Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-23 / 44. szám

•!;S) ■ TFTíWh^Vr» m»Äß 1939 FEBRUÁR 23. CSÜTÖRTÖK rnmmmm ....................................... nek, mert ismeretesek vagyunk arról, lmgy az esernyőnket el szoktuk hagyni. (Derültség.) Mindenkinek jogos érdekét egyformán kell, hogy szolgáljam é« ed­digi hivatalos helyeimén is sem tettem 'különbséget. ’ — A választóimnak is megmondottam 'Tokajban, hogy életemben soha néni iígértem és nem is fogok Ígérni. Még inkább hangsúlyoztam azt, hogy a ne­vemben ne ígérjen senki. (Nagy taps a baloldalon és a középen.) Mért aki így ígér, az nem az én nevemben teszi. Vá­lasztóim azt felelték, hogy megdicsér' tem őket azzal, hogy nem Ígértem, d§ igazat mondtam. Meggyőződésem az, hogy a komoly magyar ember most is ezt fogja nekem felelni. Enélkül a meg­győződés és hit nélkül nem mertem volna ideállni. Bízom a nemzet ősi erejében, amely nem pillanatokat hajszol, hanem sa­ját erejének csöndes, biztos tudatá­ban élt évszázadokat és fog még élni. — Kérem és ma még csak kérem, szűnjenek meg a személyi hajszák. fTaps minden oldalon.) Vessenek véget a szóban és írásban való piszkolódás- nak. Nem célzok senkire, mert ha köz­vetlenül akarok valakinek valamit meg­mondani, akkor azt megmondom. Nem célzok sen kire, de értse meg mindenki. Ma még csak kérém ezt, de ha kell, kö­vetelni is . fogom. Ez is hozzátartozik a közéleti tisztasághoz. Ide kapcsolódik az összeférhetetlenségi törvény, amely elől nem zárkózom el. Mint átmeneti intézkedés, azt hiszem, szükséges ez a mai befog társadalomnak. Figyelmez­tetek arra és ezt szívleljék meg, hogy éz is egy nevelésgátló intézkedés. A tör­vények végrehajtása és ez a közigaz­gatásnak szól —-, legyen emberséges. A törvény végrehajtásában kell, hogy le­gyen önálló felelősségérzet. Általában több önállóságot szeretnék, több felelős­ségvállalást a hivatalokban és több közvetlenséget az emberekkel szemben. Minél nyugodfabb légkörben v — Mi, cserkészek, azt szoktuk mon­dani, hogy az embereknek kötelességük, hogy szabadok és jogukhoz alárendeltek legyének. Mink vallásos ember — és a magyar nép is vallásos —nem hiszem, hogy ez utópia. Ebben a sarkaiból ki­fordult világban ilyen hitre mindnyá­junknak szükségünk van. — Kérem a Házat, méltóztassék elné­zéssel és jóakarattal nézni munkámat, nem magamért, mert azt hiszem, min­denki tudja, hogy nőm vágytam ide és kötelességből maradok, de azért, mert mindnyájunknak össze kell fogni a Ház­ban és azon kívül kinék-kinek a maga módján, hogy minél nyugodt a bb légkörben oldjuk meg a kérdéseket, erősítsük meg n nemzetet ezekben a mai világ felett járó nehéz időkben. — E gondolatoktól áthatva kérem a Ház jóakaratát. . A miniszterelnök beszédét a Ház élénk tapssal fogadta. . Darányi Kálmán elnök ezután az ülést tíz percre felfüggesztette. A zsidéjavaslat bizottsági jelentésé­nek beterjesztése Szünet után Bobory György alelnök ismét megnyitotta az ülést. Makkal János a zsidójavaslat bizott­sági jelentését terjesztette be, melynek tárgyalásává n Hát kimondotta a sür­gősséget. Várady László a számvizsgálóbizottság jelentését nyújtotta be, majd áttértek a miniszerelnök pfogratnbeszéde feletti vi­tára. A kormányprogram vitája Rátz Jenő a Nemzeti Egység Pártja «•ésjséWU' SWitafly -é‘t\óle#ezetöíil azt haw- «fnSiiutMe 4o|y ÜUürtqéfc­rétig Béla mellett akkor is, amikor ki­lépett kabinetjéből és kitart most is, amikor a miniszterelnök távozott