Felsőmagyarországi Hírlap, 1903. január-június (6. évfolyam, 2-51. szám)

1903-02-07 / 11. szám

11. szám (3.) FELSOMAGYARORSZAGI HÍRLAP Szombat, febr. 7. nem akartam unalmas, sablonos lenni. Annyira megszokottak Zemp- lénvármegyében már az ilyen cimü állapotok, hogy a/, már nem is új­ság. amelyik cikk ilyennel foglal­kozik. Tehát, láp van Zemplénben. Tet­szik tudni mi az a láp? Olyan mo­csár féle az, ami viz is, nem is, sár is nem is. valami keveréke a a kettőnek, amiben elmerül a ke­rék. az ember, sőt a közigazgatás is. Sajátságos láp ez a zempléni. Még csak nem is a mienk, mert ak­kor tán híresek lennénk tőle, mint például hires volt az ecsodi láp, de már lecsapolták. A mi lápunk Nagy Mihály mel|ett. a Lajiorcz ungi part­ján i'oss/an terül el Sztrajnyáu, Iz- bugya. Sztára. Krivoutyáu és Oresz- ka községek fejé húzódva ö kilomé­ter terjedelemben. Es magában fog­lalja. a Nagymihálytói e faluk felé húzódó úttestet is, szóvál az ut is láp. így most e négy falu el van zárva, a világtól. Ember, szekér nem kerülhet belé, a vándormadár út­közben megpihen az elhagyott falu tornyán, s aztán tovarepül. Orvost, szolgabirót emberemlékezet óta nem láttak e falukban és a posta is csak akkor jön meg, ha átfagy a La- borcz és a láp. vagy ha kánikulá­ban kiszárad a Laborcz és a láp. Szekéren akkor se lehet közle­kedni az utón Nagymihály felé, mert az úttesten levő hidak, áte­reszek beszakadtak, lyukasok s csak a Laborcz kiapadt medrén át sza­bad az ut a civilizált világ felé. Jártak a falu népei már jegyző­nél, uraságnál, grófnál, szolgabiió- nál, főispánnál, képviselőnél, Írtak már ugyancsak ennyiféle alázatos kérvényeket, de nem mozdult meg v közigazgatásban az őket képviselő ken kék egyike sem. Pedig ők is csak úgy fizetnek adót, mint a pro- tegált községek lakosai, s ők még sem élvezik az állam áldásos tevé­kenységét legkevésbbé sem. De azt tudják keservesen, hogy a dolgos fiút katonának, a tehenet pedig adó­ba elszokták esztendőnkint vinni. Miért nem jár oda ki a szolga- biró? Ugy-e, mert rossz az ut. Czi- gánd, Karád felé is rossz volt, s lám, hogy megcsinálták az útját. Az az egyedüli hibájok e szeren­csétlen a világtól elzárt községek­nek, hogy Ung és Zemplén határán feküsznek. Ung elküldi a deputá- ciót, mert ő az utat nem használja, Zemplén azt mondja, nem az övé az ut, s igy tart ez évek óta. Az adóvégrehajtó azért ki-ki megy Sztárára is, Oreszkára is, s a tehe­net is elviszi útadóba. Hadik Barkóczy Endre képviselő ur, Hadik Béla főispán ur, méltósá- gos urak, alispán ur, szolgabiró urak tessenek elnézni hozzánk is Krivostyánba, Sztárára, s tudom megesik a szivük rajtunk. Egy nagymihályi járási. HÍREK. Egy frakk naplója. Születésem percétől sok szép, de sok irtózatos napot, illetve éjt is éltem át. Mikor a váczi utcai szabó cégtől kikerültem, új gazdám szere­tettel fogadott, műórtő szemekkel nézett végig, majd magára vett s a tükör előtt megállva önelégülten mosolygott. 