Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)

1938-11-27 / 19. szám

1938 NOVEMBER 27, VASÁRNAP TETMIDEta ■ü™”>T XI. Pius pápa lényegesen jobban van A Szentalya levitette magát a könyvtárba Koplal a cseh hadsereg Drégelypalánk, november 26. A cseh ka­tonák valóságos éhingségben végzik szolgá­latukat. A Kőkoszi és Magasmajtény köz­ségekkel szemből elterülő, még megszál­lott területen szolgálatot teljesítő cseh ka. tonák naponkint tömegesen jönnek a ma­gyar határőrséghez és élelemért könyö­rögnek. A magyar honvédek minden eset­ben saját élelmükből adnak a szlovák nemzetiségű cseh katonáknak. Komárom, november 26. Azok a csalló­közi és mátyusföldi magyar . katonák, akik a Szepességen szolgáltak a csehszlovák had­seregben, nagyrészt még ma 'sem érkeztek haza. A csehek érthetetlen**módon késlel­tetik a katonák leszerelését és gyüjtőtábo. rokba, mun Ica tábo rokboi t vélik a magyar nemzetiségű katonaságot. A táborokból naponta tíz-húsz magyart engednek el. A zúgolódó csallóközi magvar legénység lázadást szervezett, erre szlovák katona­sággal vették körül őket, de a szlovákok ki. jelentették, hogy nem hajlandók fegyverü. két használni, mert a ’eszerelők kívánsága jogos. Erre kénytelenek voltak a leszere­lést erősebb mértékben folytatni. A haza­térő magyar nemzetiségű katonák útjuk­ban számtalan zsolnai, trencséni és nyitra. völgyi lakossal találkoztak, akik arra kér­ték őket, hogy jöjjenek értük mihama­rabb. Nagy nehézségek a cseüMromán forgalom lebonyolítása körül Vatikánváros, november 26. A pápa ál­lapota az éjszaka folyamán meglehetősen kielégítő volt. Kezelőorvosa, Milani tanár az éjszakát mindenesetre a szentatya vati­káni lakosztályában töltötte. A pápa egészségi állapotáról szombaton reggel kedvező hírek érkeztek és .a Vati­kánban változatlan nyugalommal ítélik meg a helyzetet. A szombat reggeli jelentés szerint a pápa az éjszakát nyugodtan töltötte, egészségi állapota reggel kielégítő volt. A Vatikánban semmiféle intézkedéseket nem hoztak, amelyek azt mutatnák, hogy a pápa élete veszélyben forog. Egyedüli kü­lönleges intézkedés az volt, hogy LOutf bíborost, a pápa gyóntatóját a betegágy­hoz hívták tegnap délben, de a bíboros kevéssel utóbb el is távozott. Különben semmi rendkívül intézkedés nem történt. Nem zárták le a hivatalos lakosztályt, hogy kinyissák a magálakosztályt és nem történt előkészület azokban a ter­mekben, amelyekben a pápa halála ese­tén a bíborosoknak össze' kell ülniök. A Vatikán teljesen megőrizte rendes képét. Megnyugtató jelenség az is, hogy Munde­lein csikágói bíboros, akinek ma reggel kellett volna elutaznia, tegnap útra kelt Nápolyba és ma reggel fel is szállt a Conte di Savoy a gőzösre. A hivatalos közlemény szerint a pápa az éjszakát teljesen nyugodtan töltötte. Egészségi állapotának javulása annyira je­lentős, hogy állapota ma délelőtt már nor­málisnak tekinthető. Minthogy azonban orvosa néhány napi pihenést tanácsolt a pápának, mielőtt ismét folytatja szokásos életmódját, a Szentatya ma reggel csupán a bíboros-államtitkárt fogadta. Mint vatikáni körökből jelentik, XI. Pius pápa szombaton délelőtt kényelmes hordszéken a könyvtárba vitette magát, ahol Paceili bíboros-államtitkárt fogadta. A Szentatya felhatalmazta Paceili bíbo­rost, hogy helyette fogadja a Serédi bíbo­ros által vezetett magyar zarándokcsopor- tot. A pápa közvetlen környezetében re­mélik, hogy a Szentatya állapota mind­inkább javulni fog. Magyarország imádkozik a beleg pápáért Az esztergomi főegyhézmegyei