helyé­ről. Szorongó szívvel várták a válság megoldását. t)e megnyugtatta öl is és a pártot is a kabinet összeállítása és a miniszter- elnök mai kijelentése is, amely arról győzi meg, hogy a politika amelyet elődje követeti s melyet a Nem­zeti Egység Pártja támogat, helyes és irányában jó. Ez nem csak lelki egysé­get, hanem a cselekvés egységét is je­lenti, amire ennek a nemzetnek különös szüksége van. Mert nem olyan évek következnek, amikor csendes szemlélődéssel tölthetjük a* időt. Ezekre az időkre nekünk fel , kell készülni, ■egységes gondolattal, egymással megbé- ’ hűltem Sürgős, mélyenjáró és nem fel­színes munkára van szükségünk. De jaj azoknak, akik avatatlan kézzel, szertelen­séggel nyúlnak a dolgokhoz. Ilyen fel­fogásban megnyugvással hallotta a mi­niszterelnök megállapításait. Rámutatott ezután arra, hogy a magyar közvélemény din is várja a szegedi gon­dolatok meg valósítását. Elsősorban ide­tartozik az, hogy Németország és. Olasz­ország oldalán haladjunk. Lengyelország- gal való baráti kézfogást,: és jó viszonyt valamennyi szomszédunkkal, A krisztusi erkölcs és világnézet maradéktalan érvé­nyesítését, fajvédőimet és fajerősítést. . A nemzet teljes felkészülését, felsze­relt hadsereget, katonás szellemet, fc- g.velmezeÜEéget. Mindezt mélyre­ható, radikális reformokkal, mert az idő sürget. Es gyorsan kell reformo­kat végrehajtani.-Kísrénjnk a parlamentirma«ka meggyor­sítását. Végül kijelentette a Nemzeti Egység Pártja nevében, hogy úgy részletelgon­dolásaiban, mint teljes egészében együek érzi és helyesli a kormány programját a párt programjával, éppen ezért teljes bi­zalmukról, támogatásukról biztosítják az új kormányt. Ha az út helyességére nézve kétsége támadna a kormánynak, kérdezze meg tétovázás nélkül és bátran a nemzetet. A d ssz’densek nyilatkozata Ezután Kornis Gyula szólalt fel és azt hangsúlyozta, hogy a miniszterelnök álláspontját megnyugtatónak tartja. Legnagyobb elismeréssel szólott a miniszterelnök beszédéről, mely való­ban a tudósnak és az államférfinak a megnyilatkozása volt. Felkérte a miniszterelnököt, hogy te rontson rendet, hangoztatta elvbarátai nevében, hogy ők maguk is reformokat akarnak, alkotmányos jogfolytonosságot, majd az igazi nemzeti egység kritériu­mait ismertette és végül azt hangoztatta, hogy reméli, a miniszterelnök le tudja vezetni a belpolitikai nyugtalanságot is, mint ahogy a külpolitikai események ■során ezt megtette. (Helyeslés és taps.) A kisgazdapárt támogatfa a kormányt Eckhardt Tibor a kisgazdapárt névé­ben Szólalt fel és kifejtette, hogy a kis­gazdapárt népi reformokat követel ál AZ IGAZI VADASZ ölíüMEl AZ IGAZI VADASZ ÖRÖME! Kézdivásárhelyi -jg -gj, _ __ JL című gyakorlati B E N K ö PÁL: fjg % vadászati szakkönyve Felöleli a Magyaroí szagon előforduld fontosabb vadfajok ismertetését, azok telepí­tését, gondozását cs vadászatát. Tartalmazza a vadászati fegyvertant, bemutatja az összes modern fegyvereket, a különböző államok fegyvertípusait. Leírja a ható­sági fegyvervizsgálat, belövés, puskavásár lás, célzó-távcső stb. stb. nélkülözhetetlen Ismertetését. A lőszerekről szóló fejezetben a lőporok, golyók, sörét, fojtás és töl- ténykészítés részletes leírását nyújtja, majd a fegyverrel való lövés elméletét adja a belső és ltülsö ballisztika kimerítő Ismertetésével együtt. Végül a lövés művé* szete, a vadász felszerelése, a hajtó, a vadászkutyák, a solymászat, falkavadászat, uliuzáo, vadászatrendezés, vadásztársaságok, vadorzók stb. stb. Ismertetése után tartalmazza a vadásztörvényt és az idevonatkozó rendeleteket I». Ara diszkötésben 10 pengő Megrendeléseket utánvéttel, vagy az összeg előzetes beutalása ellenében forduló postával Intézünk el. Ha ajánlott küldést kíván, úgy 50 fillér beutalását IS kérjük. Az ’utánvétele« küldés 90 fillérrel drágítja a könyvet We’»!