Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-05 / 29. szám
TEMJTBFVT , föhdiTMtiH TlUfÄB 1939 FEBRUÁR 5. VASÁRNAP Németek Uk 1918-ban Irta: Hungaiicus Viator (Folytatás;) 1918. ájVriüs 29-én von Eichhorn, a keleti front parancsnoka és geniális fiatal vQii!?rkai‘i főnöke von Gröner tábornok, szoros egyetértésben a király által Ukrajna kormánya mellé teljhatalommal kirendelt osztrák-magyar katonai meg hatalmazottunk, theissrucki Fleischman Móric vezérkari őrnagy intencióival, Skoropadsky Pál volt oro*7 generálist, a cár egykori szárnysegédéi Ukrajna betűi anjávú kiáltatták ki. Az államcsíny sikerült, az ukrán nép örömrivalgással fogadta a hiúságát is legyező intézkedést, mert Skoropadsky ősi hetman-csa- ládból származó személyében a több mint száz éve szünetelő Ukrán hetmanság föl- élösztését, régi nemzeti dicsőségének föltámasztását látta. Fejedelmet megillető pompával és lelkesedéssel, de katonáink fegyvere között avatták Skoropadsky Pált a Zsófia-katedrálisban hetmanná. A lelkesedés azonban nem volt osztatlan, az nj rend emberei aggódó bizalmatlansággal nézték a cár egykori szárnysegédé- fiek „trónra“-emelését. A hetman nagy hatalmi joggal felruházva, erős kézzel látott hozzá valamelyes rend megteremtéséhez. Kormánya összeállításánál elsősorban a tehetséget és képességet, csak másodsorban az orosz vagy ukrán származást tekintette. Az eddigi köztársaságszerű államforma helyébe a majdnem monarehisztikus állam alakulat lépett. Udvari élet keletkezett, melynél Pétervárról menekült gárdatisztek s kadett-párti érzelmekkel telített orosz előkelőségek vették körül a hetman személyét, s játszták az Instituckaja utcai palotában a veaetőszerepet. Ez túl nagy ellentét, s túlgyors változás volt a forradalmi időkkel szemben. A megbuk- tatot rada, mely tisztán ukrán nemzeti irányzatot képviselt, Ukrajna teljes önállóságát, s Nagy-Oroszországtól való végleges elszakadását követelte. Köztár sasággá akarta Ukrajnát formálni, mely elsősorban a nép érdekeit tartja szem előtt, s igyekszik a nép földéhségét kielé gíteni. A Hetman szereplését a cári ura lomra való átmenetnek minősítették és a monarehisztikus államforma közeli visz ezaállítását jósolgatták. — Miért űzte el Oroszország cárját, miért tört ki a forradalom, ha ismét vissza akarnak bennünket vezetni a régi állapotokba? — hangzott mindsűrűbben panaszos ukrán ajkakról. Belső politikai ás gazdasági harcokra volt kilátás, ha a hetman nem vezeti óvatosabban a kormány ingatag szekerét. Ebben az érdekes átmeneti korszakban tartózkodtam hetekig Kievben, s kerestem az alkalmat, hogy politikailag és közgazdaságilag legilletékesebbekkel találkozzam. s véleményüket a zavaros helyzet felől kérjem. Dorosenko Dimitritől, Ukrajna külügyminiszterétől természetesen azt kérdeztem, hogy milyen álláspontot foglal el a legközelebbi jövőben Ukrajna | ma gyár és osztrák monarchiával szemben. — Hangsúlyozom — felelte a külügyminiszter —, hogy úgy a katonai megszállás idejében, mint a helyzet végleges rendezése után is a lehető legbarátságosabb viszonyban akarunk maradni a monarchiával. Ukrajna, Magyarország és Ausztria szövetségében nagy természetes erők rejlenek. A katonai erőszaktól és minden anyagias érdektől független Ukrajna sohasem felejtheti el, hogy a legnagyobb orosz elnyomás idején a monarchiában lakó ukránok szabadon éltek és kultúrájukat akadályta’nnul fejlos-rthr'-t- ték. Az orosz okkupació idejében, mint Galícia és Bukovina főkormányzója, személyesen láttam és tapasztaltam, hogy az ott lakó ukránok nemzeti érzését és lojális ragaszkodását a legszigorúbb erőszakkal sem volt képes a cári hatalom megtörni. Közgazdasági szempontból kü lönösen fontos a jó viszony, hiszen Ukrajna is agrár állam, és így fontos érdé künk, hogy a vele barátságban levő szomszédos Magyarországgal szoros köz gazdasági összeköttetést tartson és így annak intenzív gazdálkodási módszerét elsajátítva, mezőgazdasági iparának terményeit megszerezhesse. — Ukrajna és Oroszország — mondta tovább a külügyminiszter — 260 évig egy egység volt. Két ilyen nagy