Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)

1939-02-22 / 43. szám

tewipeKi FRANCO TÁBORNOK; r­En mindenkinél jobban óhajtom a háború befejezését, de csakis feltételnélküli megadás útján most mär/szintpn bóiátta, hogy Fran A ciaországtiak .fciúden feltétel nélkül el kell ismernie a Francó-kormányt. Bérard'a szerdai nap folyamán előrelát-« hatólag kihallgatásön jelenik meg Franco tábornoknál a ezen az .audiencián törtéi nik mfeg- a végleges döntés a-jógi.-ól-isi mérés kérdésében. A Pari# Midi ' egyéb* ként úgy tudja, hogy a spanyol nemzeti politikában - a - tervbevett korináuyrekon- strukeió után a faUanyhták nyomulnak az előtétbe 's a ' inoiiarchisták befolyása A nemzeti Spanyolország feje rendkívül éleshangú nyilatkozatot tett ellenségeikről és „azokról, akik az ő oldalukon állottak“ — Holtpontra jutottak a burgosi külügyminiszter és a francia megbízott tárgyalásai Roma, február 21. A Méssaggero burgosi jelentőse szerint Franco tábornok foga­dott néhány újságírót és előttük a kö­vetkező kijelentéseket tette: : — Visszataszító az & képmutatás, amellyel bizonyos külföldi politikai körök visszaélnek az emberiesség szó­val. Mégpedig ugyanazok a körök, ame­lyeket ötszázezer ártatlan ember, kö­zöttük hatvankétezer tizenötévesnél fiatalabb gyermek meggyilkolása kö­zönyösen hagyott. Sohasem folyamod­tam a megtorló intézkedések módszeré­hez, amiről különben a gyüjíőtábo- rainkban levő foglyok is tanúskodhat­nak. Az igazságszolgáltatásnak azon­ban el kell végeznie munkáját. A bű­nösöket meg fogjuk büntetni és a bün­tetésük szigora arányban lesz az álta­luk elkövetett .bűnökkel. Ellenségeink és azok, akik az ő oldalukon állottak, most cinikusan így szólnak hozzánk: Elég volt a vérből, mi lerakjuk a fegy­Franco bevonult Barcelonába Barcelona, február 21. A lakosság pá­ratlan lelkesedése közepette vonult be kedden délelőtt Franco tábornok a felszabadult Barcelona városába. A tábornok, aki a nemzeti csapatok bevonulása óta még nem járt Bar­celonában, a keddre virradó éjszaka érkezett a katalán fővárosba. A reggeli órákban futótűzként terjedt el a bír. hogy a Vezér a városban tartóz­kodik és délben díszes csapatszemlén vesz részt. A hír hallatára tízezrével jöttek az emberek a város minden részéből a Belvárosba és elárasztották a Plaza de Cataloniát, a katalán főváros legnagyobb terét, ahol; a díszszemle végbement. Délelőtt tíz órakor már félmilliónyi einbertömeg tolongott a hatalmas téren és a betorkolló utcákban. Mindenki tanúja akart lenni Franco tábornok megérkezésének és az első nagy barcelonai csapatszemlének. Paris, február 21. A Franciaország és Franco kormánya között folyó megbeszé­lések pillanatnyilag holtpontra jutottak. A tárgyalófelek —: Jordana tábornok es Bérard szenátor — elhatározták, liogy közük kormányaikkal, megbeszéléseik eddigi eredményét és új utasításokat keniek. Miv.el Franciaország és a nem­zeti Spanyolország között a telefonössze­köttetés még- nem állott helyre, Bérard szenátor Saint Jean de Luzbe utazott, hogy telefonmegbeszélést folytasson Bon­net külügyminiszterrel. A megbeszélés rövid volt Félhivatalos forrásból eredő jelentések szerint Bérard kijelentette, hogy Jordánéval folytatott megbeszélései során ked­vező benyomásokat szerzett és bízik küldetésének sikerében. A Petit Párisién úgy értesül, hogy Bé­ni rd é& Jordana eddigi megbeszélésein a diplomáciai kapcsolatok felvételének kér­dését minden oldalról alaposan megvitat­ták és kilátás van arra, hogy a szerdai meg beszélések már örvendetesen ered­ményt hoznak. A lap hangoztatja, hogy Franco kormá­nyának elismerését most már nem sza­bad tovább halogatni. A népfront, sajtója kedvezőtlenül ítéli még a-helyzéft kilátásait. Az Oeuvre érte­sülései szerint valószínű ugyan, hogy vert* ti pedig felejtsétek el mindazo­kat a bűnöket, amelyeket elkövettünk. Mi külföldön jól meg fogunk élni rab­lásaink zsákmányából. — Most — folytatta