Felsőmagyarországi Hirlap, 1903. július-december (6. évfolyam, 52-100. szám)

1903-11-07 / 87. szám

Hatodik év 87. szám. * Sátoraljaújhely, 1903. Szombat, november 7. POLITIKAI ÚJSÁG. Megjelen minden szerdán és szombaton este. Kéziratokat vissza nem adunk. Szerkesztőség: Vekerle-tér 502. Felelős szerkesztő: Dr. Búza Barna Előfizetési ár: egész évre 10 korona, félévre 5 korona, negyedévre 2 korona 50 fillér. — Egyos siám ára 10 fillér Kiadóhivatal: Landesmann Miksa és Tárainál. Wekerle-lér 502. Hirdetéseket a legjutérnyosabli árban közlünk. hiábavaló érdeklődés. A véreskezü bihari adminisz­trátor erőskezű unokája lejött Bécsből, királyi levéllel a kezé­ben, hogy megfojtsa a magyar nemzetnek nemzeti nyelvéért ví­vott küzdelmét. Azt hiszi, hogy sikerülni fog neki. Mert a mindenre képes szolgáknak egy ellenszenves cso­portja a parlamentben segítségére van, azt hiszi, hogy a nemzet is segítségére lesz. A szerencsétlen úgy képzeli, hogy csak emberek óhajtása, em­berek követelése a magyar ve­zényszó, s ha elhallgattatja az embereket, elmúlik ez a követe­lés is, mint a szétpattant bubo­rék. Erezni nem tudó sivár lelkének ridegségében nem veszi észre, hogy nem emberek indította moz­galom ez, hanem a természeti erők nagyszerű működése. Igen, az emberiség szerves fej­lődését eszközlő természeti erők, a nemzetek alakulását és életét kormányzó természeti törvények érvényesülése, működése ez a küz­delem, mint ahogy a természet emberfeletti erői dolgoztak a ró­mai birodalom szétomlásában vagy a nagy francia forradalom­ban. Emberi erővel nem lehet ilyen küzdelmet megindítani, de emberi erővel elfojtani se lehet. Ami a világok levését és el­múlását kormányozza, ami a bim­bóból rózsát fakaszt, ami a vihart | vezeti és a szellő suttogását irá­nyítja: az az egyetemes, hatal­mas természeti erő működik az emberek lelkében is, és nincs fegy­ver, nincs erőszak, amely ezt az erőt le tudná győzni. Ez a természeti erő készteti az emberiséget, hogy az elnyo­más ellen fellázadjon, hogy sza­badságáért küzdjön. Ez az erő egyesíti nemzetté az egy nyelvű, i egy fajú embereket, ez működik a nemzetnek állammá való szer­vezkedésében, ez ösztönzi a nem­zetek tagjait, hogy vérüket ont­sák, életüket adják nemzetük sza­badságáért, életéért. Miért hagyják ott időről-időre az emberek százezrei meleg tűz­helyüket, csendes nyugalmas éle­tüket, s mennek vészbe, viharba, halálmezejére, küzdeni egy esz­méért, meghalni egy elvért, amely az egyesnek külön-kiUön alig hoz hasznot, anyagi jót, de mégis; olyan melegséggel, olyan rajon­gással tölti el a szivet, hogy még a halál is jól esik érte? Mert a lelkeket kormányzó örök termé­szeti törvény küldi, vezeti, ösz­tönzi, s annak a törvénynek el­lenállni nem lehet Ha ma levágom derékben a tát: tavaszszal újra kihajt a föld­ben maradt gyökér. Es ha tiz­[ szer levágom, tízszer fog újra ki- sarjadzani. Mert az a természet legyőzhetetlen törvénye, hogy minden élő szervezetnek fejlőd­nie kell. Nem olyan-é a mi négyszáz éves nemzeti küzdelmünk is, mint az a gonosz kezek által sokszor levágott fa? Nem levágták-é Majténynál en­nek a küzdelemnek az erős fáját? Azt hitték, hogy örökre megszűnj elmúlt, azt hitték, hogy most ! már örökre szolga lesz a magyar És nem kihajtott-é