Kónya Annamária: Szlovák reformátusok a XVI - XVIII. században (Sárospatak, 2013)

A SVÁJCI REFORMÁCIÓ MAGYARORSZÁGON - A svájci reformáció kezdetei Magyarországon

Szlovák reformátusok a XVI — XVIII. században Buliinger Henrik Béza Teodor és Révész44 azon a véleményen voltak, hogy a magyar diákok nem voltak a német nyelv használatában olyan jók és ezért sokkal jobban, mint a néme­tül írt Luther müvei a latinul író svájci reformátorok szólították meg őket. Nincsen viszont semmi ok feltételezni, hogy a magyar diákok esetleg ké- vésbé voltak fogékonyak a német nyelv használatában mint pld. a szlovák lakosság, kik nagy része a lutheranizmust akceptálta. Éhez a nyelvi kérdésez Zoványi Jenő ilyen egyértelmű álláspontot foglalt: ,,A dolog úgy ál valójá­ban, hogy általánosságban véve, amivel nemzetünknél népszerűsíteni akar­ták tanaikat, azt anyanyelvükön írták, aminek pedig tudományos jelleget és értéket tulajdonítottak, azt latinul írták mind a lutheri, mind a helvét irány emberei. “ 45 Az út a svájci reformáció elterjedéséhez és a református egyház meg­alakulásához viszonylag nehéz és komplikált volt. A magyar reformátorok első generációjánál nem lehet mindig teljesen egyértelműen megállapítani a német, illetve svájci reformációhoz való tartozást. A magyar reformátorok nem csak az idegen nézetek terjesztői voltak, többnyire reformációs néze­teikbe, tanításukba és műveikbe Luther, Buliinger, Zwingli, Kálvin és sa­ját maguk koncepciói egyesítették, melyek idővel még tovább formálódtak 44 RÉVÉSZ, Imre: Magyar református egyháztörténet 1520 - 1608..., 98. 45 ZOVÁNYI, Jenő: A nyelvtudás viszonya a helvét reformációhoz. In: Különlenyomat a Balassa-Emlékkönyvből, Pécs : Dunántúl Pécsi Egyetem könyvkiadó és nyomda r.-t., 180. 23

Next

/
Thumbnails
Contents