Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. március (2. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-25 / 70. szám

TEOTIDtfn J^ÄöVäR*HIRIfÄß 1939 MÁRCIUS 25. SZOMBAT 8 aggodalom ellenére már arról beszélek velük, hogy kocsit fogadok, amikor autóink közül kettő hirtelen megjelenik. Éppen a mienk hiányzik még. A két ve­zető nem tudja, miért késik a harmadik, de az egyik ruszin ember megoldja a rej­télyt: — A lányokkal barátkozik. Ez nemcsak valószínű, hanem érthető magyarázat is, mert amióta csak ruszin földre kerültünk, nem győzünk csodál­kozni a ruszin nők szépségén. Finom vo- násúak, szép arcuka, kedvesek. Ha diva­tos angol ruhát adnának egyikére-mási- kára, s belültetnők egy szalonba, senki sem hinné, hogy parasztasszonyok. És. hogy a valószínűség még nagyobb legyen, a kezük is olyan finom, hogy csak éppen a manikűr hiánya lenne megállapítható szorgosabb vizsgálat után. Sajnos, földjük nincs, durva munkát, ha akarnának, sem, igen végezhetnek, inkább szőnek és varr­nak. Betérünk az egyik házba és szemlét is tartunk a készletek fölött. A fagerendák­ból összerótt ház belépője kamraszerű he­lyiség és egy a fal mellett végigvonuló rúdon található a háziak minden fehér­neműje. Lehet, hogy éppen kimosott állapot­ban van. de ez nem állapítható meg ponto­san, miközben a szemkápráztató szépségű varrottatokat szemléljük. Gyönyörű mintável ékes női ingeket, a mi fogalmunk szerint ingblúzokat nézünk, tö­rülközőket. Világító kétpengős ' — Mit kér ezért? — kérdezzük, rámu­tatva az egyik ingre. Nem tudja. Azt se tudja, hogy cseh pénz­ben mit kérjen érte, e még kevésbbé tudja, hogy a cseh pénz mit ér magyar pénzben. Abba is kell hagyni az üzleti tárgyalást. Hogy mégis valami emlékem legyen, egy kis törülközőt veszek magamhoz, s ellenér­tékűi felmutatok vadonatúj kétpengőst. Szeretném leírni, ha tudnám, hogy mi­ként hatott ez a ragyogó kétpengős. A nap is éppen rásütött. Ügy csillogott, mint valami kimondhatatlan nagy érték. Cseh pénz így nem ragyogott soha. Nézték, nézték a ragyogó kétpengőst, amely szinte fényességet árasztott a pit­varba; jelentette öntudatlanul a Magyar Nemzeti Bank hitelét és szimbolizálta az ország erejét. És ahogy a kétpengős átkerült a finom szépségű menyecske kezébe, úgy piroso­dott át halvány rózsaszínnel átszőtt, elefántcsontszínű orcája vérvörössé. Ez a kétpengős úgy megmelegítette, mint a fér­fiak gyomrát a pálinka. Beléptünk a szobába. Hatalmas, nagy kemence volt a jobb sarokban, az egyik fal mellett lóca, a lóca előtt asztal, az asztal mellett egy olyan kis jászol, hogy hazavittem vona játéknak a fiamnak, de nem is lehetett volna, mert a jászolban illatos széna volt és a széna közelében, a kemence tövében két kicsike bárány. Egyik fekete, a másik fehér. A kutya nyalogatja szőrüket fényesre. Ilyen két kis elkényezte­tett jószágot még kutyában is alig lehet el­képzelni Budapesten, ahol pedig jó sorsuk van. És miközben beszélgetünk, valahonnan a sarokból egy kis nyúl is előkerül, megáll előttünk, amennyire látóköre engedi, felnéz ránk, aztán megnyugodva a bárányokhoz csatlakozik. A szoba bútorzata még csak egyetlen _ágy- ból áll. Az ágyban azonban nincs párna, nincs rajta takaró. Csak szalmazsák. Azután látunk még egy fiókos ládaszerű bútort. Más nincs a szobában, csak nagyon sok ezentkép és a szentképek alatt modern ruha­akasztók. Ezeken lóg a ruhájuk. Szekrényük nincs. A padló természetesen földből való és ami a legmeglepőbb, az állatok jelenléte el­lenére a lakás levegője nem iö rossz. Úgy látszik a fából összerótt ház szeüöző- dik. Vezércikk a válasz Alig beszélgettünk pár percig, a szoba máris