Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-25 / 46. szám

12 •FTHJiDEki •J'ía.GfevRHIRIlSE 1939 FEBRUÁR 25. SZOMBAT 4» EURÓPA TÁRGYAL... Ciano gróf varsói látogatása meg- szilárditfa az olasz-lengyel barátságot és amelybe a polgárság zöme fog tar­tozni. Ez a polgári haderő igazi élett>iz- tosítás lesz, amelynek biztosítási díjéi 4 nemzeti szolgálat alakjában rójuk le. Hudsan kereskedelmi államtitkár tar* vezett európai körútjáról a főpeosétó* ezt mondta: Együttműködést és jóindulatot ló­gunk felajánlani a nemzetközi keres­kedelem útján. Ennek a kísérletünknek a sikere eloszlat­hatja az Európa láthatárán tornyosuló felhőket­Halifax lord ismertette a német nagykövettel az angol álláspontot Angol-német és német-olasz tanácskozások Göring Olaszországba és Líbiába utazik Tisztázta az angol-francia viszonyt Halifax lord felsőházi nyilatkozata London, február 24. A Times diplomá­ciai levelezője jelenti: Dr. Dircksen lon­doni német nagykövet mielőtt rövid sza­badságra ment, a külügyi hivatalban hosszasan beszélgetett Lord Halifax kül­ügyminiszterrel. Az európai helyzet ki­merítő és nyílt áttekintése során a nagykövet minden kétséget kizáró határozottsággal megismerhette az angol kormány felfogását és szándé­kait az életbevágó fontosságú kérdé­seket illetőleg. Varsó, február 24. Ciano gróf olasz külügyminiszter és kísérete a német-cseh határig olasz különvonaton utazik. A lengyel-cseh határtó! lengyel különvona- tot bocsátanak az olasz külügyminiszter rendelkezésére. Ciano grófot a lengyel határon a lengyel külügyminiszter ki­küldöttje fogadja. Ciano gróf olasz külügyminiszter, út­ban Varsó felé, pénteken délután karin- tiai Arnoldstcin határállomásnál német földre ért. A német határállomáson fel­szállott az olasz külügyminiszter külön- vonatára a berlini külügyminisztérium egyik meghízottja s elkísérte Ciano gró­fot egészen a német lengyel határig Az olasz-lengyel kapcsolat nem irányul senki ellen Varsó, február 2i. Az egész lengyel Sajtó behatóan foglalkozik Ciano olasz külügyminiszter varsói látogatásával és ezzel kapcsolatiban vázolja Olaszország szerepét a nemzetközi politikában. A la­pok rámutatnak azokra a baráti kapcsolatokra, amelyek Lengyelország és Olaszország kul­turális és gazdasági viszonyában megnyilvánul. y A Gazeta Polska vezércikkben többi között ezeket írja: Ciano gróf személyé­ben köszöntjük annak a nemzetnek a képviselőjét, amely évszázadokon keresz­tül minden téren tartós es mély barátsá­got tanúsított Lengyelország iráni Ciano gróf lengyelországi látogatása viszon­zása Beck lengyel külügyminiszter római látogatásának. Ez a látogatás még jobban el fogja mélyíteni a lengyel-olasz barátságot, amely a békemű megszilárdításának érdekközösségén alapul. A két állam közötti kapcsolat nem irányul senki ellen és nem is fog irányulni senki ellen. A két ország külügyminiszterének al­kalma lesz most arra, hogy az összes, a két államot érdeklő minden kérdést meg­vitasson. Az összejövetel kifejezésre jut­tatja á két kormány tagjai személyes érintkezésre irányuló óhaját A Kurier Poranny hangoztatja, hogy az elmúlt húsz év alatt a lengyel—olasz kapcsolatot semmi sém zavarta meg. A lap rámutat arra, hogy Lengyelország és Olaszország ugyanazt