Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-26 / 47. szám
6 MODERN NEVELÉS A napokban meglátogattam Fészkesé- két. Kint ültünk a hűvösvölgyi villa tej-- rászán és csöndesen beszélgettünk. Egy- szerre csak üvegesörömpplés zaja riasztott fel. A nappali szoba egyik ablaka betört. Fészkes Elemér felállt és a terrasz korlátjához lépett. Lent. a kertben gyereksereg állt; izgatottan tárgyaltak. — Ki verte bé a? ablakot? ——- kérdezte a ház ura. Csönd. Fészkes barátom kiegyenesedett. Méltóságteljesen helyezte kezét a korlátra és mély hangon, mint Votán a. Walkürben. így szólt:-— Kos hát nem jelentkezik a tettes? Ti magyar fhík és lányok vagytok. Álljatok helyt azért, amit tettetek. Tehát; ki volt az? A gyermekcsoportból most előlépett a legldősebblk. Fészkes-csemete és nemes egyszerűséggel mondta: — ín voltam, édesapám. — Qyere föl. A fiú bátran és nyugodtan feljött a terraszra. — Nézz a szemembe, fiam! — parancsolta a szigorú atya. *- Véletlenül játék közben törted be az ablakot? A? ifjabbik Fészkes nyíltan viszonozta apja pillantását — Igen, apám. Eszébe sem jutott gyerokmódra védekezni, vagy másra hárítani a felelősséget. Az atya szeme büszkén felragyogott. — Derék fiú vagy, Zsiga. Van bánnod becsületérzés. Maradj mindig ilyen őszinte és egyenes és sohase hazudj! Miközben ezt mondta, bement a szoba jába és egy tábla csokoládéval tért vissza. — Ez a tiéd fiam. Jutalom az őszinte vallomásért. A gyerek illedelmesen megköszönte a csokoládét és visszaszaladt a társaihoz, akik nagy bujahóval fogadták. Pillanatok múlva megint csend volt a kertbe: a gyerekek elvonultak— Látja, — fordult hozzám Fészkes önérzetesen, — ez az én nevelési módszerem. Az én gyermekeimnek nincs szükségük büntetésre. Még sohasem vertem ffjpg őket. A verés csak töagreteszi a gyermekleiket. Én az őszinte jellemet, bátorságot és becsületérzést ébrosztem fel bennük azzal, hogy az apró csintalan- Ságokat nemcsak, hogy nem büntetem, hanem a becsületességet jutalmazom is Nem voltam égés n meggyőződve a módszer tökéletes voltáról, de nem kezdtem vitát a házigazdámmal. Tea után sétálni mentünk. A kert lejtőben végződött. Lent a réten megpillan tot,tűk a gyerekcsapatot. Hevesen vitatkoztak, Fészkes Zsigát vették körül és az egyik vendégfiú éppen készült belekapaszkodni, hogy földhözvágja. üyerünk közeleb, — mondta Fészkes, az apa — hogy beleszólhassunk, ha szül séges. Lejjebb mentünk és megálltunk egy bokoresoport mögött, ahonnan kitűnően megfigyelhettük az események további folyását, — Te kutya! — mondta Jóska, aki már javában verekedett Zsigával, — te utolsó Vagány! Most nem akarja megosztani a csokoládét. Pedig előre megbeszéltük! És különben is, én dobtam először a követ az ablakba! — Piszokság! — mondta egy másik — a múltkor bezzeg megkapta a részét, amikor kihuzigáltuk a földből a palántába! és a faterja telerakta a zsebemet almával, mert megmondtam, hogy én voltam. — Hagy csak! — kiabált közbe Erzsiké. Zsiga kishuga — holnap a portörlésnél leverem a nappali szobában a nagy japánvázát és aztán befutok a papához és megmondom neki, hogy én voltam, nem a Mari. Akkor bizonyosan megkapom tőle azt a doboz cukrot, ami az íróasztalában van. És Zsigának nem adok belőle egy szemet ste. Kíváncsian néztem a büszke atyára. Vit/yázzi Március 3-án kescSődik a Magyar Rejtvényujság hathetes nagy REJTVÉNYVERSENYE! Pompás Jutalmak! KitiinS szórakozás! Szerkesztőség ős kiadóhivatal; Budapest, IX., Üllői-út 