. I1L JSzmHÁz-Kör^y KobiiiRA. Ruszin szabadságnapok Budapesten és Esztergomban A felvidéki ruszinok tisztelegnek a kormányzó előtt, a hercegprímásnál és a miniszterelnöknél A Magyarországi Ruszinszkóiak Szer­vezete ünnepi hét keretében ünnepli a ruszin-magyar testvériséget. Ennek so­rán március 11-én Budapestre érkezik a Verhovina Énekkar Sztojka Sándor munkácsi püspök vezetésével. Március 12-én Sztojka Sándor püspök hálaadó szentmisét mond az Egyetemi templom­ban, este negyedkilenc órakor a Zene- művészeti Főiskolán ruszin-magyar kultúrest lesz. Március 13-án Eszter­gomba látogatnak el a felvidéki ruszi­nok, tisztelegnek Serédi Jusztinián dr. bíbornok, hercegprímás előtt. Másnap, március 14-én a Kormányzónál és a mi­niszterelnöknél tisztelegnek és este hat órakor a Hősök-terén Panachidát mutat be Sztojka Sándor püspök az elesett munkácsi halottakért és az összes ma­gyar hősi halottak lelkiüdvéért. Március 15-én a magyar ifjúsággal együtt a ma­gyar szabadságot ünnepük a ruszinok. A Rákóczi-szobor előtt tiltakozó gyűlést tartanak. Este fáklyás szerenádot ad a Verhovina Énekkar vitéz nagybányai Horthy Miklós kormányzó tiszteletére. M magyar ünneplő Zsindely né Tüdős Klára előadása Az Iparművészeti Társulat előadás- sorozata keretében kedden délután dí­szes és nagyszámú közönség részvételé­vel érdekes és tanulságos előadást tar­tott Zsindelyéé Tüdős Klára, Zsindely államtitkár felesége „A magyar ünneplő“ címmel. Beszélt előadásában a régi ko­rok jellegzetes divatjairól, majd sajná­lattal állapította meg, hogy a mai úri- asszonyok és kisasszonyok nem kultivál- ják ősanyáink művészi kézimunkáit. — Ma, amikor néprajzi adatok alapján próbálnak Európában térképet rajzolni — mondotta — s amikor a világ hervadozó kultúrái mindenütt a folklór után nyúl­nak, természetes, hogy a nép művészeté­nek kell inspirálni azt a divatot, amely­ből a ma ünneplő ruhája megszülethet. Ma a nép az, amely sorompóba lép, úgy a nemzeti szocialista, mint a szociál demokrata hitű államokban, az ő jegyé­ben indul a jövő, belőle s általa alakul a korszellem. Ezután ismertette, hogy ünneplőruha- sorozatot készítettek, ezt vetített képek ben be is mutatta, annak hangsúlyozá­sával, hogy a magyar díszruhasorozatot is a mai korszellem diktálta. Ez a dísz­ruhasorozat — mondotta —, amelyet a magyar középosztály számára kínálunk fel, azzal a céllal készül, hogy annak « társadalmi rétegnek teremtsünk illendő külön viseletét, amely a falu népétől el­szakadt, s a főnemességhez nem tartozik. A középosztály, a nemzet gerince vagy silány utánzatát viseli a nemzeti dísz­nek, vagy jelmeznek ölti magára a népi ünneplőt, de hozzáillő magyar díszruha híjáji a nemzetközi divat angol és fran­cia ruhájában ünnepei. Ezeknek a fakó városi verebeknek kínálunk itt ünnepi öltözéket. Válogasson belőle ki-ki asze­rint, hogy az ország melyik vidékéhez fűzik rokoni szálak. Ezek a ruhák han­gosan hirdetik népi gyökerüket és büsz­kén vállalják a paraszti rokonságot. Szeretném, ha ugyanígy vállalnák a néppel való szoros kapcsolatot mind­azok, akik e ruhát magukra veszik. Ki sérletet végeztünk, s a magyar közönség­hez kérdést intéztünk, vájjon van-e benne hajlandóság magyarabbá lenni, szereti-e a fajtáját annyira, hogy színt valljon mellette. A megjelent előkelő közönség nagy figyelemmel és tetszéssel hallgatta Zsin- delyné Tüdős Klára fejtegetéseit. Az előadóülésen Czakó Elemér nyug. államtitkár elnökölt, aki beszédében mél­tatta az Iparművészeti Társulat nagy­sikerű előadássorozatát, majd hangsú­lyozta, hogy a magyar diszű öltözködés ma már mindinkább tért nyer, szépsége és előkelősége a magyar lélek kifejezője is egyúttal. Az újabb magyar ruhákat már felemelt fővel lehet viselni — mon­dotta —. Zsindelyné Tüdős Klára nem­csak problémákat vetett fel, hanem meg