«* P»ríi?ná!id fSeící!®r Testvérei«) nemzeti köiy \ kefe ‘-kedése Bud pesl, IV., Kossuth La jos-uíca 5. Telefon: 18-57-30,18-74-00. kotmányos eszközökkel. Ezt az utóbbi évek miniszterelnökei nagyjában meg is valósították s éppen ezért lehetségesnek tartja a nagy nemzeti kérdésekben a szo­lidaritás megvalósítását. Végül bejelen­tette, hogy pártja önállóságának megtartásával a miniszterelnököt inai programja alapján minden feltétel nélkül tá­mogatja. (Helyeslés és laps.) Ezután az elnök indítványára elhatá* rozták, hogy csütörtökön folytatják ai kormányprogram feletti vitát ós annak befejezése után áttérnek a zsidója vallat tárgyalására. A Völkischer Beobachter a magyar és jugoszláv kormány változásról Berlin, február 22. (Német Távirati Iroda.) A Völkischer Beobachter kiemeli, hogy az olasz sajtó visszautasította az angol és francia lapoknak azt a kísérle­tét, amellyel a legutóbbi magyar cs ju­goszláv kormány változást úgy akarták feltüntetni, mint a két országnak a ten­gelyhatalmaktól való eltávolodásának kezdetét. Az olasz sajtóban visszautasított fej­tegetéseket — írja a Völkischer Beobachter —, amelyek nagy londoni és párisi lapokban is feltűntek, való­jában a tények nem ismerése jel­lemzi. Angliában és Franciaországban nyilván­valóan azt hiszik, hogy délkeleten azzal szerezhetnek újból politikai hitelt ma­guknak, ha az itteni államok állítólag fenyegetett függetlensége védőjéül ajánl­koznak. Ez az ajánlkozás éppen olyan felesleges, mint amilyen tapintatlan. A' tengelyhatalmaknak a dunai államokhoz való viszonya olyan együttműködésen alapul, amely a délkeleteurópai népek­nek lehetővé teszi nemzeti adottságaik teljes kifejlesztését s ezzel növeli ezek­nek az államoknak belső erőit, elsősor­ban pedig éppen fügetlenségüket bizto­sítja. Ezzel szembon az a kölcsünpolitika, amelyet a nyu­gati államok ajánlottak ezeknek az országoknak, mind politikai* mind gazdasági tekintetben olyan kétsé­gesnek bizonyult, hogy azzal már ré­gebb idő óta szakítottak. A Dunavidőktől távoli, idegen hatalmak üzelmei csak azt mulatták, mennyim nem veszik komolyan Európa megbéké­lésének ügyet és mennyire igyekeznek azon, hogy régi áthidalt ellentéteket mindenütt újból kiélezzenek. A vizsgálóbíró fenntartotta a dohányutcai bombamerénylet négy gyanúsítottjának előzetes letartóztatását Megírtuk, hogy a rendőrség előzetes letartóztatásba helyezte Kenyeres Jenő soffőrt, Szebényi Győző műszerésztanou- cot, Gpmbai Horváth János kifutót* Ma­daras László műszerészt és egy fiatal­korút, akik alaposan gyanúsíthatok az­zal, hogy tettesei vagy részesei annak a merényletnek, amely a dohányutcai zsinagógából távozó közönség ellen irá­nyult és amely alkalommal húsz ember megsebesült. A rendőrségről mind az öt letartózta­tottat átkísérték a törvényszék fog­házába és a királyi ügyészsé" indítvá­nyozta a vizsgálóbíró előtt valameny- nyiök előzetes letartóztatásának fenntar­tását. Antalfy Manó vizsgálóbíró ma dél­előtt sorban maga elé vezettette a gyanú­sítottakat, kihallgatta őket, majd kihir­dette előttük végzését. Eszerint