1 ég az nap este — ah azt az éjszakát sohasem fogom el felejteni — kocsiba ültünk, már mint én és a gazdám s olmentünk a redouteba, hol az „Előre“ regatta egylet tartotta bálját. Csillároktól ragyogó terem, fehér és rózsaszínű tülifelhőkben imbolygó angyalok, egyenruhák és frakkok tömkelegé, jóformán elkábitott; arra ébredtem, hogy egy fehér selyem ruhába öltözött gyönyörű leány keztyübe bujtatott kacsója pihen karomon. Gazdám s a parányi ke­zecske bájos tulajdonosnője igen ér­dekes párbeszédet folytatták, a nagy zajban csak egy pár szót tudtam ellesni .•. . . . . Nem hinném, hogy igazán sze­ret, nem féltékenységből, nem bi­zalmatlanságból, csupán azért, mert nem tudnám elviselni azt az óriási boldogságot, annak tudatát, hogy igazán szeret. Téved édes Pista, szeretem, na­gyon szeretem s nem leszek másé soha, de soha . . . Most a terem egyik pálmákkal díszített s meglehetősen elkülönített sarkába értünk s gazdám a szép szőke leány szemébe nézve igy szól : Hát szeretsz igazán, őszintén? — Igen, — tovább nem beszélhe­tett, mert egy édes hosszú csókkal zárta be csacsogó száját gazdám s én éreztem, miként simul mellem­hez a szőke angyal ... Ab az a pillanat feledteti velem a jövő ke­serveit. II. Már világos reggel volt, mikor hazakerültünk. Mindketten gyűröt­ten, katzenjammeresen, de vidáman s boldogsággal szívünkben Háromnegyed 1-őt ütött a Bazi­lika régi órája, mikor felébredtünk, gazdám az ágyon, én az ágy alatt! Csokrot kell küldeni Grétinek, szólt ő! De miből? Átkutatta zse­beimet, de két pezsgős dugón, egy I cotillion jelvényen és Gréti sulyem- j kendőjén kivűl nem talált semmit! Buskoim r gondolatokba mélyedt, de csakhamar felvillant a szeme! Szépen összehajtogatott, majd kiha j jóit az ablakon s a sarkon csopor­tosan álló piros sapkás emberek kö­zűi felhívott egyet. En mit sem [sejtve vártam a történendőket; hajh nem tudtam, hogy az a piros sapkás ember a mi hóhérunk ! Kopognak. Szabad. Alázatos szolgája, nagyságos ur ! Jó napot, nézze hm, hm . . . Vi- I gye el ezt a frakkot a zálogházba s azután jöjjön vissza . . . Megtörtént . . . v _ III, Szomorú idők. Oly rövid volt az ifjúságom, s a mi követte: a fájdal­mak láncolata. A zálogházban durva kezek jobbról, balról megforgattak, érthetetlen szavakat mormogtak, s aztán egy zsákba várták s én nem­sokára egy tágas szobában találtam magam, kiállhatatlan naftalin szag s pokoli sötétség között. Egyszerre halk sóhaj üti meg füleimet. — Ki az ? kérdém. Mondd el inkább, ki vagy te, uj áldozat, kit az emberek önzése s | pénzvágya e kietlen helyre jutta­tott, hol már én hónapok óta tespe- dek s várom a megváltást (értsd:[ kiváltást!) Fogaim vacogtak, s kínteljes vá­rakozással telt az idő. A hang folytatta : „En is voltam ifjú és bobó, nem volt nálam boldogabb frakk, ha szépen kivasalva büszkén simultam gazdám aranyos termetéhez“ . . . Ah . . . Hát ez a jövő vár rám is? Tes- pedni itt, sötétben, elhagyottan ne­kem, ki az aristokratiát képviselem az összes ruhák közt . . . Borítsunk fátyolt a múltra, a 3 havi keserves rabságra, mely idő alatt a szabadulás volt egyedüli vágyam. Végre csikorgott börtönöm zárá­ban a kulcs, egy mord férfiú vilá­gított reám. Remegtem, hátha nem értem jött . . . 