másfélszáz év múlva hatalmasan, dicsőségesen ez a levágott fa: a 48-as szabad­ságharcban ? És ha százszor levágják, száz­szor ki fog hajtani újra. A ía csak akkor nem hajt már ki töb­bé, ha kiszedik, kiirtják egészen a gyökereit is. A magyar nemzet szabadságküzdelme csak akkor nem fog már újra feltámadni töb­bé, ha kiirtják teljesen ennek a küzdelemnek a gyökerét: az egész l magyar nemzetét. Mig a magyar nemzet él, ad­dig ez a nemzet mindig küzdeni fog a szabadságért. Mert ez a természet ellenállhatatlan tör­vénye A magyar szabadsagküzdelmek fájának ezt a legújabb hajtását, a magyar nyelvért való küzdel­münket akarja levágni, eltojtani az az erőskezű gróf. Azt hiszi, hogy csak Barabá ellen, Lengyel Zoltán ellen kel ezért harcolnia. Mennyire csalódik A természetnek az egész világ- egyetemet kormányzó mindenható törvénye ellen vállalta a harcot. Ebben a percben csak elbuknia lehet. Igenis, törhet ellenünk a bécsi udvar az erőszak és ármány mil­lió fegyverével, küldheti ellenünk az adminisztrátor-fajzatok és musz­kavezető ivadékok egész légióját: a magyar nemzet küzdeni fog to­vább is a magyar nyelvért, mert ennek a küzdelemnek az ösztönét Isten keze oltotta a leikébe. Istenét tagadja meg az a ma­gyar, aki a nemzeti nyelvét meg­tagadja ! Búza Barna. — november 7. Ballagi sikerei. A liszkai kerület érdekes képviselőjéről megint sok szó volt az elmúlt napokban. A leg­pozitivebb formában beszélték fe­lőle Patakon, hogy ki fogják ne­vezni közoktatásügyi államtitkárnak. No meg is érdemelte volna, mert olyan utat, mint a milyen a bodrog- sárai beszéd, meg a múltkori pesti felszólalása között van, ritka ember tesz meg az osztrák hatalom ked­véért ilyen rövid idő alatt. De mégse nevezték ki, vagyis — mint Patakon mondják s mint tény­leg sokkal hihetőbb is — megkínál­ták az államtitkársággal, de nem fogadta el, ami mindenesetre vesz­teség a hazai közoktatásügyre. T A R C A. Az elefánt. — Novella. — A Felsőmagyarországi Hírlap eredeti tárczája. Irta: Gombos Bertalan. Mikor másfélórai csárdás után már csuromviz lett a fényesen ki­vasalt urak gallérja, a hölgyek pe­diglen fáradtan kapaszkodtak tán­cosaik karjába, egy végelgyengiüt »hogyvolt“ dacára a cigány letette a vonót. A klarinétos szünórára fújt. Az urak obiigát mosolylyal lekö­szönték a táncot és nem mulasztot­ták el a gardedámokig vezető utat „oh de pompás volt!“ — „ugv-e nagy- sád, istenien nagyszerű volt!“ cimü és ehhez hasonló megjegyzésekkel kitölteni. A leányok a mamák szárnyai alá kerültek, az urak ismerőseikhez csat­lakoztak. A közönség óriási kaosza sietve tódult az étkező termekbe. Itt a cigány csudás frisseséggel a leggyönyörűbb hallgatókat játszotta már. Pedig a táncteremben senki se hitte volna róla, hogy tovább is tudná ugráltatni ujjait a rezgő hú­rokon. Szivetmelegitő lázas légkör ez it­ten. A mélyen kivágott szépséges leányok testéből bóditó illat páro­log.; a csillárok vakitó sugarai ké- jelegve szűrődnek át a szerelmesen izzó párákból ittatott dohányfüstön. A tánc hevének piros rózsái széppé bájoltak minden leányarcot és va­lami bűvös varázs ragyogóvá teszi a legsziirkébb szemet is. Szerelmes itt minden.