nyilatkozatát Franco tábornok — már nem tudnak senkit sem meggyilkolni és kirabolni, tehát számukra már nincsen célja a polgárháborúnak. A szomszédos álla­mok sajtója, amely bűntársul szegődött ezekhez a bűnösökhöz, legalább hall­gatna most. Mai dicshimnuszai azon­ban jobban sértenek, mint tegnapi sér­tegetései. És éppen ez a sajtó merészel ma nekem bölcs tanácsokat adni. Ez a sajtó éppen olyan gyáva, mint véden­cei. Azoknak, akiknek a lelkiismeretük nyugodt, nem kell félniük. Azok a mi- licista tömegek, amelyek naponta át­jönnek a határon, ezt eléggé bizonyít­ják. Én mindenkinél jobban óhajtom a háború befejezését, de csakis a felté­tel nélküli megadás útján. A szemlére elsősorban azok a csapatók vonultak fel, amelyek resztvettek Kata- lónia felszabadításában. AmifeoT Franco tábornok . megjelent a. téren, a hatalmas tömeg szunyj nem akaró, viharos éljen­zésben tört ki. Az ünneplésből bőven ki­jutott a tábornok kíséretében lévő -magasrangú ‘tiszteknek és- a csapatok­nak is. » Súlyos zavargások Madridban Paris, február 21. A Jour bayonnei jelentése szerint Madridban súlyos za­vargások voltak. A lakosság egy része tüntetett a köztársasági kormányzat el­len. A köztársasági rohamcsapatok a leg- eröszakosabb módon nyomták el a tün­tetéseket. Közben sokan megsebesültek. Mintegy kétszáz embert letartóztattak. vagy csütörtökön liefe,iőzödnek, de valószínű, hogy az eredmények egyik felet'sem fogják százszázalékig ki­elégíteni. Előrelátható, hogy az eredmény in­kább Franco szempontjából lesz kedvező. Az Ordre úgy’értésül, hogy Bérard B.ur- gosban sémáii'.megnyugtató ígéretet sem kapott. Jordana tábornok egyszerűen ki­jelentette, hogy s Franco tábornok meg semmi nő irányban sóm kötötte le magát. F ranciaország pénteken vagy szombaton elismeri Francot Paris, február 21. A Paris Midi értesü­lése szerint Fránéiaország legkésőbb pén­teken vagy szombaton végrehajtja a nemzeti Spanyolország jogi elismerését. A párisi kormány elhatározására döntő kihatással volt Sir Robert Hodgson bur­gosi angol főmegbízott és Bérard szená­tor, a francia kormány rendkívüli dele­gátusának tanácskozása. Sir Robert Hodgson, a Paris Midi tudósítása szerint, kijelentette Bé­rard szenátor előtt, hogy Angliának es Fígnciaországnak mopt már nem - szabad tovább halogatniok a Franco- kurmány elismerését és hozzá kell járulni a. jogi elismeréshez akkor is, ha Franco tábornok nem ajárd fel semmiféle politikai garanciát az el­ismerés fejében. Sir Róbert Hodgson véleménye szerint minél tovább várnak, annál rpsszabb lesz a helyzet. Bérard szenátor az angol fő- megbízottal folytatott beszélgetéséről részletes jelentést tett Bonnet külügymi­niszternek, aki Pár is, február 21. A párisi spanyol nagykövetségen hétfőn újabb értekezlet volt Azana köztársasági elnök eliiökleté- veli amelyen Spanyolország négy volt miniszterelnöke, nevezetesen Oiral, Por- tela Valladores, Barcia és Martinez Barrí vett részt. Largo Caballero, aki szintén miniszterelnöke volt Spanyol- országnak és Párisban tartózkodik, nem osztja Azana; véleményét és nein vett részt az értekezleten. A Matin jelentése szerint • , • • ’-V y ti «•-•. íí • % • ' ­Azana ismertette a volt miniszter­elnökkel Negrin miniszterelnökhöz London, február 21. A véderő vita második napján a , szónokok sorát Chamberlain miniszterelnök nyitotta meg, aki « többi között ezeket mondta: -A- tegnapi vita azt a benyomást nyújtotta, hogy a tények ereje és a való helyzet meglátása arra kényszerítette a Ház valamennyi pártját, hogy,felismerje, hogy a fegyverkezési program és a költ­ségek fedezésének ajánlott módja el­kerülhetetlenül szükséges. Az ellenzéki módosító javaslatból hiányzik immár a munkáspárt, szokásos sürgetése, hogy alapítsuk politikánkat az egyetemes biz­tonságra és a népszövetségre, ami vilá­gosan mutatja, hogy a munkáspárt is be­látja már, hogy a mai viszonyok között hiába fordulnánk a népszövetséghez és