Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-05 / 29. szám

A nemzetlek elfoglalták Geronát Barcelona, február i. A nemzeti csapa­tok szombatra virradó éjszaka már csak tíz kilométerre állottak Északkatalónia legnagyobb városától, Geronától. A pénteki nap folyamán a nemzetiek is­mét olyan gyors ütemben folytatták elő­nyomulásukat, hogy a köztársaságiak­nak még csak idejük sem volt ellenál lásra. A nap folyamán a nemzetiek me­gint többezer foglyot ejtettek és dús hadianyagot zsákmányoltak. A tengerparton és az északnyugati fronton szintén megállás nélkül fo­lyik a nemzeti offenziva, A nemzetiek lendületét nem tudják fel­tartóztatni az újjászervezett nemzetközi dandárok sem, amelyek ismét feltűntek ■a különböző frontszakaszokon. A nemzeti spanyol Navarra-hadtest szombaton délelőtt fél lí órakor- meg­szállta Geronát. Nagyfontosságú német-francia meg­beszélések kezdődnek Paris cáfolja Bonnet németországi útjának hírét Nyitravölgye magyarvoltés magyar lesz „Horthy Miklós katonája vagyok, a legszebb katonája“ — énektik a zserei legények Nyitravölgye már régen lakóhelye Volt az emberiségnek. Kő- és bronzkor- szakbeli maradványok majdnem minden faluja határában találhatók, Marcus Aurelius „légió fulminatrix“-a itt vívta véres csatáit a marko.inanokkal. A szlá­vok első államalapítás! kísérletei, is itt zajlottak le. Honfoglaló őseinknek szin téu megtetszett az erdő- és vízdús Nyitra­völgye. Vadászatra, halászatra és állat­- tenyésztésre* egyaránt alkalmas volt, de a földművelésnek is igen kedvezett. Ezért van az, hogy a nyitravölgyi magyar fal vak mind árpádkori települések és a leg­ősibb magyar községek közé tartoznak. Ilyen Nyitrától északra fekvő Zsére is. Neve már a XI. században ismeretes., ^Magyarságát a szláv tengerben mindvé­gig megőrizte.. í A szomszédos Szaluk usz, a „tűzzel- vassal folyó magyarosítás“ esztendei­ben elszlovákosodott. A szalakászi Eszék. Garaiak, Kölösik, Síposok nem tudnak magyarul. Nem a cseh köztársaság idejében felej­tették el őseik nyelvét, hanem Nagy- Mngyarország idejében, az „ezeréves ma­gyar járom“ alatt. . Kiket nyomott el ez járom...? Jó lenne Szalakúszon tetemrehívást ren­dezni. Szatakusz elvesztett a magyarság részé­re, de Zsére nem, még a cseh rabság ide­jében sem! A figurás zséreiek Furfangos és figurás (így hívják Zsé- réu a tréfás embert), mint a zsérei, járja ' a, szállóige a Nyitravölgyébeu. Tréfáért ■ bizony nem megy a zsérei omber a szom­szédba. Sokszor a saját falujabelijét is kifigurázza, mint abban a bizonyos lako­- dalomban. Egy zsérei gazda nagy lakó- dalmat rendezett leánya számára. Zsérei lakodalom szarvashús nélkül nem létezik. A gazda is rendelt. No, nem a Forgách­• uradalomnál, hanem a zsérei vadorzók­nál. Olcsóbb is, meg azután jobban is lő nek, mint a gróf erdészei. Hogy. történt, néni'tudjuk, de sahogyisem került szarvas a vadorzók puskája elé. A lakodalomra mégis leszállították a megrendelést, szépen meguyúzva, A gazdasszonynak feltűnt, hogy szokat­lan habzik főzés közben a szarvasbús, de azért jóízűen elfogyasztották. Feltűnt azonban a díszes vendégkoszorúnak, hogy ismeretlen egyének az- egész lagzi alatt ugattak az ablak alatt . . . • Másap megtudták az okát. Eltűnt a falu plébánosának hatalmas bundás kutyája... Szafvas hiányában azt szállították le a pbWTtazIk? A város tcüsapén, tökéletes kény Men?bereecteteit luxusszobét kaphat! a HUNNIA mm-rn S^üijüs*, VHI., Jleg e'ekkica 0. szám Í AVeniíCti ^xín!iúz.ól a perc) 'eldönt 330—609 zsérei vadorzók. Azóta éneklik minden zsérei lakodalomban: Nincsen kutya a faluba, Mind megették a lagziba, Csak- egy maradt utoljára, A menyasszony tányérjába, A menyasszony tányérjába. Hogyan vendégelték meg a cseh jegyzőt? Hogyan szeretik a cseheket, erre jel­lemző a .gimesi jegyző megveudégelése a zsérei bírónénál. Kis malacokat látott a jegyző a küszöb mellett. — Megennék egy kis njálác|iörköltet, f;bflrÓBé^ affeffinj; — mondta a jegyző. — f)élre meglesz, jegy­ző uracska, — mosolygott a termetes bí­rónő. ízlett a pörkölt a jegyzőnek. Midőn harmadszor készült venni, így biztatta őt a bíróné: — Epék jóízűen, jegyző uracs­ka, égészen