is oldotta a problémákat, ruhaköltemé­nyeket mutatott be, amelyek melódiái kö­zött felcsendült a nemzeti érzés átfogó himnusza is. (* *) Dayka Margit újabb vendégjátéka Kassán. Az elmúlt napokban ismét Dayka Margit szerepelt a kassai Nem­zeti Színházban. A művésznőt a kassai közönség annyira megszerette, hogy ked­véért ismét zsúfolásig megtöltötte a szín­házat. Kár, hogy a nagyszerű színésznő idei műsora nem tartalmaz értékesebb darabokat és így kedvéért a kassaiak olyan kommerevígjátékokat kénytelenek végignézni, aminőkhöz különben nyilván nem váltanának jegyet. Ezúttal László Aladár „Mindig a nők kezdik“ című víg­játékában szerepelt Dayka Margit és az egyetlen ötletből élő vérszegény szín­játék. amelyben a főhősnő maga kényte­len elmondani nemcsak a jelen, de a tör­ténelmi távlatú tanulságot is, hogy a közönség végre megértse, mire megy ki a két óra hosszat egyhelyben topogó téma, — nem fogta meg a kassaiakat, még abban a tudatban sem, hogy a darab közel százszor ment Budapesten. Ez már régen nem mérték számunkra. Az igaz­gatóság jól tenné, ha olyan darabokat kötne le vendégjátékra, amik magukban is értéket jelentenek, nem pedig olyano­kat, amikért csak a vendégművészek ked­véért tudunk megbocsátani. Inkább nyúl­jon vissza a kiváló vendégművész a ré­gebbi műsorába. Vigyázzunk, különben idő előtt lejáratjuk a vendégjátékot, a telt házak eme egyetlen vonzó módját. <r) (•) SzMKE-előadások Gömörbcn. Rozsnyóról jelentik: A mellétéi SzMKE-fiók szépsikerű, tartalmas kultúrestét rendezett. A fiók ügy- buzgó elnöke, Schwirián János történelmi ké­pekben ismertette a magyar nemzet származá­sát, vándorlásait és a honfoglalást. A műsort Oravecz Piroska, Andrásik Margitka, Vesze- lovszky Mariska, Kövesdi István, id. Oravecz István, Pozsga István, Kövesdi Márton és ifj. Benyiis Béla előadásai tették változatossá. — A berzétei SzMKE-fiók forró sikerű kultúres- tén mutatta be Csite Károly Leánycsel című háromfel vonásos színművét. Az est rendezését Bárfai Erzsébet és Hodossy István végezték teljes sikerrel. (*) Hangverseny Beregszászon. A Ma­gyar Kultúr Egyesület jólsikerült hang­versenyt rendezett Beregszászon. Ortu- tay Jenő országgyűlési képviselő, város­bíró megnyitó beszédében a ruszin-ma­gyar barátságot és sorsközösséget fejte­gette. A megnyitó után az ungvári Verhovina Énekkar szerepelt igen nagy sikerrel. Az énekkar lelkes ünneplését Margó dr. teológiai tanár köszönte meg a ruszin énekesek nevében igen meleg szavakkal. (*) A zsitvamártonfalvi ifjúság nagy siker­rel hozta színre Borka Géza dr.: Karikagyűrű c. népszínművét. A rendezést Veszély István ig. tan. végezte körültekintéssel. Az előadás — amúgy is szép — anyagi sikeréhez feiülfize- téseikkel hozzájárultak: id. Kiss Fcrene 3 P, ifj. Kiss Ferenc 2 P, id. Czanik Lászióné 1.40 P, Mészár Tivadar, Madurkay István 1—1 P, Halmay Gyula, Kele Károly, Kiss Ella. Bottka Gyula 50—50 fill, Steíán László 30 fillér és Litvák Verona 10 fillér. A tiszta jövedelem a levente egyesületek céljait szolgálja. (*) Magyar Bál Vízkeleten. A SzMICE víz- keleti helyi szervezete jólsikerült táncvigal­mat rendezett, melynek tiszta jövedelmét a szlovákiai Magyar Házak javára fordította. A nemes célú rendezést több környékbeli is felkereste, ezzel is kifejezésre juttatva áldo­zatkészségét a szlovákiai magyar testvérek ügyében. (*) Artisták a budapesti kávéházakban. A Magyarországi Artista Egyesület bejelentette Szendy Károly budapesti polgármesternek, hogy a magyar artisták körében mutatkozó munkanélküliség enyhítése érdekében, bizo­nyos káváházakban (Café Chantant-okban) az egyesület birtokában lévő engedély alapján, artista produkciókat akar bemutatni, szerző désnélküli artistákat léptet fel. A polgár- mester a további intézkedésig engedélyt adott arra, hogy a Magyarországi