37,534! Ez az! szólt s megraga­dott . . . IV. Csakhamar otthon voltam, gaz­dám szeretettel végig tapogatott, majd kivasaltatott s másnap korán reggel magára vett. Nem tudtam mire vélni, hogy ily szokatlan idő­ben tette, de nem volt sok időm a töprengésre, mert csakhamar ko­csiban ültünk s egy ház előtt áll­tunk meg, hol már több más kocsi álK. Gazdám felsietett a lépcsőn, be­nyitott egy I. emeleti lakásba s az volt első kérdése : Hol van a meny­asszonyom ? Ez a kérdés teljesen megvilágí­totta a helyzetet, megértettem a szokatlan időt, mindent, mindent. De gazdámat nem bocsájtották menyasszonyához, mert ép öltöztet­ték, pedig jó magam is kiváncsi voltam kilótére. Gazdám izgatottan járt fel és alá. inig végre megjelent a »«íenyasz- szony. S mit gondolnak, ki volt? A szőke szép lány, kit éltem első napján ismertem meg. Nem untatom önöket a násznép, a pompa, a szertartások leírásával, hisz ez egy szerény önéletrajz . . . Lakodalom után az ifjú pár el­utazott. én otthon maradtam. S mostani életem bizony nem nagyon irigylésre méltó. Fiatal vagyok még, élni, élni, szeretnék s egy ujdonat uj garderobe vagyok eltemetve, nem gondol velem senki, legkeve­sebbet a gazdám, kinek pedig hű bajtársa voltam jó és rossz időkben egyaránt. Sic. — A függetlenségi kör helyi­sége már holnaptól fogva teljes egészében fog rendelkezésre ái- lani. Az eddig bolthelyiségül szolgált utcai terem ugyanis már a kör használatába adatott, és csinos, célszerű berendezésével a körhelyiséget igen kellemes szó­rakozási helylyé bővíti Holnap­tól lógva tehát a délutáni fekete­kávét is ezen utczai helyiségében fogják élvezhetni a kör tagjai A billiárd kedvelők részére egé­szen modern tekeasztal van benne elhelyezve. — Eljegyzés. Deák Andor m. kir. szol. és borászati felügyelő eljegyez­te Bállá Antal kerületi állatorvos le­ányát, Mariskát Nyírbátorban. — Az árvakassza botrányos ügyében még mindig nincs semmi világosság. Azt mondják — s immár csak­nem bizonyos — hogy az árvák­tól jogtalanul elvont évi 10—15 ezer korona kamatjövedelemből régi hiányokat fedeztek, s hogy [ ez a manipuláció már mintegy 20 év ótá tart. Hát ennek a ki- ! derítése a legfontosabb. Erről kell a legsürgősebb vizsgálatot tartani, megállallapitani, hogy így volt-é, s ha igy volt ki in­tézte igy ? Mert akik ezt igy rendelték, akik ebben intézkedtek vagy ezt a bűnös manipulációt tudva szó nélkül tűrték, azok a főbűnösök, s azokat kell büntetni! Sokkal nagyobb bűn, sokkal csú­nyább dolog ez, mint egy egy­szerű sikkasztás. Mert itt már évek óta tartó bűn palástolásról, szándékosan folytatott bűnös üzel mekről van szó, ha ez igaz! En­nek a bűnnek a tetteseit kell gyorsan s kíméletlenül kinyo­mozni, mert ennek a bűnnek a nagysága és gonoszsága mellett jelenétktelenné törpűl 120,000 koronás hiány botránya! Vilá­gosságot kérünk! | Juhász Sándor f.] Szomorú ha láleset hire borította gyászba folyó hó 2-án a helybeli főgimnázium VIII. osztályú tanulóit. Egy páratlan szor­galmú, nagytehetsógü osztálytársuk, Juhász Sándor hunyta le örök álom­ra szemeit e napon. Tizennyolcz tavasz virulásá! látta még csak, s e tizennyolcz év minden napján uj és uj örömet szerzett szerető szüleinek. Elemi és középiskolai tanulmányait kezdettől Sátoraljaújhelyben végezte. Osztályában mindig legpéldásabb magaviseletü »első jeles« tanuló volt, s igy nem csoda, ha tanárai folyton szeretettel viseltettek iránta, osztálytársai pedig mindvégig dédel­getett büszkeségüknek tartották. — Most egy éve, mint VII. osztálvu tanulót támadta meg a sorvasztó kór, melytől csak egy hosszú évi kinos szenvedés után váltotta meg a halál. Temetése e hó 4-én ment végbe .