a hivatást tölti be. A francia-lengyel és az olasz-lengyel viszony Róma, február 24. Ciano gróf olasz kül­ügyminiszter varsói látogatása áll az olasz sajtó érdeklődésének előterében. A milánói Corriere della Sera válaszol Ciano gróf külügyminiszter varsói láto­gatásához fűzött párisi megjegyzésekre, amelyek szerint Olaszországnak nem kell ábrándokban ringatni magát Lengyel- országot illetőleg, minthogy az Francia- ország szövetségese, ezeket írja: Éppen Lengyelország az, amely nem ringatja magát ábrándokban Francia­országgal való szövetségét illetően, azután, hogy Paris olyan ragyogóan eleget tett kötelezettségeinek Prágá­val szemben. Mindenesetre — folytatja a lap — bizo­nyára nem fogják ehhez hasonló elme­futtatások a fasiszta Olaszország és Lengyelország külügyminiszterei megbe­széléseinek fesztelenségét és hasznosságát korlátozni, mert Lengyelország már meg­szűnt a kimúlt francia politikai naprend­szer egyszerű bolygójának lenni. Gafencu Varsóban a kárpáforosz kérdésről fog tárgyalni Berlin, február 24. A „Berliner Bör- Benzeitung“ bukaresti tudósítója ottani diplomáciai körökben úgy értesül, hogy Gafencu varsói látogatása alkalmával — amelyre március 3-án kerül sor — elsősorban a kárpátorosz kérdésről fog­nak tárgyalni. Fegyverkezési kérdések az angol politikai élet gyújtópontjában London, február 24. Az alsóház pén­tekre virradó éjszakai ülésében meg­kezdte a Sir John Simon kincstári kancellár által beterjesztett fegyverke­zési póthiteljavaslat első olvasását. A ja­vaslat, mint ismeretes, 350 millió font póthitelt irányoz elő a felfegyverzés fokozására. A vitában az ellenzéki szónokok követel­ték, hogy az új fegyverkezési kiadások terhét elsősorban a vagyonos rétegek viseljék és a kormány akadályozza meg a túlzott nyerészkedést a fegyverkezési iparban. A kormány képviselője a fel­szólalásokra válaszolva* kijelentette, hogy . a fegyverkezési iparral foglalkozó vállalatok üzemmenetét erős ellenőr­zés alá veszik. és gondoskodás történik majd a túlzotl nyerészkedés megakadályozásáról. Sir John Anderson főpecsétőr a keres­kedelmi kamarák nemzeti szövetségének lakomáján mondott beszédében ezeket mondta: — Kalmár nemzetnek gúnyolnak ben nünket, de vannak drágaságaink, amelye­ket a világ minden kincséért sem adnánk el: függetlenségünk, szabadságunk, az a jogunk„ hogy saját módunkon élhetjük életünket és választhatjuk kormány for- mánkat. A három fegyvernem: a szárazföldi, tengeri és légibaderö mögött negye­diket építünk fel: a polgári légvédel­met, amely második védelmi vona­lunk lesz Mindkét oldalon úgy érezték, hogy a ba­rátságos beszélgetés nagyon hasznos volt. Az angol sajtó nagy érdeklődést mu­tat Göring tábornagy bosszúnak Ígérkező olaszországi látogatása iránt A Daily Express szerint Göring, mint Hitler jobbkeze, tisz­tázni fogja a Földközi-tengerre vo­natkozó német-olasz viszonyt. Szó van arról, hogy Göring Líbiába is ellátogat, ahol találkoznék Balbo tábor­naggyal. , Az angol-francia szövetség tisztán védelmi jellegű London, február 24. Az angol sajtó ér­deklődésének előterében pénteken reggel Halifax lord külügyminiszter felsőházi beszéde áll. A két vezető konzervatív lap, a Times és a Daily Telegraph azt a felfogást vallja, hogy a jelenlegi