- a lámpából ragyogó lángsugár, a muzsika, a forró leve­gő, a fiú, a lány. Szerelmes, vágyó­dik . . . Az egyik sarokban, több össze­tolt asztalnál nagyobb férfitársaság ül. A magasra szökkent jó kedv félrelökte a mindennapi gondot, han­gos mulatozás járta. Csak Follipinek Ernő, a Hitelbank tintásujjú hivatalnoka volt igen szo­morú. Elkeseredetten földhöz csapta diszes rendezői jelvényét és szökni akart a mulató kompániától A virgonc Csulak Náci azonban, akinek a sok lumpolástól igen vi­zes volt már a szeme, frakkjánál fogva visszatartotta, raig a többiek szinte kórusban zengték : — Hm, Ernő úrfi, ismét csalódás? ! — Az, — felelte búsan Follipinek Ernő. Ismét csalódtam Az úristen, úgy látszik, engem csak elefántnak teremtett, buta elefántnak! — Éljen, éljen az elefánt! — hangzott végig a nagyvendéglő füs­tös éttermében s a pezsgős poharak vígan csengtek össze. Follipinek lehajtotta fejét, talán egy könnycsep is szivárgott sze- méb3. Hiszen az olyan elkeserítő tudat, hogy ő csak elefántnak szü­letett . . . Nem csúnya ember, nem kis állású hivatalnok, szolid, adóság- | mentes. Érzi, hogy tudna valakit szeretni, szívből, igazán, — s mégis mindig csak támaszul szolgált egy másik fiatal embernek, hogy az an­nál biztosabban evezhessen a há: zasság boldog révébe. Klárika, az aranyos Klárika, aki minden bálon vele táncolta a II. négyest, a Haty- tyasy felesége lett; Ilonka, Olga, Margitka mind-mind az ő közben­járása folytán lett szive választott­jáé . . . S most hozzá még Szögyi Gizusban is csalódott . . . Follipinek Ernő a szivéhez ka­pott, s úgy érezte, hogy ebbe a nagy sivárságba ő belepusztul. Vig szomszédjai azonban más vé­leményben voltak. — Eh, gombház! — Igyál Ernő 1 Egy helyébe száz is akad ! Ä virgonc Csulak Náczi pláne a nagyobb argumentálás okából nótát is dörgött szegény Follipinek fü­lébe : Ha a magyar ember búsul: Az iváson van a túlsúly. Búsul egyet, iszik kettőt S emlegeti a teremtőt I Erre aztán már a nekibúsult Fol­lipinek sem állhatta meg, hogy ne könnyítsen szivén s ajánlkozott, hogy ha meghallgatják elmondja legutolsó csalódásának történetét. — Halljuk, halljuk, kiáltották a nekihevült fiuk, s félretolva poha­raikat, feszülten figyeltek Follipi­nek re. Az felemelte fejét, egy percig belebámult a gomolygó füstfelhőbe, mintha onnan nézné le a múlt ké­peit, aztán beszélni kezdett: Azt mindnyájan tudjátok, min törött meg Orbán Géza és Szögyi Gizus házassága. Háromezer forin­ton. Háromezer pengőnyi becsület­beli adósságért, amit mámoros fő­vel, jó barátok unszolására aláirt vál­tókért kellett volna fizetni. A Szögyi família hozomány vadásznak minősí­tette Gézát és ajtót mutatott neki. Tizenegy hónap múlt el azóta és ez a tizenegy hosszú hónap a neki­búsult Gézából duhaj gentryt csi­nált, a bájosan pajkos leánykát pe­dig szomorúvá, csüggedtté tette. Ezelőtt mintegy öt héttel a Syl­vester estélyen találkoztak újra. Ad­dig kerülték egymást, nehogy a forró szerelem a végletekig hevüljön. Gi­zus ép akkor lépett be, mikor Géza életrt-halálra udvarolt a szép titkár­iénak. Elsápadt, majd közönyt tet­tetve, mosolyogva nyújtotta karját, hogy az ismerősök üdvözlésére ve­zessem. Géza észrevette őt, s a kis titkárné bosszúságára szórakozott, ügyetlen, izgatott lett. ÜP Műkedvelők részére Lővy Adolf könyv- és papirkereskedésében. Lapunk G oldal.

Next

/
Thumbnails
Contents