megtelik. A szomszédok megláttak bennünket, utánunk jöttek és mindjárt ideintették az ő szomszédjaikat is. A há­ziak nem neheztelnek, amiért ösgzetapo- sódik a padló, vagy azért, hogy hívás nél­kül jöttek. Ügylátszik, hogy úgy élnek, mint egyetlen család. Kezdődik az interjú. — örülinek-e, hogy Magyarországhoz kerültek —kérdeztem egyáltalán nem biztató hangon. A válasz azonban így is annyira boldog és önfeledt, hogy fel kell hagynom a tár­gyilagos hangnemmel. — Hogyne, hogyne örülnénk — mond­ják a fiatalok, tolmácsolják saját feleltü­ket az öregeknek, akik fejbólintással iga­zolják a válasz helyességét. Mondanak is valamit, amit viszont a fiatalok tolmácsol­nak magyarul és ebből a tolmácsolásból legnagyobb meglepetésünkre mindazoknak a vezércikkeknek és tanulmányoknak a lé­nyege csendül ki, amelyben idehaza síkra szálltunk értük és bizonyítottuk idetarto- ikisukat. — Ha Magyarorazáéghoz tartozunk •— akkor van életünk. Akkor van hpva vinni a fát. Mert lefelé kell vinni a fát, felfelé ne|íi lehet. És megyünk aratni — szól közbe a má­sik — és hozunk búzát. — És lesz kenyér — mondja egy har­madik körüli férfi, valami olyan különös hangsúllyal, hogy önkéntelenül csend tá­mad. Megilletődött csend, mint amikor olyan valakit emlegetnek, aki meghalt. Önkéntelenül leemeljük a tűzhelyen lévő lábasok fedelét, hogy meglássuk, mi volt az ebéd. Az egyik lábasban puliszkamaradék, a másikban krumpli. Puliszka és krumpli, egy kevés tejjel, a táplálék reggel, délben és este. Kenyér nincs az asztal fiában, még morzsa sem. — Egy év óta nem láttunk kenyeret, — mondja a harmincév körüli férfi, aki itt lakik a szomszédban és hetedmagával él. Tartozom kijelenteni az igazsághoz tel­jesen híven, hogy ezekben a panaszokban nyoma sem volt a siránkozásnak. Beletörő- dötten beszélnek a tényről, mint olyanról, amely most úgyis megváltozik. Minek hát hánytorgatni, minek siránkozni. — Mennyi pénze van otthon? — kérde­zem a becsületes értelmes tekintetű férfit, aki hUedmagávát még nem látott kenyeret. Kissé megdöbbenve néz rám, mintha ké­telkedne értelmemben. Még hogy neki pénze legyen. Honnan? Miből? — Egy fillér sincs — von vállat. Most megértjük, miért volt olyan csodá- Ifltos ragyogása előbb annak a kébpengös- nek. És megértjük, hogy ez a ragyogás miért ült ki ennek a hétcsaládos embernek az ar­cára, mikor dugva, titokban egy pengőt nyomtunk a markába. Dugva kell adnunk, mert mindenkinek nem adhatunk. Nem is várják, ők Magyarországtól vár­ják a pengőket, fáért, munkáért és nem kell olyan messzire menni, mint itt az alsószoly- vaiaknak, akik az éhség mardosó kínja elől Besztercebányáig vánszorogtak el, hogy egy kis vaoúti munkát kaphassanak. És még eem az az érzésünk, hogy csak a Felvidéki Magyar HiifaMBUSz L HÚS VÉT ROMÁBAN Velence, Firenze, Nápoly megtekin- P 217.-MH n. HUSVÉT TAORMINABAN. Nápoly, Siracusa, Róma megtekin- B9 flSÉSííl ffül té sével. ■ vS&-4."íü! HU. HUSVÉT AZ OLASZ RIVIÉRÁN, San Remóban. IV. HUSVÉT A LIGURI TENGER­PARTON, Rapallóban vagy Santa fcp .f Hl Margarétában m "J V. HUSVÉT ABBÁZIÁBAN g® JELENTKEZÉS, FELVILÁGOSÍTÁS, PROSPEKTUS P 291. -101 Felvidéki Magyar Hírlap Utazási Iroda és IBUSz-MáV. hiv.menetjegviiOaák vm, J ÖZSEF-KÖRUT 5. T.: 14—41-00. VIGADÖTÉR1 FŐIRODA. jobb életért kívánkoztak hozzánk és szíve­sek irántunk. Kedvességük, előzékenységük, szívességük annyira közvetlen, hogy így még az se tud komédiázni, akinek természete. A ruszinok­nak pedig nem ilyen a jellemük. Hegyine- pek és a hegylakók valahogy mindig őszin­tébbek, talán azért, mert messzebb vannak a városoktól ée közelebb laknak az Istenhez. Máriása Imre. Dr. Haiczl Kálmánt ünnepelték