hatóság XI. Pius pápa gyengélkedése alkalmából felújítja az 1937. évi I. sz. körlevélnek azt a rendelkezését, , amely szerint a beteg Szentatyáért „Oratio imperata pro Papa” mondandó minden szentmisében, kivéve a „primae classis” ünnepeket. Ebben a szent­misében elmondandó könyörgésen kivül minden szentmise végén 3 Miatyánk és 3 Üdvözlégy mondandó el ugyancsak a beteg pápáért. KAPHATÓ MINDEN ORION RÁDIÓKERESKEP$NÉl, wT* buuape ALAPÍTÁSI! Szatmár, november 26. A halmi—mára- marosszigeti összekötetés megszakadása után erre a vonalra hat tehergépkocsit állított be a román vasút. A gépkocsik csak két-három napig közlekedhettek, mivel néhány nap előtt rendelkezés jött Szatmárra, hogy a gépkocsik közül négyet át kell angedni ruszinszkói tengeri szállí­tás céljaira. A romániai tengerit ugyanis Halmiig szállítja a vasút, s ott teher­gépkocsira rakják a szállítmányt. A gép­kocsik Nagytarna érintésével Husztra vi- szik a tengerit. A Halmi—Máramaros- sziget közötti áruszállítás céljaira két tehergépkocsi maradt, a napokban azon­ban ezek is felmondták a szolgálatot, s így a két város között megszakadt az ösz- szeköttetés. Máramaros megye élelmezését emiatt za­var fenyegeti. A szatmári vasútállomás főnöke táviratilag kért újabb gépkocsi­kat, mert a szatmári vasúti raktárak tele vannak Máramorosszigetre feladott áruk­kal. Itt említjük meg, hogy Nagykároly városa évek óta szorgalmazza a nagyká- roly—csapi közvetlen vasútvonal megnyi­tását. Ez a kérdés most nagyon időszerű. Ezáltal ugyanis nemcsak a Nyírséget kapcsolhatnák be Szilágy megye forgal­mába, hanem közvetlen összeköttetést teremthetné­nek a Felvidéknek Magyarországhoz csatolt területeivel is a beregszász— kassa—oderbergi vasútvonal által, amely nemcsak Északrománia exportke­reskedelmi szempontjából fontos, de költ­ség és időmegtakarítást is jelent. A ma­gyar Felvidék részeit ugyanis legrövidebb utón Nagykárolyon keresztül lehet meg­közelíteni. Jelenleg az a helyzet, hogy az utasoknak vagy cseh területen keresztül, tehát vízummal és költségtöbblettel kell utazniok, vagy Érmihályfalván keresztül, ami viszont nagy kerülőt jelent. £K<5n«j<xflt 9 TERÉZIA BRANDT Francia-angol légügyi érlekozlei ül össze Parisban London, november 26. A Daily Mail ér­tesülése szerint az angol légügyi miniszter, aki december másodikén Párizsba utazik, megbeszéléseket fog folytatni Vuillemin tábornokkal, a francia légügyi miniszter­rel. A megbeszéléseken részletesen megvi­tatják a két ország légügyi együttműkö­dését. Párizs, november 26. A Le Jour londoni értesülése szerint a francia és angol kor­mányok légügyi szakértői a jövő héten Párizsban értekezletre ülnek össze, hogy megvitassák a francia és angol légi ipari együttműködés módozatait. Az angol sajtó Chamberlain útjáról London, november 26. Chamberlain pá­rizsi látogatását a ma reggeli angol sajtó, 'ban tagadhatatlan kijózanodás követte, amit Franciaország belső helyzete idézett elő. A lapokban nagy visszhangot keltet­tek a sztrájkmozgalmak. Ezenkívül a sajtó igyekszik eltörölni azt ct benyomást, minthM, Chamberlain Franciaországgal szemben ka. tonai téren nagyobb engedményekre lett volna hajlandó. Különösen azt vitatják 01 lapok, hogy Anglia kötelezte magát, hogy háború esetén azonnal nagyobb expediciós hadsereget küld a kontinensre Franciaor- szag rendelkezésére, amint ezt a francia lapok egy része tegnap állította. A Times párizsi levelezője azokkal a francia kívánságokkal kapcsolatban, hogy Anglia háború esetén erősebb