Felvidéki Magyar Hirlap, 1939. február (2. évfolyam, 26-48. szám)
1939-02-01 / 26. szám
rm FEBRUÁR 1 SZERDA TEOTiDtfa ■ >e*ő. Ez alatt azt értem, horv azoknak, akik a tárgyalóasztalhoz ülnek, meg kell győződve lenniük, hogy mindazok, akik az asztal körül ülnek, békét és megelégedettséget kívánnak és nem rejtegetnek sötét szándékokat. Az európai bizonytalanságnak és aggodalomnak e hosszú korszaka után nem lehet a bizalmat könnyen, vagy gyorsan helyreállítani. Nemcsak békevágyra valló szavakat kívánunk, hanem mielőtt végső elintézéshez láthatnánk, határozott tanujelét kell kapnunk — mondjuk például annak, hogy készek a hatalmak, ha nem éppen leszerelési, de mindenesetre fegyverkezéskorlátozási egyezményeket létesíteni. Ha eljön ez az idő és a mienkhez hasonló szellemet találunk máshol, akkor Anglia biztos tudomásom szerint megértési fog mutatni és készek leszünk a magunk részéről Is Európa általános megbék üléséhez hozzájárulni. A világpolitikai feszültség enyhülését várfa az egész világ Hitler beszédétől Hitler vezér és kancellár hatalmas be- «z-ótjének hatása alatt áll az egész világ- Európa és Amerika legtöbb nagyvárosában hétfőn késő este külön kiadásokat adtak a lapok, amelybén ismertették Hit ler beszédét. Alig van - a földnek jelentősebb rádióállomása, amely nem közvetítette volna a birodalmi gyűlés hétfő- esti ülését, amelyen a vezér-kancellár «lmondotta rendkívüli jelentőségű szózatát. A kedd reggel és délután megjelenő lapok is világszerte Hitler beszédével Éoglalkoztak. Európa és Amerika nagy lapjai egyaránt részletesen koínmentál ják a német államfő beszédét. Főlég sokat foglalkoznak a lapok a beszédnek azzal a .részével, amely az 1938-as történelmi jelentőségű esztendő Világraszóló eseményéit ismerteti, majd a szózat gerincét alkotó nagy problémát, a gyarmati kérdést ismertetik. Hangoztatta Hitler beszédének ebben a . részében, hogy a német gyarmatokat elrabolták. Németországnak nem azért van szüksége gyarmatokra, hogy ott hadsereget; állítson fel, hanem azért, hogy gazdaságilag könnyítsen helyzetén. Minden nemzetközi kétkedőt biztosított Hitler arról, hogy u német nép végigküzdi. a,gazdasági élethalálharcot. Beszélt ezután a. német gazdaságpolitika feladatairól,, majd g- szégyenítő színjátéknak mondotta, hogy a demokrata államok csöpögnek a részvéttől, de nem segítenek a zsidó népen. Kijelentette, hogy ha a nemzetközi zsidóságnak ismét sikerülne a népeket hábo rúba dönteni, akkor ennek a háborúnak vége nem a világ bolsevizálása és ezzel a zsidóság diadala lesz, hanem a zsidók megsemmisítése Európában. A követke zőkben a nemzeti szocialista állam er kölcsi alapelveit ismertette, majd. nagy elismeréssel beszélt Olaszországról és Japánról. Kijelentette, hogy ha a mai Olaszország ellen bármi indokból is háborút kezdenének,. Németország barátja oldalára .állna. Hangsúlyozta, hogy Németországnak . Angliával és Francia- országgal szemben a német gyarmatok visszaadásán kívül semmiféle területi követelései nincsenek. Megbélyegezte a nemzetközi' uszítást, majd megállapította, nincs német, aki nehézségeket akarna okozni, az angol birodalomnak. Megemlékezett a ' néniét—lengyél szerződés ked vező hatásáról, majd. ezeket mondotta: — Magyarországhoz való viszonyunk régóta kipróbált barátságon alapszik, közös érdekekén és hagyományos kölcsönös megbecsülésen. Németország, öröm mel vállalta, . hogy a maga részéről közreműködjék az annakidején Magyar - országnak okozott sZerencsétbmség jóvátételében. Hitler beszélt ezután a Jugoszláviával, Bulgáriával, Görögországgal, Román iá val és Törökországgal való kapcsolatokról, majd a nyugati és északi államokkal való viszonyukról. Azt az óhaját fejezte ki, hogy bár sikerülne Cseh-Szlovákiának is megtalálni a belső nyugalom felé vezető utat, amely kizárja a Benes irányzataiba való visszaesést. Örömmel emlékezett meg Magyarország és Mahdzsukuo csatlakozásáról