Felvidéki Magyar Hirlap, 1938. november (1. évolyam, 1-21. szám)

1938-11-19 / 12. szám

Ma rádiómelléklet ír8. 10 Hllír I. évfolyam 12. szám. Budapest, 1938 november 19. Szombat Előfizetési ár évente 36.— P, félévre 18.— P, negyedévre 9.— P, havonta 3.— P . 1 Egyes szám ára 10 fillér, vasárnap 20 fillér. POLITIKAI NAPILA1 iNTt'2fT, Szerkesztőség és kiadóhivatal, Budapest, VIII, József-körút 5. Telefon, kiadóhivatal cs hirde- tési osztály 1-444-00. Az Operaház Kassán Irta: úr. Zsindely Ferenc m. kir. vallás- és közoktatásügyi államtitkár Az 1906. évi október hó 29-én tölgy­levél koszoruzta ünnepi színlap hirdette Kassa városában, hogy a Kassai Nem­zeti Színház a budapesti m. kir. Opera­ház teljes személyzetének közreműkö­désével díszelőadást tart. Nagy örömünnepet ült akkor a ma­gyar nemzet. Forma szerint is meg­semmisítheti végre azt a reá kénysze- rített szégyenletes törvénycikket, ame­lyet szíve szerint azelőtt sem tekintett érvényesnek soha: II. Rákóczi Ferenc­nek száműzetését országából. Legutóbb azon a dicső napon tartott a budapesti m. kir. Operaház díszelőadást Kassán, amelyen hazatérhetett végre a Felvi­dék fejedelmi városába a Pro Libertate felírású zászlók világhírű felemelője és győzedelmes meghordozőja, bujdosó nagy fejedelmünk, ügy hittük akkor, hogy a kassai dómban magyar földön fog immáron pihenni örökké és zavar­talanul. A ránk kényszerített szégyenletes trianoni béke azonban ismét honta­lanná tette II. Rákóczi Ferenc fejedel­met s .ele együtt száműzte Magyaror­szág határai közül Kassát is, a fejede­lem kedves városát Szive szerint a trianoni békét becikkelyező törvényt' sem tartotta soha érvényesnek a ma­gyar nemzet. Most pedig, amidőn Kas­sát illetőleg forma szerint is megszűnt annak érvényessége, ismét hálaadó ke­gyelete« érzéssel zarándokol el a buda­pesti m. kir. Operaház a Szent Erzisé- bet-dómban nyugvó nagy fejedelem vá­rosába, hogy november 19-ón, Erzsé­bet napján Liszt Ferenc Szent Erzsé­bet Legendájának, előadásával adjon kifejezést az egész nemzet boldogságá­nak, örömének és szeretettnek. Az Operaház mostani kassai látoga­tása ismét olyan ünnepet hirdet, ame­lyen minden magyar szív szent lelkese­déssel dobban össze. Most, hogy a ma­gyar felvidék jelentékeny része fel­szabadult az idegen járom alól, ismét Kassán függ minden magyar csillogó tekintete és a szívével hallja azt a zso­lozsmát, mely a nemzeti, színházban tartott díszelőadáson hegedűk húrján, trombiták messzehalló hangján az örök magyar gondolat győzelmét hirdeti a világnak. A felszabadult Felvidék örömünnepen úgy érezzük, mintha a Rákóczi hamva hazatértekor tartott díszelőadás szín- lapjának töligyfalevelei kerültek volna oda a Kassára bevonuló honvédek érc- sisakjai mellé, annyira rokonnak, any- nyira egynek és összefüggőnek érezzük ezt a két ünnepet. Mindkét ünnep a magyar ig..zság győzelmének ünnepe! A hazatérő Rá- kóczi-hamvak ugyanazt az igét hirde­tik, mint a hazatérő honvédek szívének és lábának dobbanása! A nemr- szabad királyi város, a Fel­vidék szíve, Kassa jól érti ezt a ma­gyar dobogást, hiszen mindenkor fel­legvára volt a magyar érzésnek, a ma­gyar szabadságnak! De fellegvára volt hosszú, hosszú l idők óta a magyar kultúrának is. A Magyar Királyi Operaház, a, magyar szír ~"\ vészét mindenkor hazamegy, amikor Kassán, ebben a szépséges kul- túrvárosban látogatást