országnak, a szétválasztása rengeteg technikai nehézségbe ütközik és a nagy felszámolás nál sok eddig közös intézményt (külön féle részvénytársaságot, az óriási közlekedési, vasúti anyagot, a háborúval kapcsolatos ipari, közegészségügyi és egyéb intézméyeket) szét kell választanunk. Ukrajna és Oroszország a háború költségeit is természetesen egy budgetből fedezte és így a gazdasági és társadalmi kérdések egész sorozatának a megoldása nagy szakértelmet és tapintatot igényel. A forradalom előtti nagy Oroszország központosított állam, az ország súlypontja Pétervájr és Moszkva és kulturá lis szempontból csupán e két város számított. Így Ukrajna műkincseit és régiségeit ma Pétervár múzeumaiban őrzik, ahonnan ezeket visszaköveteljük. Mindezen látszólagos nehézségek ellenére, tekintettel arra, hogy mindkét részrői erős • ■ a vágy a megértésre és kibékülésre, meggyőződésem, hogy sikerülni fog az összes ellentéteknek mindkét félre kielégítő meg oldása. Erkölcsi és anyagi javakban oly sokat vesztettünk a háború alatt, hogy. végre is itt az ideje a nyugodt munkának. A hetman szóról szóra ezekét mondta nekem: — Egyetlen célom használni hazámnak, erőssé, naggyá, függetlenné tenni Ukrajnát. Mindazok a politikai célzatok, melyeket egyes szélsőén radikális irányzatú hírlapi cikkek nekem tulajdonítanak, hamis föltevésen alapulnak. Semmi más titkos célom és programom nincsen, mint dolgozó minisztériummal újjászervezni, fejleszteni és megerősíteni Ukrajnát. Ha talán vezetésem első idején néhány nem megfelelő elem is került kormányomba, azóta pótoltuk, megfelelő erőkkel helyettesítettük a munkára alkalmatlanokat, s ma büszkén állíthatom, hogy kormányom arra érdemes férfiak bői van összeállítva. Ami az Önök országával való viszonyunkat illeti, a helyzet nagyon egyszerű: ellenségből jó barátot szereztek Önök Ukrajnában. Közös érdekeink, a szomszédi helyzet egymásra utalnak bennünket. Mennél több közgazdasági érintkezési pontot létesítünk egymás között, annál erősebb lesz a szövetségi viszonyunk. Hogy a magam részéről nemcsak akadályokat nem fogok támasztani, hanem teljes erővel támogatom itteni közgazdasági tevékenységüket, arról meg lehetnek győződve. Ilyen tudatosan őszinte beszéd hallatára, melynek nyilvánosságra hozatalára nemcsak fölhatalmazott, hanem egyenesen fel is kért a hetman, szándékai tisztaságában csak a rosszakarat és a nyugtalan lelkiismeret kételkedhetett volna. Azonban határozott állásfoglalása és nyilatkozatai dacára sem szűnt meg a régi radapártban a nyugtalanság, s a bizalmatlanság az új renddel szemben. Hiába mondta ki a hetman kötelezően hivatalosnak az ukrán nyelvet, hiába készített egy új agrár-reformra vonatkozó törvényjavaslatot, mely a magántulajdon sérthetetlenségének védelme mellett as ukrán nép földéhségét is tekintetbe vette, a bukott regime tagjai nem szűntek meg áskálódni, izgatni a hetman- uralom ellen. Azonban egy más irány is keletkezőben volt Ukrajnában, mely szintén ukrán nemzeti alapra helyezkedett ugyan, — a szociálföderalisták és á szociáldemokraták, — egészséges érzékkel azonban azt hirdették, hogy fontosabb a végleges rend, mint az afölött való vitatkozás és veszekedés, hogy melyik kormányforma a helyesebb. A földosztás tekintetében pedig arra az álláspontra helyezkedtek, hogy bár a parasztnak érdeke a földosztás, szociális kísérletekre nem engedi magát fölhasználtatni. Rövid idő folyamán gyökeret vert az ukrán parasztságban is a hit, hogy ingyen kapott földnek sohasem lesz kellő jogbiztonsága, s inluíbb készpénzen vásárolja meg és nyugodtan birtokolja a földet, semhogy azzal a tudattal vesse el tavasszal a magot, hogy nem tudja, ki fog aratni nyáron. Bármily jók és tiszták voltak tehát Skoropadsky hetman céljai és szándékai Ukrajnával szemben, a feltámadt ukrán nemzeti érzéssel számolnia kellett. A sikerrel izgató ukrán áramlat a főrészt nagyoroszokból összeállított Lysokub- kormányt július elején megbuktatta. Skoropadsky a béke kedvéért, — bár aligha teljes meggyőződéssel, — a nagyoroszoknak a kormányból való kihagyását határozta