friss, csak bajnálban vetélte el őket a koeánk. Hát bizony a jegyzőnek elég volt a malacpörkölt mindörökre, meg is fo­gadta, hogy többé Zsérén nem ven­dégeskedik. i De az éhség nagy úr, megéhezett a jegy­ző úr máskor is. Sandán pislogott a tűz­hely felé. Nagy kondorban burgonya To­tyogott a tűzön. Ezt megkockáztatom, gondolta a jegyző, a burgonya körül nem lehet hiba Kért is belőle. Szívesen adom, — . kinálgatta a bírónő, — hisz úgyis a disznóknak főztem. Azóta emle­getik, hogy megvendégelte, mint a zsérei bíróné a cseh jegyzői. A zsérei iskolaharc A zsérei magyarság elzárkózottan él. Idegennel nem vegyül. Még égy más fa­luból bevándorló magyarok is csak „el- gyüttek“. Régi vezetéknevük is eltűnt, ma Elgyütt a nevük. Talán ezen elzárkózott* ságuk az oka, hogy diadalmasan állják és állják az utolsó évek szlovákosító rohamait is. Zsérén még ma sines szlovák iskola. A Slovensko Liga és a hatóságok minden erőlködése kudarccal végződött. Először azzal agitáltuk, hogy a szlovák iskola fel­sőbb a magyarnál, de a zséreiek nem dől­tek be a mézes madzagnak. Az archimedesi csavar tovább működött. A tanfelügyelő, ki mellesleg arról ne­vezete«, hogy szolgálati éveinek száma több, mint életéveinek száma, keményen ráírt a zséreiekre, hogy tankönyvei meg legyenek minden tanulónak. Közbeu a suttogó propaganda mindenütt hangoz­tatta, hogy a szlovák iskola ingyen adja a tankönyveket. A zséreiek azonban meg­vették gyermekeiknek a drága magyar tankönyveket. Erre új osztályszervezést rendelt el a tanfelügyelő Zsérén, egy­szerre sürgős lett egy magyar tanítói állás. Azt hitték ugyanis, hogy a zséreiek megrettennek a tanítói fizetéstől. Zsére megszervezte a negyedik állást. Jött az adóprés, jöttek a csendőrök. Minden hiába volt, Zsére nem adta meg magát ée nem is fogja. A múltkoriban Nagykorén zsérei legé­nyekkel találkoztam. Mindjárt felismer­tem ezüstpitykés szilvákéi? dolmányaik­ról. Szóba legyedben! velük. London, február 4. A Daily Herald diplomáciai levelezője valószínűnek tartja, hogy a jövő héten nagyfontosságú megbeszélések indulnak meg a francia és a német kormány között. Bonnet kül­ügyminiszter már eszmecserét folytatott a párisi német nagykövettel e megbeszé­lések megindulásának lehetőségéről. A francia kormánynak tudomására hozták, hogy Németország, noha háború esetén szövetségese mellé állana, min­den befolyását arra használja fel Romá­ban, hogy megakadályozza olyan helyzet előállását, amely háborús veszedelmet vethetne fel. A német—francia megbeszélések célja a világ javainak móltányosabb és igaz­ságosabb alapon való elosztása lenne és szó lehet ez alkalommal Németország és Olaszország, valamint bármely más ál­lam sérelmeiről is. Az idevonatkozó ja­vaslatot az a világosan érthető célzás •- A honvédelmi , javaslat törvényerőre emelkedett s- ezzel a Trianonban ránk kényszerltett húsz esztendeig tartó meg kötöttség után tettünk pontot. Formailag is megszabadultunk attól, hogy kénytelenek legyünk zsoldos had­sereget tartani s kimondhatjuk a had­kiegészítés egyetlen korszerű rendszerét, az általános védkötelezettséget, .A nem­zet szempontjából ez a rendszerváltozás felbecsülhetetlen jelentőségű. A zsoldos- hadseregrendszerrel világháborús ellen­feleink katonailag akarták tönkretenni az országot, minthogy az állam véderő rendszerének _ az állam védképessége szempontjából döntő hatása van. A há­borúban az erősobb győz, az győz, aki­nek nagyobb a hadserege. Ezt a hadsere­get azonban már békében ki kell ké­pezni. Az a mód, ahogy az állam a polgári lakosságot a hadsereg számára igénybe veszi, a rendszer kérdése. Általában három jellemző véderő rend­szerről beszélhetünk: az általános véd- kötelezettségről, a zsoldos rendszerről és a milie-rendszerröl. Az általános védkötelezettség lényege, hogy az állam minden testileg alkalmas polgárát katonai szolgálatra kötelezi. A zsoldos rendszer keretében a hadsereg toborzás útján önként jelentkezőkből egészítődik ki. A milíciánál állandó fegyverben álló hadsereg — nincs. A kardforgató férfi lakosságot mindössze heti egy-két napon képezik ki a lakó­helyeken. A három rendszfer közül to­ronymagasan