Sárospataki Füzetek 20. (2016)

2016 / 3. szám - TANULMÁNYOK - Enghy Sándor: Ábrahám elhívása, mint a nagy kezdet: Az lMóz 12, 1-3 grammatikai elemzése a Massorah fényében

Enghy Sándor kisebbíti, nem látja akkorának, amekkora tekintélyt YHWH ad neki, nem kezeli őt áldásként, mint akit YHWH áldott meg, azt maga YHWH veti meg.69 Szándékosan állhat fokozásként a két fogalom egymás mellett, s az erősebb követi az enyhébbet. Vagyis aki Abrahámot majd nem a YHWH-tól kapott nagysága szerint kezeli majd, az tulajdonképpen magát YHWH-t, az O döntésének súlyát kisebbíti,70 ezért találja magát szembe az ilyen ember az O megvetésével. Az O megvetése pedig az elvettetés azzal, hogy elzáratik az ember a Tőle jövő jó forrásától, az áldástól, az abban megnyil­vánuló erő következményeitől, magától YHWH-tól. Természetesen YHWH egyedi módon kezeli az ilyen eseteket, mint magát az embert is a maga körülményeivel. Talán ezért is áll ezen a helyen itt egyszer az nx ebben a formában (~Kt<) az egész Héber Bibliában a Massorah szerint (b ixx), amit Even-Shoshan is megerősít.71 Hogy mennyire szüksége volt Ábrahámnak erre az egyedi emberi és eseti kezelésre, az megmutatkozott Egyiptomi útján. Stanek72 ak­kor, amikor a babiloni Tóra beosztás 54 szombati szakaszának a beosztását tárgyalja, a napi kisebb egység határának megállapításához hozza fel érvként az esetet: Ábrám hitének hiányát jelzi, amikor ráveszi feleségét, hogy húgának hazudja magát. Áb­rám ember maradt elhivatása után is, gyengeségeivel együtt, és szüksége volt meg­újulásokra az áldás útján, amikor az átok közelébe került. YHWH sajátos, egyedi bánásmódja készítette számára a megújulás lehetőségeit arra, hogy sokak számára lehessen áldássá. Ennek megfogalmazása a szövegben a :naixn nnson bs ip 121231 - 1Móz12,3. A Nif. qtl formás alak azt hangsúlyozza az események sorában, hogy miu­tán YHWH szól, megígéri, hogy cselekszik, és ezt Ábrám megérti (iától — Móz 12,1; '■sjöjjki, “2-2X1, rtbiixi - 12,2; 1212x1 - 12,3 - jqtl), akkor rájön, hogy ebben a szándékában az motiválta, határozta meg, hogy Ábrám áldássá legyen sokaknak (l2i23i -qtl). Jól gondolkodnak azok,73 akik a héber Nif. igetörzset a görög médi­umhoz hasonlítják, és így keresik annak értelmét.74 Az igetörzs nyilván azt fejezi ki, 69 „The Heb. 'rr is cognate with the Akk...treat with disrespect..." - Gordon, R. P.: -nx, in Gemeren, W. A. van (Ed.): New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis, Vol. 1., i. m„ 525.;,, hhp ... Het betekent 'gering achten', 'smaden'. tik ...Qal lijkt sterker te zijn: 'vervloeken'." - Gispen, W. H.: Genesis, II., i. m., 27.; „I will curse the one who does not treat you as blessed."- Wolff, H. W.: Kerygma of the Yahwist, i. m., 144. 70 „The one who moves beyond the sphere of activity determined by God's direction, i. e., the one who acts within the realm of that forbidden by Yahweh..."-Jenni, E. - Westermann, C: (Eds.): Theological Lexicon of the Old Testament,, Hendrickson Publishers, 1997. Used by permission, Electronic text hypertexted and prepared by OakTree Software, Inc. Version 3.2.181. 71 Tal, A. (Prepared): rriBK-a Genesis, i. m., 29.; 47. Even-Shoshan, A. (ed.): A new concordance of the Bible, i. m., 119. 72 „This ending demonstrates Abraham's temporary lack of faith in God's promise, a lack which stirs up a need to search for security in one's own way. In this way, Abram is shown to be like any human being." - Stanek,T: Liturgical Division of the Torah as a Tool for Unit Delimitation Preliminary Remarks, in PoznahskieStudia Teologiczne, 28, 2014, 21. 73 „.. .the Niphal is similar to the Greek middle voice"- Wolff, H. W.: Kerygma of the Yahwist, i. m., 137. 74 Itt jegyezzük meg, hogy ezzel a lehetőséggel ezen a ponton a LXX nem él, hiszen az igét passzí­vumként fordítja, nem pedig médiumban: bcuAoyriGrpovm - Rahlfs, A. (ed.): Septuaginta, i. m„ 16. 26 Sárospataki Füzetek20. évfolyam 2016-3

Next

/
Thumbnails
Contents