ötvenéves papi jubileuma alkalmából Szőgyén község népe most ünnepelte szeretett plébánosa, dr. Haiczl Kálmán 50 éves papi jubileumát. A róm. kath. iskola növendékei ebből az alkalomból színielő­adással egybekötött kedves ünnepélyt ren­deztek. Másnap a Katolikus Körben ünne­pelte a község lakossága szeretett plébá­nosát, ugyancsak itt adták át a lakosság ajándékát, a gyönyörű selyemhimzésű miseruhát. Az ünnepségek fénypontja az ünnepi aranymise s azt követő díszebéd volt, amelynek előkelő vendégei közt ott láttuk többek közt Szüllő Géza felsőházi tagot, Radflcsai László főispánt, Erey Vilmos alispánt, Schmidt Sándor kor­mányfőtanácsost, gróf Révay Istvánt, az EP ügyv. elnökét, dr. ötvös Lajost, a Kath. Népszövetség vezérigazgatóját, dr. Porubszky Géza és dr. Gürtler Dénes kép­viselőket, Reviczky Elemér és vitéz Zsiga János főszolgabirákat. dr. Kátay Bélát, a budavári koronázótemplom plébánosát, Károly Alajos, Medien István espereseket. Bittera Imre alezredest, vitéz Könczöl Pál őrnagyot, Divéky István ny. tiszti fő­ügyészt, Payer János főkáptalani szám­tartót, Renner János földbirtokost, Klain Ödönt, Léva város polgármesterét, Nosz- kay Ödön dr. tanárt, Schubert Tódor bankigazgatót, Buchner Antal karnagyot a Bazilika énekkarával együtt és másokat. Az ünnepi díszebéden elsőnek felszólalt Szüllő Géza felwsőházi tag, aki hangsú­lyozta, hogy nem igaz az a hír, miszerint visszavonult volna a politikától s ma is ugyanazzal a meggyőződéssel vallja, mint húsúz esztendőn keresztül, hogy a felvi­déki magyarságot a katolikus papság lelkes munkája mentette meg a ma­gyarság számára. Dr. Leopold An­tal prelátus kanonok üdvözölte az ün­nepeltet, aki a kisebbségi sorsba jutott magyarságnak a történelmi múltba való visszatekintés révén nyújtott hitet. Dr. Radocsai László főispán lelkes szavakkal köszöntötte az ünnepeltet, mint a magyar­ság tántoríthatatlan élharcosát. Révay István gróf, az EP ügyvezető elnöke, az akadályoztatásuk miatt meg nam jelenhető Jaross Andor miniszter, gróf Esterházy János, továbbá az Egyesült Magyar Párt vezetősége nevében mondott meleghangú köszöntőt. Gürtler Dénes képviselő, mint az ünnepelt volt káplánja köszöntötte me­leg szavakkal a jubilánst. Klain Ödön, Léva város polgármestere, Léva város ne vében és Noszlcay Ödön dr. tanár Érsek­újvár város lakossága nevében köszönötte az ünnepeltet. Buclmer Antal, Kégly György, Kubiss István, Záród Elek, Szabó Lajos beszédei után dr. Haiczl Kálmán poharát a katoli­kus világ fejére, a magyarok nagy barát­jára, XH. Pius pápa őszentségére, továbbá Magyarország vitéz kormányzójára és Magyarország bíboros hercegprímására köszöntötte. Az ünnepi ebéd felköszöntői után Kiss József ig. tanító felolvasta a beérkezett üdvözlfítáviratokat, melyek közt találjuk; Serédi Jusztinián dr. ercegprjmás, Jaross Andor miniszter, Dr'ahos János érseki helytartó, Weisz Fülöp v. b. t. tanácsos, Esterházy János gróf, Gtíler János dr., Salkovszky Jenő dr., Turchányi Imre, Ho lota János, Virágh Béla országgyűlési kép­viselők, Barta Iván, Koczor Gyula főis­pánok, Majthényi László báró, főrendiházi tag, Bednarz Róbert, Végh Ferenc kano­nokok, Gregorovits Lipót, Letocha József esperesek, Vécsey Kálmán árvaszéki el­nök, Kállay Endre dr. és KmOskó Béla dr. közjegyzők, valamint még nagyon sok tisztelő üdvözlő táviratát. Dr. Haiczl Kálmán 1868-ban született Selmecbányán. Tanulmányait Selmecen, Pozsonyban és Esztergomban végezve, 1889 március 22-én szentelték pappá az esztergomi bazilikában. Felszentelése után ár hercegprimási udvarban marad, mint szertartásmester és levéltámok. 