teszi A magyar Teljes erővel fellángolt a ruszin szabadságharc Volosin Prága felé menekül - Tankokat zsákmányolnak a zentíüiök — Felbomlóban a felvidéki cseh hadsereg A sziovák legénység a cseh vezényszó ellen — Ruszin- küldöttségek Varsóban és Budapesten A felkelők elvágták a külvilágtól Húsztól, Ruszinszkó új fővárosát London, november 18. A Reuter-iroda hosszú táviratban írja le a ruszinszkói általános felfordulást, kiemelve, hogy Husztot, az új fővárost, a zendiilők el­vágták a külvilágtól. Volosin miniszterel­nök munkatársaival útnak indult Prágába és magával vitte a fontos állami okirato­kat. A gazdasági és katonai helyzet a vég- •sökig feszült. A Csonka-Ruszinszkót el­árasztó cseh és szlovák katonaság, hiva­talnokok, tanítók és családtagjaik se­rege teljesen kimeríti az ország élelmiszer- készleteit és gazdasági forrásait. Rövi­desen ruszin küldöttségek utaznak Buda­pestre és Varsóba, hogy ruszinok tízez­reitől aláírt kérvényeket nyújtsanak át, amelyek kérik Lengyelországot és Ma­gyarországot, szabadítsák fel őket a cseh járom alól. Asszonyokat gyilkoltak le a cseh csendőrök Ungvdr, november 18. A Kárpáti Hír­adó jelentése szerint Huszton és Nagy- szőllősöir a meggyötört lakosság a hét fo­lyamán újra meg újra tüntetett a Ma­gyarországhoz való csatlakozás mellett és a cseh zsarnokság ellen. A cseh csendőrök több tüntetőt véresre vertek és börtönbe vetettek. A csendőrök kegyetlenkedéseinek halálos áldozatai is vannak, köztük több ruszin asszo-ny. Ungvárra érkezett menekültek elbeszé­lése szerint — mint a Kárpáti , Magyar Hirlap írja — az egyik Huszt melletti fa. luban az éhínség szélére jutott nép feliá. zadt és megtámadta a csendőröket. A ha­talmas botokkal és vasvillákkal felfegyver­zett tömeg megrohanta a fegyverüket használó csendőröket. Mint «•< menekülők elmondták,- körülbelül AO csendőr maradt holtan a helyszínem. A polgárságnak is sok halottja, és sebesültje van. Más menekültek elbeszélése szerint Gál­szécs&t és Nagymihályon a jobbmódú mrí- gyar és zsidó lakosságnál házkutatásokat tartottak és fegyverrel kémjszárUették őket megtakarított pénzük és nemes féün- böl készült értéktárgyaik átadására. A pénzt és értékeket nyugta nélkül vitték el. (MTI.) Víonállák a Hlinka-gárda egyenruha iában Balassagyarmat, november 18. A fel­oszlatott Hlinka-gárdának egyenruháját viselő emberfek még mindig rettegésben tartják a megszállott, községek lakóit. Az országutakon lévő hidak alatt bújnak meg s ha arra jön egy kocsi, feltartóztatják, a bennülők pénzét elveszik s azután útjára engedik. Magasmajtéiny község szlovák anya­nyelvű lakosai olyan kijelentést tettek, hogy ha nem csatolják őket Magyaror­szághoz, házukat és földjüket eladják és magyar területre költöznek, (MTI.),. •» Ötezer menekült Magyar- országon Varsó, november 18. A lengyel sajtó re-ndkivifli érdeklődéssel foglalkozik !a ruszinszkói eseményekkel. A Polska Zbrojna, a hadsereg lapja Huszt, Nagyszöllős és Visk községek­ben veres összeütközésekre, került sor a lakosság és a csendőrség között. Ruszinföldröl ötezer magyar, ruszin és román menekült Magyarországra. A csehek a lakosságot teljesen kifosztják. Kolera és tífusz Kárpátalján A Kurjer Poranny jelentése szerint kolera és tífusz pusztít Kus/.ius/kő­bán, ahol a felkelők ezt a területet a nyugati résszel összekötő utolsó hi­dakat is felrobbantották. A