emelkedik ki az általános védkötelezettség nemzetfenntartó jelen­tősége. Az általános védkötelezettség mellett az ország minden épkézláb férfltagja katonaviselt és a békekeretek kiegészíté­sére bármely pillanatban fegyverbe hív­ható. Az ország tehát háború esetén tel­jes .erőkifejtésre és a lehető legnagyobb hadsereg felállítására képes. A zsoldos hadseregnél csak a békében meglévő hi­vatásos hadsereg állhat rendelkezésre, minthogy kiképzett embertartalék nincs. A zsoldos hadsereg mindig csak kicsi kísérte, amely szerint a kedvező légkör nem tarthat soká, ha nem használják ki a most felkínálkozó alkalmat. Mint Párisból jelentik a Jour berlini tudósítása szerint ottani körökben híre jár, hogy Bonnet külügyminiszter nem­sokára látogatást tesz Berlinben. Bonnet külügyminiszter állítólag február köze­pén érkezik Berlinbe. A francia külügy­miniszter viszonozni akarja Rlbbentrop külügyminiszter decemberi látogatását A lap hozzáfűzi, hogy francia politikai és diplomáciai körökben pénteken este valótlannak minősítették a berlini uta­zásra vonatkozó hireket. Az Oeuvre hasonló értesüléseket közöl és a következőket fűzi hozzá: Bonnet külügyminiszter állítólag dicséretes erőfeszítéseket fejt ki Párisban és Igyek­szik rábírni Németországot, hogy a mér­séklet szellemében érvényesítse befolyá­sát Rómában. lehet, mert ha akadna is^nagy hadsereg számúra elegendő önként jelentkező, aki hivatásának vállalná a katonaságot, aj államháztartás nem tudna eltartani anya­gilag fizetett zsoldosokból álló nagy had­sereget, de nem tarthatná nagy hivatá­sos hadsereget azért sem, ;mert nem von­hatná el tartósan a gazdasági életből a termelő békemunkától az ország férfi- lakosságát. i* ■ c*., Európában Svájc kivételével minde­nütt általános védkötelezettség van. Svájc kivétel, — ott milíciát tartanák fenn — de ezt a kivételt Svájc különle­ges adottságai (katonapolitikai és föld­rajzi helyzete) indokolják. A milícia csak kis egységek szükségszerű kiképzé­sére való, ezért sehol másutt Európá­ban nem állhatná meg helyét. Jól kiképzett nagy hadsereget, komoly honvédelmet csak az általános katonai kötelezettség által lehet biztosítani, ez felel meg leginkább a honvédelem, de a nemzet kölcsi és gazdasági érdekelnek is, mert ez a rendszer nemcsak a had­seregnek biztosít állandóan kiképzett embertartalékot, hanem a ne,űzet lelkét és társadalmát is katonává formálja. A katonaerkölcsökben történő nevelés, nemzetnevelő feladatot lát el, amellett biztosítja az ország termelési rendjenek folyamatosságát is, mert két-három évi tényleges szolgálat után visszajuttatja a behívottakat a gazdasági élet vérkerin­gésébe. A katonai szolgálat tehát nem, meg­terhelést jelent a nemzet és a társada­lom számára, hanem erkölcsi tőkét nép­nevelési szempontból, honvédelmi szem­pontból pedig acélos biztosítékot a nem­zet jövőjére. Nem érezheti tehernek az egyén sem a katonai kötelességet, mert minden egyéni érdeken felül benne kell, hogy éljen mindenkiben a meggyőződés és az a mely hazaszeretetből fakadó felismerés, hogy ebben a hazában, ezen a földön csak akkor maradhat meg a magyar, ha a hazáért áldozatokat is hoz'. A katonai szolgálat állampolgári kö­telesség a nemzettel szemben. Á katonai szolgálat & ****** ^erkölcsi tőke * % "4 kéuyszerítették őket, hogy elfoglalják Jielyiiket a vonaton. Fort Belgarde közelében véres össze- tiizós történt. Két francia nemzetőr észre», vetle, hogy spanyol milicisták csem­pészték át magukat francia területre. Amikor a milicistákat el akarták fogni. az egyik spanyol revolvert rántott elő és lövöldözni kezdett. Az egyik francia nemzetőr súlyosan megsebe­sült, a lövöldöző spanyol milicistának azon­ban sikerült a sötétben elmenekülnie. — Magyar levegőt jöttünk szívni, - mondották, — de visszamegyünk Zsére, az a mi jussunk, ott mindig magyar szántott és az is fog. Ha újra behívnak cseh katonának, m( gint csak azt fogjuk dalolni: „Hortk Miklós katonája vagyok, a legszebb ka­tonája.“ A zséreieket nem kell félteni a magyai éjszakában sem. Magyarságuk tü?e ott ragyog és mutatja az egyenes utat £ szebb magyar hajnal felé. Féja Tibor.

Next

/
Thumbnails
Contents