angol-francia szövetség tisztán védelmi jellegű. A Daily Telegraph szerint Franciaor­szág megtámadtatása esetén Anglia fel­tétel nélkül teljesíti Franciaországnak tett ígéretét. A Franciaországgal létrejött megállapodások azt a célt szolgálják, hogy a két ország és világbirodalmuk sérthetetlenségét biztosítsák. A félhivatalos Times szükségesnek tartja megjegyezni, hogy egyetlen államférfi sem számíthat London támogatására abban az eset­ben, ha Németország ellen támadó háborúra gondol. Páris, február 24. A francia sajtó élénk megelégedéssel vesz tudomást Halifax lord külügyminiszter csütörtökesti felső­házi kijelentéseiről, amelyekben hangsú­lyozta, hogy Anglia Franciaországnak segítséget nyújt abban az esetben, ha Olaszor­szággal komfliktusba keveredne. A lapok az angol külügyminiszter nyilat­kozatait feltűnő beállításban közlik. Ushborne angol tengernagy Lengyelországba utazik Bukarest, február 24. Az angol flotta hadiiskolájának parancsnoka, Ushborne tengernagy, aki legutóbb előadást tartott Bukarestben, pénteken Czernovfitzba utazott, ahonnan Len­gyelországba megy. Krakóban és Varsóban fog előadásokat tartani, azután pedig valószínűleg vissza­tér Angliába.* Paris, Szófia és Bukarest a Balkán-értekezlet politikai jelentőségéről Páris, február 24. Párisban megállapít­ják, hogy a bukaresti Balkán-értekezlet munkálatairól meglehetősen semmit­mondó és általánosságok között mozgó hivatalos közleményt adtak ki. A sajtó kiemeli, hogy a balkánhatalmak Franco elismerése mellett foglaltak állást. A Havas-Iroda szófiai jelentése szerint egyes bolgár lapok megállapítják, hogy Bulgária semmit sem várhat a kishatalmaktól és a területi revíziót csak Németország segítségével való­síthatja meg. A szófiai sajtó cikkeiből arra lehet kö­vetkeztetni, hogy Bulgária a bukaresti értekezlet után nem számít többé arra, hogy nemzeti törekvéseit a balkáni együttműködés útján valósíthatja meg. A Paris Midi bukaresti tudósítója úgy véli, hogy a Balkán-értekezlet voltaképpen Németország ellen fog­lalt állást és mintegy figyelmeztetni akarta Berlint arra, hogy a középeurópai és a Balkán- államok nem tűrnék el a német hegemó­niát. Ha a francia és angol kormány most némi erőfeszítést tenne balkáni be­folyásuk megszilárdítása érdekében — írja a lap — könnyen megnyerhetné a játszmát. A bukaresti értekezlet eredményeihez fűzött megjegyzésekben a szófiai Mir című lap azt írja, hogy az értekezletnek csupán formális jelentősége volt Úgy látszik — mondja a lap — hogy egyes államok, amelyek a Benes és Titulescu által megjelölt nyomokon haladnak, nem sokat okultak a legutóbbi hat hónapban lejátszódott eseményekből. Bulgária mindig készen áll a na­gyobb mértékű együttműködésre és a szorosabb közeledésre, ha kielégítik nemzeti követeléseit ebből a célból azonban a Benes—Titulescu-rendszer politikáját gyökeresen módosítani kell és múlhatatlan, hogy az realista politi­kának adjon helyet Egyedül a reális po­litika járhat kedvező eredményekkel a béke és a balkán népek hatályosabb együttműködése javára. Felelős szerkesztői POGÁNY BÉLA Felelős kiadó: NEDECZKY LÁSZLÓ ■* STÁDIUM SAJTÓT ALL AU AT RT- BUDAPEST. Till, RÖKK SZILÁRD-UTCA 4. FELELŐS: GYŰRT ALADÁR IGAZGATÓ

Next

/
Thumbnails
Contents