expediciós hadsereget küldjön Franciaországba azt írja, hogy bár angol vélemény szerint ez az intézkedés önmagában kívánatosnak lát­szik, csak akkor lenne célszerű, ha befeje­ződött Anglia légvédelmének kiépítése. A Daily Telegraph elsősorban Francia- ország bel&ő helyzetével foglalkozik és úgy véli, hogy ha a tárgyalások nem hozták meg a kívánt eredményeket, ez nem az angol minisztereken múlott. A Daily Herald hangsúlyozza, hogy Lon- JUüHban nem erősítették meg azokat a pá- rizsijelentéseket, amelyek szerint Cham­berlaint a megbeszélések eredményeképpen be kívánja vezetni a hadkötelezettséget. Nem erősítették meg a francia sajtónak azokat a jelentéseit sem, hogy Anglia ál­landó hadseregét megerősíti, hogy szük­ség esetén Franciaország segítségére le­hessen. A Daily Express úgy véli, hogy a fran­cia kormánynak háború esetére megígért expediciós hadsereg többé-kevésbbé csak „jelképes” lesz. Róma és Varsó véleménye Róma, november 26. A Tribuna a pári­zsi angol.francia tárgyalásokkal foglalko­zik és megállapítja, hogy azokat a francia belpolitikai válság már eleve gátolta. • Az értekezlet r.:rópa száméra nem járt ered­ménnyel. A spanyol kérdést nem rendezték és. az továbbra is a Föld,oözi.tenger békéjét. zavarja, elodázták a német gyarmati kö­vetelések tárgyalását is, ami pedig ugyan­csak sürgősen megoldásra váró probléma. Az a tény, hogy megállapodtak a fran. cia-angol katonai együttműködés még szó. rosabbá fűzésében, aligha jelent haladást a müncheni értekezlet óta annyiszor hangoz­tatott általánois megbékülés terén. Varsó, november 26. A francia—német nyilatkozattal kapcsolatban a „Polska Zbrojna” a következőket írja: — Semmi ok sincs azt hinni, hogy lé­nyegbe vágó ellentét áll fenn Francia- ország régebben kötött egyezményei és a mostani nyilatkozat között. Ha ez a diplo­máciai művelet valóban hozzájárul a Franciaország és Németország közötti lég­kör megenyhítéséhez, mindenütt pozitív megnyilvánulásként fogják fogadni az európai béke szempontjából. A lengyel közvélemény nem egyszer bebizonyította, hogy helyeslőleg értékeli a francia—né­met viszony rendezésére irányuló erő­feszítéseket. Másrészről éppen úgy azt hiszik, hogy a lengyel—német szomszédi viszony harmonikus adottságai egyáltalán nincsenek ellentétben Franciaország lét­érdekeivel. Rendelet a Felvidék áruforgalmáról A kormány rendeletét ado’t ki a vissza­csatolt területekkel lebonyolí andó áru­forgalomnak engedélyhez kötéséről. A rendelet értelmében mindennemű árunak a visszacsatolt területekre való szcillítása, illetve fuvarozása a katonai közigazgatás tartama alatt csak külön engedély alap­ján lehetséges. Ugyancsak külön engedély szükséges áruknak a Visszacsatolt terüle­tekről az ország egyéb részeibe való szál­lításához, illetve fuvarozásához. A szállításra jogosító engedélyt a ka­tonai központi szállítási vezetőség adja meg és a vonatkozó kérelmeket a Külke- reskedelmi Hivatalnál kell benyuj ani. A rendelet nem vonatkozik azokra a küldeményekre, amelyeket a rendelet közzétételének napját megelőző időben vettek át fuvarozásra a vasúti, hajózási és a közhasználatú közúti gépjárművállala­tok a visszacsatolt területekre, illetve on­nan az ország egyéb részeire szóló rendel­tetéssel. Hasonlóképpen nem vonatkozik a rendelet az utasoknak, valamint a nyil­vános szállítási vállalatok alkalmazottai­nak és a fuvarosoknak az utazás ala ti személyes használatukra magukkal vitt holmijára. Me9 Gyártja; MAGYAR RUGGYANTAÁRÚGYÁR R. T.

Next

/
Thumbnails
Contents