egyéb eszközöktől kell a béke fenntartá­sát és biztonságunk megóvását várnunk. A-történelem fogja megállapítani, hogy egyetlen ország sem áldozott és kockáz­tatott annyit a népszövetségért, mint Anglia. Azért, hogy a népszövetség ku­darcot vallott a megtorlás! politikával, nem egyes országokat vagy országcsopor­tokat kell hibáztatni, hanem azt, hogy erejét túlhaladó feladatot hárítottak a népszövetségre, amely csak akkor lehet a béke fenntartásának hathatós ténye­zőié, ba megszabadul attól az elgondolás­tól, hogy a békét erőszakkal is lehet a világra kényszeriteili. Chamberlain miniszterelnök ezután részletesen áttekintette a felfegyverke* zés haladasat. Ami a kérdés pénzügyi oldalát illeti, a jövő pénzügyi év véderőelőirányzaía 580 millió font, azaz majdnem annyi, mint Anglia egész államadóssága volt a világháború előtt. De ez még nem min­den. Meglehet, hogy a felfegyverkezési időszak utolsó két évében további fel- fegyverkezési kölcsönök kibocsátására kell maid felhatalmazást kérni, sót még Húszmillió frank menekültek támogatására Pátis, február 21. A kedd reggeli,hi.va* talos lap rendeletet közöl, amelynek én tőimében . húszmillió -frank kölcsönt bői csátanak a spanyol menekültek támoga« tásárá. Összeütközött két katonavonat Saint Jean de Luz. február 21. Zaragoza tartományban az Arizába ve- zető vasútvonalon súlyos szerencsétlen-« ség történt. Két katonaszállító vonat tel­jes sebességgel egymásnak rohant. Hét­főn estig több mint száz halottat emeltek' ki a romok közül. intézett jegyzékének szövegét. Azana félszólította a madridi kormányt, hogy tüstént vessen véget a kilátás­talan ellenállásnak és egyben kö­zölte, hogy a maga részéről szintén lemond, mihelyt Franco kötelezi ma gát arra, hogy nem alkalmaz meg­torlásokat. A spanyol nagykövetségen lezajlott! hétfői értekezleten valamennyien helyei selték Azana felfogását. Csupán Marti-« néz Barrio élt néhány fenntartással. A Matin jelentése szerint valószínű, hogy} Azana e hét végén lemond, az ötéves periódus befejezte utáu is'fol.V" tatni kell a kölcsönfelvételt. Kérdés, hogy mindezek a költségek nem fogják-e meghaladni a folyó állami bevételekéit és az adófizetők teherviselő képességének legfelső határát. Ez olyan sötét kilátás, amely senkit sem hagyhat közömbösnek. — Tegnap több szónok hangoztatta,, hogy elérkezett az. idő, hogy a nemzetek vezéreit leszerelési értekezletre hívják össze. Ha azt, hihetnem, hogy ez az érte­kezlet a jelen pillanatban eredménnyel járna, habozás nélkül összebíviiók. Nem hiszem azonban, hogy' eléggé helyreállt toltuk a bizalmat ahhoz, hogy ez az ér­tekezlet most a gyakorlati lehetőségek közé tartozzék. Talán nein volna rossz., ba mi magunk kissé több bizalmat mu­tatnánk és néni adnánk hitelt a mások támadó szándékairól szóló mendemon­dáknak. Bármilyen őriásak legyenek is fegy­verkezéseink, kizárólag védelmi célúak és ha igaz az, hogy másoknak sincsen több támadó szándékuk, mint nekünk, szükségképpen arra a következtetésre kell jutnunk, hogy mindnyájan félreér­tésből halmozzuk ezeket az óriási fegy- ’i érkezéseket, amelyek mindnyájunkat tönkretesznek. — Azt hiszem, ebben a megállapítás' ban sok igazság rejlik. Ennélfogva igaz, hogy egyrészt nem lassíthatjuk meg fegyverkezesünket általános megegyezés nélkül, de másrészt úgy érzem, hogy mindnyájunknak és főként ennek a kor« Hiánynak az a kötelessége, hogy a leg« gondosabban figyeljünk minden kínál­kozó alkalmat arranézve, hogy meggyőz­zük a többi kormányt, hogy milyen őrültség mindnyájunk eljárása és hogy végetvessünk annak a helyzetnek, amely ha tovább tart, menthetetlen csődbe ta« szítja Európa minden országát. Megakadtak a franciák és a spanyol nemzetiek tárgyalásai Bérard és Jordana tárgyalásai szerdán Azana elnök lemondásra készül Őrü tség mindnyájunk eljárása, mert csődbe * taszítja Európát 7 mondta Chamber iáin nagy fegyverkezési beszédében

Next

/
Thumbnails
Contents