Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. december (1. évfolyam, 22-46. szám)

1938-12-07 / 27. szám

Ára: 10 fillér Előfizetési ár évente 36.— P, félévre 18.— P, negyedévre 9.— pengő, havonta 3.— pengő Egyes szám ára 10 tillér, vasárnap 20 fillér. POLITIKAI NAPILAP Szerkesztőség: V„ Honvéd utca 10. Kiadóhivatal Budapest, Vili., József-körút 5. Telefon, kiadó- hivatal és hirdetési osztály 1-444-00. Történelmi perc: Aláírták a német-francia békenyilatkozatot Németország és Franciaország között nincs többé területi kérdés, a megvont határ végleges — Közösen tanács­koznak a két országot érintő nemzetközi problémákról A szerződés azonnal érvénybe lépett Al magyar n nevében. A magyar szociáldemokrata párt napilapja, a Népszava, amely a benesi „demokrácia“ jóvoltából aa elnyoma­tás két évtizede alatt állandó és zavar­talan bebocsáj tatást és terjesztési jo­got élvezett a megszállott területen, keddi számában kéthasátxos cikkben foglalkozik Jaross Andor felvidéki miniszter ipolysági politikai megnyi­latkozásával. A marxista orgánumot érezhető riadalommal töltötte el az a nyilt, őszinte állásfoglalás, amelyben Jaross miniszter az Egyesült Magyar Pártnak a magyar munkásság kérdé­sében vallott álláspontját ismertette. Elhisszük, bogy a Népszavának fájtak a miniszter.határozott szavai: „Kira­gadjuk a munkásságot annak a mar­xizmusnak karjaiból, amely el akarta hitetni, hogy munkás és munkaadó ellenségei egymásnak s hogy az egyik társadalmi osztálynak harcolnia kell a másik ellen. Hát csak álljanak félre a munkásmozgalomból azok az álprófé­ták, akiknek szellemi rokonai a prágai parlamentben és a pozsonyi tarto­mánygyűlésen éppenúgy, mint minden más fórumon ellenünk, a magyar nép érdekei ellep dolgoztak az elmúlt húsz esztendő alatt. Tűnjenek el a közéletből és adják át a magyar munkásszerveze­teket olyan vezetőknek, akik mindig hűek voltak nemzetükhöz.“ A Nép­szava cikke részben fölényeskedéssel, részben pedig ferdítéssel akarja a ma­gyar munkústömegek előtt elerőtlení- teni ezeket a kétségtelenül súlyos sza­vakat. Fölényeskedésében Jaross poli­tikai egyéniségével úgy foglalkozik, mintha valami újonccal állana szem- j ben, akit leckéztetni lehet és ki kell ta- ' nítani a politikai taktika és küzdelem módszereire. Szerinte Jaross politikai alakja még homályban és kétértelmű­ségek között lebeg. Már pedig a való­ság az, hogy Jaross Andor miniszter­nek és vele együtt a felvidéki magyar­ság többi vezetőinek politikai egyéni­sége a kisebbségi magyarság érdeké­ben vívott húszévi szakadatlan és he­roikus küzdelemben tökéletesen kifor­rott. Ha a Népszava cikkírója valóban tájékozatlan Jaross politikai múltja és politikai egyénisége körül, úgy ez a tájékozatlansága is vétkes könnyelmű­séget és mulasztást árul el, teljes ér­dektelenséget és közömbösséget a fel­vidéki magyarság húszéves politikai múltja iránt. Mert ha kisebbségi éle­tünk húsz esztendeiét figyelemmel kí­sérte volna, már az összemolás utáni első megmozdulásokban találkozott volna mindannak a tizenhét férfiúnak a nevével, akiket hétfőn olyan nagy szeretettel fogadott és ölelt magához a magyar törvényhozás. Ezek a férfiak kitárt mellel, rettenthetetlenül. min­den egyéni érdeket és kényelmi szem­pontot félretéve küzdöttek a magyar kisebbség jogaiért, még pedig társa­dalmi különbség nélkül az egész ki­sebbségi magyarság jogaiért, kenye­réért és életlehetőségeiért. A Népszavának ismernie kellene azt a társadalmi fejlődést, amely húsz év alatt a kisebbségi magyarság életében a benesi „demokrácia“ nyomása alatt végbement. Megfigyelhette volna, hogy fiz a „demokrácia“ minden magyar P á r i s, december 6. A francia külügy­minisztériumban kedden délután aláírt francia-német nyilatkozat szövege a kö­vetkező: Ribbentrop Joachim, a Német Biroda­lom külügyminisztere és Bonnet György, Franciaország külügyminisztere 1938 de­cember 6-i találkozásukkor kormányuk nevében és megbízásból a következőkben állapodtak meg: 1. A német és a francia kormány a legteljesebb módon meg van győ­ződve arról, hogy a Németország és Franciaország közötti békés kapcso­latok és jószomszédi viszony az euró­pai helyzet megszilárdulásának és az I általános béke fenntartásának egyik legfontosabb eleme. Következéskép a két kormány minden tőle telhetőt megtesz, hogy biztosítsa az országaik 1938 december 6. — a német-francia kö­zös nyilatkozat aláírásának napja min­den bizonnyal fontos dátuma a világtör­ténelemnek. A nyilatkozat aláírását ter­mészetesen hosszú diplomáciai kampány társadalmi osztállyal szemben eltipró szándékkal állott. Megsemmisítette a magyar földbirtokos osztályt, tönkre­tette a középosztályt, megbénította a kisgazdatársadalmat, a cseh ipar kibír­hatatlan versenyével, tönkretette a ma­gyar kereskedőosztályt szörnyű adó­rendszerével, a magyar földet messze idegenből hozott telepesek között osz­totta szét és nincstelen kifosztottakká tette a magyar zselléreket, éhenha- lásra kárhoztatta a nyugdíjasokat, szó­val a magyar társadalomban valóban megszüntetett minden osztálykülönb­séget és a szegénység táborában hozott össze minden magyart. A magyar munkásság hamarosan felismerte a cseh demokráciának ezt a nemzetgyil­közötti kapcsolatok ilyen módon való kialakulását. 