édes atyjának, Juhász József gör. tatli. lelkésznek házánál, Hardicsán. Temetésésére Ujhelyből 17 Vili. o. tanuló, — az elhunyt volt pálya­társai — mentek ki a főgimnáziumi ifjúság képviseletében. — A teme­tési szertartást Szaxutt Izidor tőke- terebesi esperes-lelkész, "azonkívül Fesztory, Manajló és Karczub g kath. lelkészek végezték. — Péchy Dezső mondott az ifjúság nevében búcsúzó gyászbeszódet és a diákság szertar­tás alatt két gyászdalt énekeit. A mindenfelől megnyilvánuló rész­vét, a koporsót boritó számtalan ko­szorú bizonyítja, hogy mennyi szi­vet borított gyászba a kedves fiú korai elhunyta! »Legyen nyugalma boldog és em­léke örök !« Megszomorodott szivü szüleinek pedig szolgáljon vigaszul az elhunyt kedves, ártatlan élete, mely a jobb hazában még boldogabb folytatásu lesz. VIII. — Dr. Láczay Lászlónak a „Ma­gyarországában megjelent igen ér­dekes cikkét kezdjük közölni a mai számban. Olvassa el figyelemmel minden szőlőbirtokos. Megtudhatja ebből a nagy munkával megirt ki­tűnő tanulmányból, hogy milyen gonoszul tették tönkre szándékosan a magyar kormányok a Hegyalját. S aztán pártolják tovább is ezt a jó kormányt, a mi elpusztitónkat! — Halálozás. Gazdagít Gyula folyó hó 5 én életének 52-ik évében hosz- szas szenvedés után Ladmóczon el­hunyt. — Alapítvány. Sulyovszky István a nagymihályi vereskereszt egyesületi kórházban egy 4000 koronás ágv- alapitványt létesített és ez által évi 100 betegápolási napot biztosított a kórháznak, — Uj jeoyzö. A sztropkói körben megüresedett jegyzői állásra egy­hangúlag Reutter Rezső nagymihá­lyi segédjegyzőt választották meg. — Az öngyilkos csendőr. Rosenberg Mór tegnap délelőtt meghalt a köz­kórházban, ahonnan a halottat az izr. temető halottas-kamrájába szál­lították. A hullát ma délelőtt bon­colta a vegyes vizsgálóbizottság, temetése ma este lesz. A szenzációs ügyben a vizsgálat még folyik. — Betörések. Folyó hó 4-én éjjel Ligeti Ignácziiak a „Tompa“ hegyen lévő borházában jártak betörők, kik a csukott ajtóról leverték a lakatot és hehatoltak a szobába. Innen az összes tányérokat és evőeszközöket vitték el. Azután feltörték a szom­szédos vincellér-lakás ajtaját. Ami elhordani való tárgyat találtak, mind magukhoz vették. Ugyancsak a „Tompa“ szőlőhe­gyen Marossy János helybeli moz­donyvezető borházát törték fel is­meretlen betörő tolvajok. Innen is ruhanemüeket, edényeket és egyéb elhordható ingóságot vittek maguk­kal. A rendőrség erélyesen nyomoz a tettesek után. Folyó hó 3-án este betörők jártak a helybeli görögkatholikus templom udvarán. Mialatt a harangozó este 7 órakor a toronyban járt, az ismeret­ién betörő kihúzta a toronyba ve­zető ajtó kulcsát, amelynek segé­lyével akart később a templom bel­sejébe jutni, A kísérlet azonban nem sikerült, mert a toronyból nem nyí­lik ajtó a templomba s igy a be­törő, ki mindenáron be akart jutni egy másik módot keresett. Valami feszitő vassal a templom ajtaját fe­szegette, de nem birta megnyitni,

Next

/
Thumbnails
Contents