el s államférfiúhoz méltó bölcsességgel alkalmazkodik a jelenlegi ukrán hangulathoz. Hajlik, de nem törik az ukrán nép, óvatos politikával többre lehet vele menni; mint erőszakkal. A helyzet tehát 1918 nyarán Ukrajnában a következő volt: Ä hetman békét kötött az Ukrajna teljes függetlenségét követelő, nemzeti ukrán párttal, s tisztán ukrán politikusokból állítva össze kormányát, békés eszközökkel vezette tovább Ukrajna fiatal és máris oly sokat há nyatott hajóját. Számolnia kellett azon ban a legnagyobb ukrán párttal, a szociálforradalmi párttal is, mely mindnyájuknál nemzetibb érzésű, de a leg fontosabb cs legveszedelmesebb ukrán ügyben, az agrár-kérdésben a legóvatoA Horthy Miklós Nemzeti Repülő Alap J támogatásával a Magyar Acro Szövet- | séghez tartozó sportegyesületek keretében a tavasz folyamán meginduló repülőkiképzés cs ezzel kapcsolatos műszaki szolgálat ellátásához szükség van azoknak a magyar állampolgároknak közreműködésére, akik a háború alatt vagy azután bárhol repülőszolgálatot teljesítettek. Elsősorban a repülésben és a repüléssel kapcsolatos műszaki szolgálatban ki képzett oly magyar állampolgárok közreműködésére van szükség, akik lakóhelyükhöz legközelebb eső repülőegye sületben vállalnak sportszeretetből fel adatot. De szükség van olyanokra is, akik esetleg mellékfoglalkozásként, vágj hivatásszerűen látják el az egyesületek repülőoktatói és műszaki szolgálatát. ' A vitorlázó-repülő egyesületeknél szükség lesz a repülőgép-építésben és modellkészítésben jártas egyénekre is, sabb és legtárgyilagosabb\plt. Hatalmas segédcsapatjukkal, a paraszt-párttal várakozó álláspontra helyezkedtek a szocialisták, s egyelőre egyik csoporthoz sem csatlakoztak. Nem bíztak a jelenlegi állapot tartósságában, mert lehetetlennek tartják, hogy a hetman, Ukrajna leggazdagabb földbirtokosa (1,200.000 hold földje van), volt pétervári gárdatiszt, s a földosztást követelő ukrán nemzeti párt valaha is megérthessék egymást, s közöttük a ma megkötött béke tartós legyen. A németek nyílt színen nem avatkoznak az ukránok belső politikai harcaiba, lábhoz tett fegyverrel, de nem ölhetett kézzel figyelik a fejleményeket s dolgoznak kitartóan, öntudatosan és nagy eredménnyel, — közgazdasági téren. Olyan események, mint a június 6-iki kievi nagy lőszerrobbanás, s a július 6-iki moszkvai gyilkosság nem hozzák ki sodrából a mindig nyugodt germánt, előtte ezek csak sajnálatos esomónyek. a háború szomorú tartozékai, de leg- kevésbbó sem akadályok előretörő útján kitűzött célja elérésében. Ukrajnában a helyzet még nem végleges, még nem nyugodt, a megbékélt keleti fronton rohamosan fogják még egymást követni a meglepetések, a régi szereplők eltünnnek és újak fognak helyettük feltűnni. A legközelebbi jövő emberét Ukrajnában Dorosenkó Dimitri, a letűnt Lysogub-kormány külügyminiszterének személyében látják. Dorosenkó az oroszok lembergi látogatása idején n megszállott Galícia kormányzója volt, s ez alatt az idő alatt, — ma is szeretettel emlegetik Lembergben, — megmutatta, hogy nemcsak kormányozni, hanem ami a kormányzás legfőbb titka, bánni is tud az. emberekkel. S ilyen államférfiakra nagy szüksége lesz Ukrajnának. Mert nagy események küszöbén áli*a gyermekország. Barátai, Németország és a monarchia nem állnak meg félúton. Ukrajna gazda sági újjászületése a mi érdekünk is — volt 1918-ban. akiknek megfelelő üzemi gyakorlatuk van. A jelentkezők forduljanak a Magyar Aero Szövetséghez (Budapest, V, Vigadó- utca 2.) s közöljék repülő-, vagy repülő műszaki képzettségükre és eddig teljesített szolgálatukra vonatkozó adatokat, jelenlegi foglalkozásukat, alkalmaztata- suk és lakásuk helyét; katonai rendfokozatot. képzettséget, különleges katonai kiképzést, végül azt. hogy működtek-e már magyar repülőegyesület keretében •rojtjüMiHiiiMB ■! i iiiiijujjujJi—aa—g——V» ft Felvidéki nagaar Hírlap cttneS SZERKESZTŐSÉIG: V, HONVÉD-UTCA 10. TELEFON: 125-300 KIADÓHIVATAL: VI1L. József-körút 5. Telefon: 144-400 Tavasszal megindul a repülőkiképzés! Jelentkezzenek a volt p látók és a repülőgépszakértők