Sárospataki Füzetek 21. (2017)
2017 / 1. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: A reformáció és a rabbinikus írásmagyarázat egy szelete
A reformáció és a rabbinikus írásmagyarázat egy szelete Ha Bucer tudatosan idézi Kimhi magyarázatát, és miért ne tenné, akkor, amint látjuk, bizonyára tudatos az isteni jóság hangsúlyozása is vele együtt.28 Szó szerint ugyanez a helyzet a 17. (LXX 16.)29 zsoltárral kapcsolatban. Bucer hangsúlyozza Isten jóságát, és hivatkozik a rabbinikus szerzőkre, szinte oldalanként, van, amikor kétszer-három- szor is.30 Mindezt részletekbe menően is igazolhatjuk. A Zsolt 16-hoz Kimhit idézve hangsúlyozza Bucer, hogy minden jóság forrása Isten. Nem О az, akinek szól a jócselekedet, hiszen Ö a jóság forrása, vagyis inkább a szentek szolgálatában van értelme a jónak, azok számára, akik a földön élnek.31 28 „How Excellent isThy Name in all the earth! He returns once more to praise when he has finished the recital of the lovingkindnesses which He (God) shews towards man..." - Kimhi: i. m., 53. 29 Rahlfs, A. (Hrsg.): Septuaginta, Volumen II, Stuttgart, Württembergische Bibelanstalt, 1935,13. 30 Hét oldalon összesen legalább tizenegyszer: hatszor Kimhire, ötször Abr. Ezrára.;„Thy loving- kindnesses. .." - Kimhi: i. m., 74.; Bucer: Sacrorum Psalmorum libri, i. m., 137,140. 31 Legalább hétszer hivatkoziik Kimhire és Aben/Abr. Ezrára ennek az egy zsoltárnak a magyarázatában; „The good I do is not unto Thee: 2 They (Rashi and Rabbi Moses ha-Cohen ibn Giktilla 3) have interpreted (the clause): »he good which Thou doest to me it is not incumbent upon Thee to do, for I am not worthy of it, but it is entirely due to Thy loving-kindness.« And my revered father, of blessed memory, has interpreted: »The good I do is not done to Thee«, meaning that it does not reach Thee (personally), for one cannot dispose for, or help, or give to Thee; but it is З.То the holy ones who are in the earth..."- Kimhi: i. m., 74;„beneficentia mea ad te non pertingit...Dominus meus, tu bonitas mea non ad te. Sanctis qui sunt in terra..."- Bucer: Sacrorum Psalmorum libri, i. m., 129,130.; Joye: i. m., 21.; Sujin Pak: i. m., 66. 2017-1 Sárospataki Füzetek 21. évfolyam 43