cseh had­seregbeli forradalmi hangulat van. Az Express Poranny jelentése szerint Ruszinszkó kicsúszik a csehek kezeiből, mert a felkelők magát a katonaságot is el­kergetik. Éhség, terror és anarhla, tankok a fölke ők kezében Az Illustrowany Kurjer Codzíenny prá­gai jelentése szerint nemrégen még Prá­gában tartózkodott Melnyk volt ukrán tiszt, a Lengyelországban működött UON ukrán terrorszervezet ismert alakja, akit az UON Konovalec utódjának nevezett ki. Melnyk most eltűnt Prágából és Ru- szinszkóba utazott, hogy átvegye az uk­rán terroristák vezetését. Melnyk Len­gyelország legvezedelmesebb ellenségei közé tartozik és sokszor szerepelt Galí­ciában. A Gdniec Warszawski a „tragikus ru­szin vidékről” közölt híreiben kiemeli, hogy éhség, terror és anarchia pusztít a Kárpátalján. A Dobry Wieczor jelenti, hogy a felkelők tankok ellen harcolnak a Felvidéken és kiragadják azokat a cse­hek kezéből. Használni azonban ben­zinhiány miatt uem tudják a tanko­kat. Volosin eltűnt Husztról és senki sem tudja hol tartózkodik. A Kárpátalján a hadsereg sok helyütt ..............n* vrrr rrrmYmrirr színészet ősrégi időkben otthont talált Kassán. Az első állandó színház már 1789-ben megnyílt a Felvidék e nagy- multú művelődési központjában, a vá­ros szívében, a pompás és világhírű dóm szomszédságában. Az első magyar szó 1816 májusában hangzott el Kassa város színházában és attól kezdve vá­ros és vármegye mindig pártfogolta a magyar színészetet. Emlékezünk Ber- zeviczy Vince báró intendáns lelkessé­gére, emlékezünk a kassai színház nagyszerű múltjára, mely kiváló színé­szeket nevelt az egész országnak és bo- csájtott szárnyára. A kassai színház már az 1884-ben százéves jubileumi ünnepet ült és mi­kor stílusosan faggyúgyertyákkal vilá­gítottak gázlángok helyett ezen az ün­nepi előadáson, a gyertyák lobogása a magyar kultúra dicsőségének fáklyasor rává nőtt. A magyar színészet százéves jubileumán 1916-ban országos ünnepség keretében ülte meg a kassai Nemzeti Színház, melynek nagyszerű- múltját márványtábla hirdeti az új épületen. Erre a máryánytáblára boldog és minden nemzedék előtt emlékezetes dá­tumként kerüljön a mai nap, mely tu­dom, a kassai magyarok szívébe is örökre be lesz írva: a mai nagy nap, amikor a Magyar Királyi Operaház újra eljött ide, hogy boldogan vehes­sen részt azon az ünnepen, melyet a Felvidéknek az anyai kebelre történt visszatértekor forró lélekkel, öröm­könnyes szemmel ma itt megtartunk. Nemes Kassa városa két szomorú emlékű béna évtized után ezzel a dísz­előadással újra visszakapcsolódik az egységes magyar kultúra régi, meleg, örökkön-őrökké egy áramlásliba és a rossz emlékekét feledve folytatja n?'-"zerü küldetését a magyar műve­lődés egyre magasabbra, magasabbra való emelése érdekében. Kassa városa a megszállás két évti­zede alatt is haladt és fejlődött a kul­túra terén, megható hűséggel és áldo­zatkészséggel mindig fenntartotta a leiki összeköttetést az anyaországgal és most újra korszerű, friss lendülettel folytathatja azt a szép munkát, melyet ez a város a magyar irodalom, művé­szet, zene- és színművészet terén év­századokon át oly ragyogó sikerrel vég­zett. A magyarok^ Istene adjon ehhez a nagy és dicsőséges munkához fejedelmi Kassa városának, Kassa fiainak és leá­nyainak továbbra is acélos kitartást éa új magyar erőt!

Next

/
Thumbnails
Contents