Artista Egyesület a kiszemelt kávéházakban heten- kint kétszer artista produkciókat mutathas­son be. Ezeknek a produkcióknak tflz- rendészeti költségeit és felülvizsgálatát el­engedte. Kizárólag magyar állampolgárságú artisták léphetnek fel, (*) Szilády Áron emlékezete a Magy;:<‘ Tudományos Akadémiában. A Magyar Tudományos Akadémia József kir. her­ceg elnöklésével ülést tartott. Az ülésen. Pintér Jenő, az Akadémia rendes tagja felolvasta Horváth Cirill rendes tag- megemlékezését Szilády Áron irodalom­történettudósról. Szilády Áron, halasi, református pap, egyik legkitűnőbb iro­dalomtörténészünk és a régi magyar iro -> dalom jeles búvára volt. Az emlék- beszéd méltatta Szilády Áron eredre nyékben gazdag, önzetlen tudományos munkásságát, a nagy református pap tu­dománynak szentéit életét- Az emlék- beszédért az elnöklő József kir. herceg mondott köszönetét, majd az Akadéntűr, tagjai zárt ülésen vettek részt. A zárt« ülésben Vöinovich Géza főtitkár előtéri jesztése alapján az Akadémia folyó-« ügyeit, így a tagajánlásokat is tárgyal­ták. A tagajánlások egyébként kedden, jártak le, az ajánlottak névsorát aá Akadémia a jövő hónapban hozza nyil­vánosságra. (•) A kassai Csutora Asztaltársaság, amely több, mint negyven éven át fejt ki szociális tevékenységet, az utóbbi hetekben száz pen­gőt gyűjtött a szlovákiai Magyar Házak céljaira. (*) A Magyar Luther Társaság einlék-> estje. A magyar protestáns élet törté-« neti alakjának, Tessedik Sámuelnek szen­telte a Magyar Luther Társaság hétfői emlékestjét, amelyet Fabinyi Tihamér v. miniszter, világi elnök nyitott meg. Az ünnepi beszédet Nádor Jenő dr., a szarvasi Vajda Péter-gimnázium tanára tartotta „Az ország papja Szarvason“ címmel. Kovács Sándor dr. egyházi eb nők Zsilinszky Mihályról mondott em- lékbeszédet, Gyökössy Endre dr. pedig költeményeiből olvasott fel nagy hatáss sál. Az est művészi részében őszinte sb kere volt még Szalay Eszternek, aki egy Verdi-áriát és Rachmaninov „Tavasz“' című dalát tehetségesen, vonzó' előadási ban szólaltatta meg Dankó Aladár zona gorakíséretével. A szép est D. Baffaif Sándor bányaker. püspök szavaival zá-« rult. . SPORT . — A német olasz válogatott vívómér- kőzés. A berlini német-olasz válogatott vívómérkőzés az olaszok fölényes győzeb mével végződött. Eredmények: párbaj-« tőr: Ragno győzött Hildebrandt, Mangios rotti Hildebrandt, Ragno Lerdon és Mangiorotti Lerdon ellen. Kärd: Heim német győzött Ferrando, Pinton Heim és Esser, Ferrando Esser ellen. Végered-« menyben az olaszok 7:1 arányban győz-« tek. — A beaulieui teniszdöntő. Beaulieu-« bői jelentik: A nemzetközi tenniszver- seny férfi egyes számában a cseh Caska már a döntőbe jutott, ahol Tanacescu román tenniszező lesz az ellenfele. Caska győzött Asbóth ellen 6:3, 2:6, 6:3 és a francia Petra ellen 6:8, 6:4, 6:4. Tana-« ceseu Pelizzát verte 6:1, 7:5 arányban. — Lesche a női gyorskorcsolyázó vb lágbajnok. A női gyorskorcsolyázó vi­lágbajnoki címet a finn Lesche nyerta 239-793 ponttal honfitársa Salmi (252-506 pont), Tamminen (252.786 pont). Willberg (268.65 pont) és a lengyel Neliringeva előtt (269.75 pont). Lesche az 1000 m-en 1:55.9 perces idővel győzött Salmi (1:57.4 perc) és a holland Donker előtt (1:58.8 perc), s azonkívül az 5000 méteren is első lett 10:27.9 perces idővel Tamminen (10:59.2 perc) és Nehringeva előtt (11:09 perc). ■ iiminniiiiiiiiiii—— li ■IBI—ii ii ni i| i mi ami Á Kormányzó Űr Ófőméltósága mélynyomás» arcképe 63*95 cm. méretben P 1.40 + portóköltségért, valamint a legújabban megjelent Csalt ez a fteresziítisk 0 a ml «szérűnk Ez a ml hazánk feliratú fenti nagyságú, de háremszín nyomású képek P 1.50 + portóköltségért megrendelhetők: STÄSIUH lAITÖfláLLAlfiT KT-mi Budapest, VI., Rúzia-atu 111. n, .„ja iiji m _i_i!, ,

Next

/
Thumbnails
Contents