11. sz. Kérjen mutatványszámot! «mTOfln AküfaR-HimtAB 1939 FEBRUAR 26. VASÁRNAP BOH ÜB Kissé savanyú arcot vágott, megköszörülte a torkát és csöndesen azt mondta— Gyerünk tovább. Ebben a pillanatban azonban váratlan esemény állított meg utunkban. Uj alak tűnt fel a színen. Egy bömbölő srác. A gyerekek körülvették. — Miért bőgsz, Pali? — Csapjátok be máskor az öregapáto kát — tombolt Pali. — Mindjárt gondoltam, hogy az egész dolog svindli. Ilyen nincs is. És szipogva, szalonképtelen kifejezésekkel fűszerezve mondta el, bogy a töb biek tanácsa szerint nem is egy, bánéin mindjárt bárom ablakot betört a szülei lakásában. Rögtön azután jelentette a papájának, Na, és nem adott semmit a papád? — Egy frászt, — ordította dühösen Pali — olyan pofont kaptam tőle, hogy még most is zúg a fülem. Miközben visszamentünk a ház felé, minthogy Fészkes- barátomnak közben elment a kedve a sétától, csöndesen megjegyeztem : — Nagyra becsülöm a nevelési metódusát, de azért nem volna jó, ha általánosan elterjedne. Némileg romboló hatásúA Magyar Párt erélyesen tiltakozott a szlovák kormánynál és a csehszlovák külügyminiszternél a pozsonyi magyar alkalmazottak újabb sorozatos elbocsátása miatt Éjszaka összefogdossák és átdobják a határon a kiutasított tisztviselőket Pozsony, február 25. Pozsonyban a| össze. Eredetileg Hahó városában akar- J helyezkedett, hogy az országgyűlést abták az országgyűlést megtartani, a Volo- I ban a városban kell megtartani, amely- sín-kormány azonban arra az álláspontra ' ben a kormány székel. Prága önkormányzata megszűnt szlovák hatóságok az államvédelmi törvényre való hivatkozással sorozatosan bocsátanak el újabb magyar alkalmazottakat állásaikból. A pénteki nap folyamán 38 magyar tisztviselőt bocsátottak el a közművektől és egyéb vállalatoktól. Az elbocsátott tisztviselők egy részét azonnal kiutasítják. A Magyar Párt kezében egyelőre 45 ilyen kiutasítás! végzés van. A kiutasítottakat éjjel ösz- szeíogdossák, teherautókon a határra szállítják és átdobják őket. A Magyar Párt erélyesen tiltakozott a szlovák kormánynál ez embertelen bánásmód miatt és tiltakozott egyben a csehszlovák külügyminiszternél is. A huszti „országgyűlés“ Huszt, február 25. A kárpátorosz kor mány eredeti tervétől eltérően a kárpátorosz „országgyűlést" Husztra hívja Prága, február 25. Prága város önkormányzata megszűnt. A cseh tartomány- főnökség utasítására feloszlatták a prágai városi képviselőtestületet s a főváros ügyeinek irányítására hatvantagú köz- igazgatási bizottságot küldtek ki. A bizottság tagjait a tartományfőnökség nevezte ki. A bizottság elnöke Klapka volt cseh nemzeti szocialista munkáspárti képviselő lett, Qcnkl eddigi főpolgármester távozik a közéletből. Cenkl egyike volt Benes bizalmi em- : hereinek s ez a körülmény is közrejátszott abban, hogy a városi képviselőtestületet föloszlatták. Az újonnan kinevezett közigazgatási bizottságban Prága német lakossága is képviselve van. A német nemzeti szocialista pártnak két helyet biztosítottak a bizottságban. Nem lesznek katonák a Cseh-Szlovákiáhan élő németek Bécs, február 25. A Wiener Taublalt prágai értesülése szerint a cseh kormány legközelebb mentesiti a CseKSzloI vákiában élő németeket a katonai szol gálát alól. Mz angol küíUgg gazdasági hazautazott Beviinhőt Asgton-GwalKin "Ribbentroppal, FunKKal és Góringgel tárgyalt — Asz angol Keres- Keáelmi minisszier Berlinbe, államtUKára Varsóba, M