1892-ben már hercegprimási és érseki főszentszéki .jegyző az alig 26 éves pap. 1894—1921. években Garamszentbenedeken plébános, majd 1921-től a mai napig Szőgyén hívei­nek lelkipásztora. Irodalmi munkásságával már kispap korában magára vonta a figyelmet. Első nagyobb munkája, a 4 ki­adást megért Páduai Szt. Antal könyv volt, majd gyors egymásutánban következ­tek: Szt. József imakönyv (9 kiadás), Szt. Vér ereklye, 1912., Boldogságos Szűz Mária tisztelete 1904., A garamszentbene- deki apátság története, 1913., Érsekújvár múltjából, 1932, Léva története 1933, Három világ közt, 1934, A kistapolcsa- niak, 1933, Párkány története 1936, A kisbényi prépostság története 1937. Sajtó alatt: Szőgyén története. A Prágai Magyar Hirlap vezetőségi tagja volt. Politikai munkásságát mint az egyesült párt veze­tőségi és képviseleti tagja a járási vá­lasztmánynak, mindig bátorszavú harcosa volt a kisebbségi magyar ügynek s emiatt nem egyszer a bíróság zárkáit is kénytelen volt elszenvedni. De nagy munkássága meghozta gyümölcsét s ez elégtételül szol­gál azért a sok szenvedésért, amelyből politikusainknak bőven kijutott az elmúlt húsz esztendő alatt. (ón) Az aggteleki csepkőbarlang fejlesztése Az Aggteleki cseppkőbarlangban a föld­alatti tó duzzasztó gátja és a tó mellett végigvezető gyalogút elkészült. Folyamat­ban van a villamos világítás szerelése a tó fölött. A jósvafői bejárat alatt nyíló Jósva völgyet a turista szövetség a barlang szá­mára megvásárolta. Itt a bőségesen rendel­kezésre álló langyos forrásvíz segítségével nyárára tavas strand fürdőt építenek. A területvásárlást Abaujtorna vármegye 5000 pengős támogatása tette lehetővé. A vár­megye vezetői, élükön Patay Samu főispán- és Szentimrey Pál alispánnal állandóan megértő támogatásban részesítik a részben Abaujtorna vármegye területére eső bar­langot, s minden eszközzel előmozdítják a vármegye egyik idegenforgalmi kincsének felvirágzását. Az aggteleki csepkőbarlan ügyeit irányító Baradla bizottság tagjai között egyébként nagy örömet keltett Sol- dos Bélának kinevezése Gömör vármegye főispánjává, aki a Kárpát Egyesület gö- möri (putnoki) osztályának, a barlang egyik volt tulajdonosának vezető tagja volt. A turista szövetség megismételt kérel­mére az Államvasutak igazgatósága hozzá­járult, hogy a 14 pengős (illetőleg 10 pen­gős) kedvezményes körutazási jegy a cseppkőbarlang megtekintésére már most felhasználható legyen Fülek. Pelsőc és a Kecsöi barlangbejárat érintésével is. Eddig csak Putnokon és Színen át lehetett hasz­nálni. 121761/1939. szám. VIII. 2. ügyosztály. Haszonbérlet versenytárgyalási hirdetmény A magyar kát. vállásaljp tulajdonában álló és Bars várroéryében, Ujlót község határában fekvő mfctegy 463 kát. hold 1398 négyszögöl kitVfJtöjésíj Máriacsalád- puszta elnevezésű nfljföfcaiasági birtok­nak 1939. évi októbermó ljtől 12 eszten­dőre leendő újbóli haszomim'beadása Irái a m. kir. vallás- és közoktaUl1 ____ térium (közalapítványi) VIII. 2. ügyos tályában (Budapest, V., Báthory-utca 12, III. emelet 20. fez.) 1939. évi áprkis hó 15-én déli 12 óra­kor zárt ajánlaná Nyilvános versenytár­gyalást Vartok. \ \ Sze&őaésmfoiztos^tekul kát. holdanként 2 (ketflb) pfcflgő, — az általános feltételek mellé eltolt 0^827. számú Nemzeti Hi­telintézeti rt. uAídalmi letétszámlája, Bu­dapest) «ekklapon, az összeg rendelteté­sének feltüntetésével, — lefizetendő és a feladóvevény az ajánlat mellé csatolandó. Részletes'versenytárgyalási és haszon- bérleti feltételek 5 P lefizetése ellenében a minisztérium VIII. 2. ügyosztályában kaphatók. Budapest, 1939. évi március hó. M. Kir. Vallás- és Közoktatásügyi Minisztérium.

Next

/
Thumbnails
Contents