az antibolsevista egyezményhez. Végül megemlítette,' hogy az Egyesült Államokhoz való viszonyuk a rágalmazási hadjárat miatt szenved. Az alábbi táviratok adnak hírt arról, hogy miként fogadta a világ .közvéleménye Hitler szózatát. BERLIN: A „német csoda** valósággá vált Berlin, január 31. A reggeli lapok teljesen Hitler vezér és birodalmi kancellár beszédének hatása alatt állanak. A Völkischer Beobachter a következőket írja: Hitler beszéde, a Versailles! békeparancs gyakorlati felszámolása után olyan klasszikus magyarázata az államférfiúi tudatlanság őrült tákolmányának, amelyet ilyen éles és kristály - tiszta megvilágításban eddig még senki nem hallott. A vezér beszéde után ismét látjuk, hogy a „német csodá“ valósággá vált. A Berliner Börsenzcitung így ír: A vezér áttekintette az 1938. óv történetét, amikor visszatért az Ostmark és felszaRÓMA: badultak a szudétanémeték. Beszédéből egyaránt meggyőzően tűnt ki az események páratlan gyorsasága és jelentőségük történelmi nagysága. A Berliner Lokalanzeiger megállapítja, bogy V . ’ ez a beszéd megint szétkergette a hazugság méregfelhőit. A világ tudja most, hogy nem akarunk mást, mint igazságot magunknak és másoknak, nyugalmat és biztonságot munkánknak anélkül, hogy elvenni akarnánk lamit máséból és biztonságot munkánk- valamit máséból és részünket akarjuk a világ és.az élet javaiból. - . Németország és Olaszország elég erős lesz ... Róma, január 31. „Németország háború esetén Olaszország oldalán állana“ címmel közli legtöbb olasz láp Hitler kancellár tegnapi beszédét, .amelyről a legnagyobb megelégedés hangján nyilatkoznak. A Popolo di Roma vezércikke szerint Hitler beszéde olyan tisztító hatású volt, mint a villám legnagyobb világosságot kell, hogy. gyújtson ; a legolhomályosultabb agyakban is s meg kell, hogy szüntesse, a .legvadabb tévedéseket. a tengely gyengeségéről. A’tengely Hitler tegnapi beszédéből a gránittömb szilárdságával emelkedik -ki.- A nemzeti szocialista Németország és a fasiszta Olaszország közös sorsban, közös csapásban és közös győzelmekben osztozik. Az ö együttműködésük mentette meg Európát a bolseviz- mtis veszélyétől. A-tengely ellenségei ezt az igazságot nem akarják megérteni és ha továbbfolytatnák áskálódásukat Sóma és Berlin együttműködése ellen, akkor Németország és Olaszország elég erős lesz ahhoz, hogy sikerrel vívjon meg olyan viszályt, amelyet felelőtlen elemek robbantanak ki. Ez nem jelenti azt, hogy Németország és Olaszország háborút akar. A két országnak szüksége van békére, mert csak béLONDON: A beszéd hozzájárult a nemzetközi feszültség enyhüléséhez í : • AnUnt kérik a hashajtót, elfszeybarmolt kaptak. A Darmol ize lüfunó és fájdalom nélkül hat Oaiénolt adjon ön , r'.TVi u is gyermekeinek VT .A AnYiA kében tudja sikerrel digi erőfeszítéseit. megkoronázni London, január 31. Hosszú békekorszak következik, — ez a vezérgondolat csendül ki kedden reggel az angol sajtó fejtegetéseiből, amelyeket Hitler Adolf birodalmi vezérkancellár hétfőesti beszédéhez fűz. A félhivatalos Times kiemeli a beszédnek azt a részét, amelyben Hitler Adolf ismételten kifejtette, hogy Németország nem törekszik világuralomra és politikájának nem célja a háború. ; Anglia és az Egyesült Államok kormányához szóló üzenet volt ez.a beszéd, — állapítja meg a lap, amel^ ezután különböző bíráló megjegyzéseket- fűz a beszédhez. ............. A Daily Express most már , . elengedhetetlennek tartja, hogy Chamberlain miniszterelnök a legsürgősebben felvesse a gyarmati kérdés rendezését. Angliának, mint gyarmati kezesnek, elsőrendű kötelessége, hogy az általános gyarmati kérdésre vonatkozó tárgyalásokat megindítsa. A baloldali lapok megkönnyebbülten fcgadfak a beszédet és kivétel nélkül megállapítják, hogy a beszéd mérsékelt Dolt. A News Chronicle legfontosabbnak a gyarmati - követelések hangoztatását tartja. A lap diplomáciai szerkesztője, Vernon Bartlett