a vizsgálóbíró Kenyeres Jenő és Szebcnyi Győző mint tettestársak el­len, Gombai Horvát János és a fiatalkorú ellen pedig, mint bűnsegéd! bűnrészesek ellen gyilkosság bűntettének kísérlete miatt az előzetes letartóztatást fenntar­totta, illetve a fiatalkorúval szemben a fogházőrizetet elrendelte. • Madaras Lászlónak ellenben elrendelte szabad­lábra helyezését. Az indokolás szerint nincsen nyomaté­kos gyanú atekmíetben, hogy Madaras akár tettesé, akár részese a bűncselek­ménynek, arra sincsen megnyugtató adat, hogy a bűncselekményt megelőző megbeszéléseken résztvett volna. Sze­bcnyi György a vizsgálóbíró végzésébeu megnyugodott, a többi letartóztatott el­lenben felfolyamodást jelentett be a vád- Iftijáéshoz. A királyi ügyészség hüVldésen dönt .•»‘"kintetben-, hogy Madaras László szabadlábra helyezését tudomásul veszi-e vagy sem. s>—«5<a 5500 pengős váltóéit — 1170 pengő Könyörtelen módon uzsoráztak ki megszorult embereket egy bűnszövetkezet tagjai A budapesti királyi ítélőtábla Márton Al­bert dr. elnöklésővel több napon át tárgyalt egy nagyszabású bűnügyét, amelynek vád­lottjai a kölcsönt igénylő megszorult embe­reket könyörtelen módon kiuzsoráztúb. Egész sereg ember került a vádlottak padjára, aki­ket az ügyészség különféle, Vagyórtélleni bűn­cselekményekkel. főként pedig uzsora bűntet­tével vádolt meg. A fölhajtókkal is dolgozó vádlottak a hi­telt igénylő egyénektől nagyösszegű vál­tókat vettek, ezekért a Textiliáiia Rész­vénytársaságtól silány minőségű árut vá­sároltak magas számlaösszegek feltünte­tésével, a portékát pedig olcsó áron el­kótyavetyélték és az így szerzett pénzt tekintélyes levonásokkal folyósították a kölcsönösszeg fejében. Volt olyan eset is, amikor 5.500 pengős váltó ellenében mindössze 1.170 pengőt adtak. Ki­terjedt manipulációkat folytattak á vádlottak zálogcédulákkal is. Ingóságokra zálogkölcsönt folyóst lőttük, majd a zálogtárgyakat tovább zálogosították és a zálogcédulákkal külön is üzérkedtek. A rengeteg bűneset kivizsgálása és letár gyalása igen sók munkát adott á bíróságnak. A bosszú bizonyítási eljárás ulán a büntető- törvényszék Bárdos Miklós magánhivatalno- kot húszrondbeli sikkasztás és egyrendbeli uzsora bűntette miatt, egyévi és nyolehónapi börtönbüntetésre ítélte. Geszti Károly magán­hivatalnok ugyanezen bűncselekményekért tíz- hónapi börtönt. Lieblich Manó ügynök négy­hónapi és húsznapi fogházat, Fráter Károly ékszerész nyolehónapi börtönt, Gerlóczi Jó zsef dr. ügynök tizennégy napi fogházbünte­tést kapott, több vádlottat pénzbüntetésre ítéltek, de sokat bizonyítékok híjján felmen­tett a törvényszék. Ezek közt volt Bernit Miklós kereskedő is. Fellebbezés folytán a tábla Auer György dr. kir. főügyészhelyettes felszólalása után az el- göbíróság által kiszabott büntetéseket általá­ban jelentékeny mértékben .súlyosbította. Bárdos Miklós itt kétévi és négyhónápi börtönt kapott, Geszti Károly egyévi és liathónapi börtönt. Lieblich Manó hét- hónapi börtönt, Fráter Károly egyévi bör­tönt és 1,1190 pengő pénzbüntetést. A felmentett vádlottak közül Bernát Miklós kereskedőt a tábla bűnösnek mondotta ki tizenkétrendbéii sikkasztás bűntettében és figyelemmel többszörösen büntetett előéletére, szigorított üologházbüntetést kapott, amely­nek legrövidebb időtartamát a tábla három évben állapította meg. A tábla elrendelte a szabadlábon lévő vádlott azonnali letartóz­tatását is. Az ítélet nem jogerős.

Next

/
Thumbnails
Contents