2. A két kormány megállapítja, hogy országaik között nincs többé te­rületi természetű függő kérdés és ün­nepélyesen elismeri, hogy az orszá­gaik között megvont határ végleges. 3. A két kormány elhatározott szándéka, hogy harmadik hatalmak­kal szemben fennálló különös kapcso­latai fenntartásával a két országot érintő valamennyi kérdésre vonatko­zólag tanácskozásokat kezd, aineny- nyiben e kérdések jövőbeni fejlemé­nye nemzetközi nehézségekre vezetne. Jelen szerződés azonnal érvénybe lép. A szerződés aláírása után a két kül­ügyminiszter a tanácsterembe vonult vissza hosszabb megbeszélésre. előzte meg, de a közvetlen előzmények a keddi napon játszódtak le. Ezekről az eseményekről, a históriai fontosságú nap történetéről az alábbi táviratok számol­nak be. fással szédelgő moszkvai prófétáknak volt némi hitelük, egy része a kommu­nista téveszmékhez szegődött, de ami­kor hamarosan azokban is csalódnia kellett, tömegestül tódult az Egyesült Magyar Párttal szövetségben lévő Ma­gyar Nemzeti Munkáspártba és a Ke­resztényszocialista Párt munkásszerve­zeteibe s később az Egyesült Magyar Párt szakszervezeteibe. A magyar munkásság látta, hogy a cseh demo­krácia jegyében teszik tönkre a felvi­déki gyáripart, a még meglevő mun­kahelyekre a történelmi országokból hozzák be a cseh és morva munkáso­kat s a magyar proletárokat nemcsak kenyerüktől fosztják meg, hanem gátéi számára. Ribbentrop készséggel ele­get tett a kérésnek és a fenti szavakkal válaszolt. Ribbentrop miniszter és kísérete a Nordexpress-szel érkezett reggel 8 óra 54 perckor a compiegnei pályaud­varra, ahol a két német különkocsit lekapcsolták és új mozdonnyal, • kü- lönvonatként irányították tovább Pá­rizs felé. A compiegnei pályaudvaron ment végbe az első hivatalos üdvöz­lés. A francia rádió megbízottján kívül szá­mos újságíró és fényképész várta a né­met vendégeket. A francia külügyminisz­térium nevében a compiegnei alprefektus üdvözölte a német külügyminisztert. A két kocsiból álló különvonat délelőtt 11 óra 10 perckor futott be a párizsi Invalides pályaudvarra, amely a Quai d'Orsay közvetlen szomszéd­ságában fekszik. Meleg, napos idő volt. Ribbentrop külügyminiszter és felesége üdvözlésére Bonnet külügyminiszter je­lent meg ugyancsak felesége kíséretében a pályaudvaron. Ott volt a külügyminisz­térium főtitkára, Léger, a minisztérium kabinetfőnöke, Rochat, Coulondre berlini francia nagykövet és még számos magas- rangú francia méltóság. A német nagy- követség egész személyzete kivonult Web­esek gróf nagykövettel az élén. Nagy­számban jelent meg a párisi német koló­nia is, igen sok újságíró és a párisi fran­cia-német bizottság egész vezérkara. A kocsiból lelépő német külügyminisz­tert Bonnet külügyminiszter üdvözölte. Bonnet odasietett a német vendégek elé és szívélyesen megrázta Ribben­trop báró kezét. Ribbentrop a követ­anyanyelvüktől is, hogy az így szelle­mileg is tönkretett munkásosztály an­nál könnyebben váljon a cseh nagy­tőke zsákmányává. És még egyet figyelt meg a felvidéki magyar munkás. Látta, hogy 1925 után a többnyire Magyarországból nyomós büntetőjogi következmények elől menekülő marxista, szociáldemo­krata munkásvezérek mind megtalál­ják Csehszlovákiában a könnyű érvé­nyesülés tátját. Fegyverbarátságot köt­nek Derer elvtárssal és bizalmi szolgá­latokat teljesítenek a cseh szociálde­mokrata pártnak, amely húsz éven át a legbiztosabb támasza a benesi rend­szernek, olyannyira, hogy a megma­radt Csehországban és Szlovákiában is A történelmi jelentőségű nap eseményei „Azért jövök, hogy béke Eegyen“ Páris, december 6. „Asért jövök, hogy I pályaudvaron, amelynek környékén a vi- béke legyen Franciaorsság és Németor-1 lágháború éveiben az Aisne-front levére- sság között" — ez volt Ribbentrop német ■ sebb csatái dúltak, a francia rádió kikül- külügyminiszter első nyilatkozata a fran- I döttje várta a német külügyminisztert és cia közvélemény számára. A compiegnei | megkérte, hogy nyilatkozzék a rádió hall­kos törekvését és amíg a világmegvál-

Next

/
Thumbnails
Contents