azt írja, hogy a demokrata államok nagy megnyugvással vehetik tudomásul Hitler • ■' “ Adolf beszédét. • -■■■*. ■ — A. beszéd hozzájárult a nemzetközi feszültség enyhüléséhez, — írja a lap. PARIS: A tengely egysége lovábbra is megdönthetetlen Púris, január 31. A francia közvélemény érezhető megkönnyebbüléssel állapítja meg, hogy Hitler tegnapi beszéde nem tette súlyosabbá a nemzetközi helyzetet és nem növ elte a ' légkör feszültségét Politikai és diplomáciai körökben a beszéd inkább kedvező benyomást keltett. Általában hangoztatják Párisban, hogy Hitler kijelentéseit a szokottnál mérsékeltebb szellem hatotta át. Hitler beszéde nem tette ■ súlyosabbá a nemzetközi helyzetet r- írja .vezető helyen a Petit ParUien. A vezér és kancellár beszéde a szokdttuál mérsékeltebb volt. Hitler természetesen üönepélyes hangon nyilatkozott a tengely szilárdsó gáról, A tengely egysége továbbra is megdönthetetlen. ‘' ’ Az a néhány mondat, amely a francia- német kapcsolatokra vonatkozik, összhangban áll a december C-i Bon- net-Ribbentrop nyilatkozat széliemével. A beszédből határozíottan kitűnt az az óhaj, hogy Németország együttműködést óhajt Franciaországgal és Angliáyal és be akar kapcsolódni a nemzetközi kereskedelmi körfolyamatba. Francaország helyzete Hitler beszéde után is ugyanaz, ami Hitler beszéde előtt volt: Jogunk tudatában és fegyverés erőnkre támaszkodva nem fogjuk megengedni, hogy bárki. is megsértse birodalmunk területét, egyben azonban továbbra is készen állunk arra, hogy minden jószándékú néppel együtt aűködésre lépjünk. A Matin szerint Hitler Adolf beszédét nem meglepetésnek szánta, hanem körvonalazta abban a nemét pblitika;fontosabb szempontjait. A lap rámutat a beszédnek arra a részére, amelyben az angol-francia-német együttműködés szükségességéről beszélt a kancellár és ezzel kapcsolatban a következőket írja: A beszéd hangjában és lényegében nem emlékeztet a München előtti éles beszédekre. A Jour így ír: Ha Chamberlain legutóbbi beszéde nem volt nagyon kielégítő Franciaország számára, úgy most azt sem lehet mondani, hogy Hitler Adolf beszéde nagy elégtétel lenne Olaszország részére. NEWYORK: Hitler és Mussolini teljes összhangban dolgozik Newyork, január.SI. A Newyork Herald Tribune foglalkozva Hitler beszédével, hangsúlyozza annak mértékletességét. .Valamennyi lap vasrtagbetüs címmel -/ közli, hogy Németország háború esetén Olaszország oldalára áll. A Newyork Times kiemeli az olasz- német összetartást, A Daily News szerint Hitler és Mussolini teljes összhangban dolgozik. VARSÓ: Teljesen kitisztult a légkör Kelet-Európábán Varsó, január 31. Hitler vezér és biro- daltni kancellár beszédével részletesen foglalkoznak a lengyel lapok és megállapítják, hogy a beszédben hangoztatott gyarmati követelések a mostani nemzetközi politika előterében állanak. A lapok vezető helyen emlékeznek meg a német—lengyel viszony alakulásáról elhangzott barátságos kijelentésekről. Áz Express Poranny megállapítja, hogy a beszéd után teljesen kitisztult a légkör Kelet- Európában. A, Kurjer Warszawski rámutat arra, hogy, 51 gyarmati követeléseket a Német Birodalom gazdasági szükségletei teszik indokolttá és a követelések teljesítése más’^államoknak is előnyérerválnék. TOKIÓ: Németország támogatja Olaszországot és Japánt tókió, január 31. Az egész japán sajtó feltűnéstkeltő formában közli Hitler, vezér és birodalmi kancellár beszédét, ajnely japán körökre mély benyomást tett A .lapok mindenekelőtt kiemelik a kom- múnistaellenes egyezmény megerősülésé- rŐl elhangzott kijelentéseket és Németországnak azt a készségét, hoev támogatja Olaszországot és Japánt BELGRAD: Az Olaszországgal való sorsközösség tanuságtétele Belgrád, január 31. Hitler beszéde mértékadó, belgrádi politikai körökre a leg* nagyobb hatást tette. Büszkeséggel és megelégedéssel emelik, ki azokat az elismerő szavakat, amelyeket Hitler .Jugoszláviáról tett