osszKvába, HelsinKibe és StocKholmba utasziK London, február 25, A Times jelenti Berlinből: Asbton-Gwatkin,* a külügyi hivatal gazdasági osztályának vezetője, a bét folyamán megbeszéléseket folytatott Berlinben, amelyek főként gazdasági jellegűek voltak ugyan, de kitérjeszked- tek politikai térre is, hogy kimerítő képet nyújtsanak a nemet kormány felfogásáról a gyarmatok és fegyverkezések kérdésében. Jólértesült berlini helyről származó értesülés szerint azok a tájékozódó megbeszélések, amelyeket Asbton-Gwatkin, a Foreign Office gazdasági osztályának főnöke a küszöbönálló német-angol gazdasági megbeszélések előkészítése céljából folytatott, végetértek. Ashton-Gwat- kiu, aki hétfő óta Berlinben tartózkodik, felkereste Ribbentrop német külügyminisztert, csütörtökön pedig Funk gazdasági miniszternél tett látogatást. Pénteken Göring vezórtábornagy fogadta. Ashton Gvatkin szombaton visszautazott Londonba. Az összes érintett kormányok azt felelték az angol kormány érdeklődésére, hogy örömmel várják R. S. Hudson kereskedelmi államtitkár látogatását fővárosaikban. Az államtitkár Stanley kereskedelmi miniszterrel együtt március hó 15-éu érkezik Berlinbe; itt három napot töltenek. Asbton-Gwatkín, a külügyi hivatal gazdasági osztályúnak főnöke, már előkészítette a németországi megbeszéléseket és Göring tábornaggyal folytatott tanácskozásai útján igyekezett megállapítani, mit vár Németország kereskedelmi téren Angliától. Berlinből Hudson államtitkár március 18-áu Varsóba utazik, ahol két napot, onnan Moszkvába utazik, alio] négy napot tölt. Később Helsinkibe és végül Stocholmba utazik. Útjára Ashton-Gv atkinon kívül elkísérj Sir Thomas St. Quentin Hill, a külkereskedelmi hivatal főellenőre is. A német barát érzelmeiről ismert Londonderry lord, volt légügyi miniszter, a Daily Telegraph értesülése szerint, a legközelebbi időben Berlinbe utazik. A lap az utazásnak bizonyos politikai jelentőséget tulajdonit és úgy véli, hogy a Németországban is nagy tekintélynek örvendő angol politikusnak alkalma lesz a Harmadik Birodalom vezető személyiségei előtt megismertetni azokat az okokat, amelyek Angliát a nagyarányú felfegyverzésre bírják. Merényielei lervesíeU as ír terroristáié as angol belügy- minisster ellen London, február 25, Sir Samuel Hoarc belügyminiszter jövő hétre tervezett belfasti látogatását lemondotta, egyes lapok szerint azért, mert gyengélkedik, mások szerint pedig azért, mert tói van halmozva sürgős munkákkal. Ezzel szemben a Daily Mail úgy értesül, hogy a belfasti hatóságok figyelmez tették a belügyminisztert, hogy az ir köz- társasági terroristák merényletet terveznek ellene és Sir Samuel Hoare ezért állt el tervezett útjától. Hindenbuig, Ludendoiií és Conrad emlékünnepe Becs, február 25. Az idén az egész né--' met birodalomban rendkívüli ünnepélyességgel ülik meg a hősök napját március 12-én. Ezen a napon ugyanis egyúttal Ausztria egyesülésének első évfordulóját és a fegyverkezési szabadság visz- szaszex'zésót is együtt ünnepük meg. A legnagyobbszabású ünnepélyekét a német nemzet legnagyobb világháborús hadvezéreinek sírjánál rendezik meg, Ilyen ünnepélyek lesznek Hindenburg és Ludcndorff síremlékénél, Béesben pedig Hötzendorfl Conrad hitzingi sírját koszo- rúzza meg a hadsereg. Az eddigi gya-. korlattól eltérően ezen a napon nem bocsátják félárbocra a kitűzött zászlókat, mert a hősök emléknapja most nem csupán gyászünnep, hanem győzelmi ünnep kt lesz.